Strong's G5336 · Greek
φάτνη
phatne · /fat'-nay/
Definition
from pateomai (to eat); a crib (for fodder):--manager, stall.
KJV: manager, stall
Root / derivation: from pateomai (to eat)
KJV usage breakdown
How the Authorized (KJV) translators rendered φάτνη across 4 verses.
Every occurrence (KJV)
4 verses use this word, grouped by book — the translated form is highlighted.
Luke4 verses
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
Luke 2:12And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
Luke 2:16And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
Luke 13:15The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
Topics that use this word
Frequently asked questions
What does Strong's G5336 (phatne) mean?
from pateomai (to eat); a crib (for fodder):--manager, stall.
How many times does G5336 appear in the Bible?
Strong's G5336 (φάτνη) appears in 4 verses of the King James Version, most often translated “manger.”
How is phatne translated in the KJV?
In the KJV, Strong's G5336 is rendered as “manger” (3×), “stall” (1×).
Where does the Greek word φάτνη come from?
from pateomai (to eat)