Bible/Psalms/141

Psalms 141:8

141:7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute. leave: Heb. make not my soul bare

KJV

Save image

For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don’t leave my soul destitute.

But mine eyes are unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

But my eyes are to you, O GOD the Lord: in you is my trust; leave not my soul destitute.

141:9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

What does Psalms 141:8 mean?

Psalms 141:8 is a verse in the book of Psalms, in the Old Testament. In the original Hebrew, key words include עַיִן (ʻayin), יְהֹוִה (Yᵉhôvih), אֲדֹנָי (ʼĂdônây).

Hebrew interlinear

Full chapter interlinear →
But
mine
eyesעַיִןʻayin/ah'-yin/H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
are
unto
thee,
O
GODיְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/H3069{YHWH}
the
Lord:אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/H136the Lord (used as a proper name of God only)
in
thee
is
my
trust;חָסָהchâçâh/khaw-saw'/H2620to flee for protection; figuratively, to confide in
leaveעָרָהʻârâh/aw-raw'/H6168to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish
not
my
soulנֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/H5315properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
destitute.עָרָהʻârâh/aw-raw'/H6168to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish
leave:
Heb.
make
not
my
soul
bare

Topics

Trust

Verses like this

Other verses that share key original-language words with Psalms 141:8.

1 Kings 2:26

And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted. worthy: Heb. a man of death

1 Kings 8:53

For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.

2 Samuel 7:18

Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

2 Samuel 7:19

And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD? manner: Heb. law

2 Samuel 7:20

And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.

2 Samuel 7:28

And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:

2 Samuel 7:29

Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever. let it: Heb. be thou pleased and bless

Deuteronomy 3:24

O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?

Frequently asked questions

What does Psalms 141:8 say?

Psalms 141:8 (King James Version) reads: "But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute. leave: Heb. make not my soul bare"

Is Psalms 141:8 in the Old or New Testament?

Psalms 141:8 is in the Old Testament of the Bible, in the book of Psalms.

Reflect

As you read Psalms 141:8, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Psalms 141:8
141:7Read all of Psalms 141141:9