1 Kings 2 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
I
go
הָלַךְ
hâlak
H1980
the
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
of
all
the
earth:
אֶרֶץ
ʼerets
H776
be
thou
strong
חָזַק
châzaq
H2388
therefore,
and
shew
thyself
a
man;
אִישׁ
ʼîysh
H376
And
keep
שָׁמַר
shâmar
H8104
the
charge
מִשְׁמֶרֶת
mishmereth
H4931
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
thy
God,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
to
walk
יָלַךְ
yâlak
H3212
in
his
ways,
דֶּרֶךְ
derek
H1870
to
keep
שָׁמַר
shâmar
H8104
his
statutes,
חֻקָּה
chuqqâh
H2708
and
his
commandments,
מִצְוָה
mitsvâh
H4687
and
his
judgments,
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
and
his
testimonies,
עֵדוּת
ʻêdûwth
H5715
as
it
is
written
כָּתַב
kâthab
H3789
in
the
law
תּוֹרָה
tôwrâh
H8451
of
Moses,
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
that
thou
mayest
prosper
שָׂכַל
sâkal
H7919
in
all
that
thou
doest,
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
and
whithersoever
thou
turnest
פָּנָה
pânâh
H6437
thyself:
prosper:
or,
do
wisely
That
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
may
continue
קוּם
qûwm
H6965
his
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
which
he
spake
דָבַר
dâbar
H1696
concerning
me,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
If
thy
children
בֵּן
bên
H1121
take
heed
שָׁמַר
shâmar
H8104
to
their
way,
דֶּרֶךְ
derek
H1870
to
walk
יָלַךְ
yâlak
H3212
before
פָּנִים
pânîym
H6440
me
in
truth
אֶמֶת
ʼemeth
H571
with
all
their
heart
לֵבָב
lêbâb
H3824
and
with
all
their
soul,
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
there
shall
not
fail
כָּרַת
kârath
H3772
thee
(said
אָמַר
ʼâmar
H559
he)
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
on
the
throne
כִּסֵּא
kiççêʼ
H3678
of
Israel.
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
fail:
Heb.
be
cut
off
from
thee
from
the
throne
Moreover
thou
knowest
יָדַע
yâdaʻ
H3045
also
what
Joab
יוֹאָב
Yôwʼâb
H3097
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Zeruiah
צְרוּיָה
Tsᵉrûwyâh
H6870
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
to
me,
and
what
he
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
to
the
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
captains
שַׂר
sar
H8269
of
the
hosts
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
unto
Abner
אַבְנֵר
ʼAbnêr
H74
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ner,
נֵר
Nêr
H5369
and
unto
Amasa
עֲמָשָׂא
ʻĂmâsâʼ
H6021
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Jether,
יֶתֶר
Yether
H3500
whom
he
slew,
הָרַג
hârag
H2026
and
shed
שׂוּם
sûwm
H7760
the
blood
דָּם
dâm
H1818
of
war
מִלְחָמָה
milchâmâh
H4421
in
peace,
שָׁלוֹם
shâlôwm
H7965
and
put
נָתַן
nâthan
H5414
the
blood
דָּם
dâm
H1818
of
war
מִלְחָמָה
milchâmâh
H4421
upon
his
girdle
חֲגוֹר
chăgôwr
H2290
that
was
about
his
loins,
מֹתֶן
môthen
H4975
and
in
his
shoes
נַעַל
naʻal
H5275
that
were
on
his
feet.
רֶגֶל
regel
H7272
shed:
Heb.
put
Do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
therefore
according
to
thy
wisdom,
חׇכְמָה
chokmâh
H2451
and
let
not
his
hoar
head
שֵׂיבָה
sêybâh
H7872
go
down
יָרַד
yârad
H3381
to
the
grave
שְׁאוֹל
shᵉʼôwl
H7585
in
peace.
שָׁלוֹם
shâlôwm
H7965
But
shew
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
kindness
חֵסֵד
chêçêd
H2617
unto
the
sons
בֵּן
bên
H1121
of
Barzillai
בַּרְזִלַּי
Barzillay
H1271
the
Gileadite,
גִּלְעָדִי
Gilʻâdîy
H1569
and
let
them
be
of
those
that
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
at
thy
table:
שֻׁלְחָן
shulchân
H7979
for
so
they
came
קָרַב
qârab
H7126
to
me
when
I
fled
בָּרַח
bârach
H1272
because
פָּנִים
pânîym
H6440
of
Absalom
אֲבִישָׁלוֹם
ʼĂbîyshâlôwm
H53
thy
brother.
אָח
ʼâch
H251
And,
behold,
thou
hast
with
thee
Shimei
שִׁמְעִי
Shimʻîy
H8096
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Gera,
גֵּרָא
Gêrâʼ
H1617
a
Benjamite
בֶּן־יְמִינִי
Ben-yᵉmîynîy
H1145
of
Bahurim,
בַּחֻרִים
Bachurîym
H980
which
cursed
קָלַל
qâlal
H7043
me
with
a
grievous
מָרַץ
mârats
H4834
curse
קְלָלָה
qᵉlâlâh
H7045
in
the
day
יוֹם
yôwm
H3117
when
I
went
יָלַךְ
yâlak
H3212
to
Mahanaim:
מַחֲנַיִם
Machănayim
H4266
but
he
came
down
יָרַד
yârad
H3381
to
meet
קִרְאָה
qirʼâh
H7125
me
at
Jordan,
יַרְדֵּן
Yardên
H3383
and
I
sware
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
to
him
by
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
will
not
put
thee
to
death
מוּת
mûwth
H4191
with
the
sword.
חֶרֶב
chereb
H2719
grievous:
Heb.
strong
Now
therefore
hold
him
not
guiltless:
נָקָה
nâqâh
H5352
for
thou
art
a
wise
חָכָם
châkâm
H2450
man,
אִישׁ
ʼîysh
H376
and
knowest
יָדַע
yâdaʻ
H3045
what
thou
oughtest
to
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
him;
but
his
hoar
head
שֵׂיבָה
sêybâh
H7872
bring
thou
down
יָרַד
yârad
H3381
to
the
grave
שְׁאוֹל
shᵉʼôwl
H7585
with
blood.
דָּם
dâm
H1818
And
the
days
יוֹם
yôwm
H3117
that
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
reigned
מָלַךְ
mâlak
H4427
over
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
were
forty
אַרְבָּעִים
ʼarbâʻîym
H705
years:
שָׁנֶה
shâneh
H8141
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
reigned
מָלַךְ
mâlak
H4427
he
in
Hebron,
חֶבְרוֹן
Chebrôwn
H2275
and
thirty
שְׁלוֹשִׁים
shᵉlôwshîym
H7970
and
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
reigned
מָלַךְ
mâlak
H4427
he
in
Jerusalem.
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
And
Adonijah
אֲדֹנִיָּה
ʼĂdônîyâh
H138
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Haggith
חַגִּית
Chaggîyth
H2294
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
Bathsheba
בַּת־שֶׁבַע
Bath-Shebaʻ
H1339
the
mother
אֵם
ʼêm
H517
of
Solomon.
שְׁלֹמֹה
Shᵉlômôh
H8010
And
she
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Comest
בּוֹא
bôwʼ
H935
thou
peaceably?
שָׁלוֹם
shâlôwm
H7965
And
he
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Peaceably.
שָׁלוֹם
shâlôwm
H7965
He
said
אָמַר
ʼâmar
H559
moreover,
I
have
somewhat
to
say
דָּבָר
dâbâr
H1697
unto
thee.
And
she
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Say
on.
דָבַר
dâbar
H1696
And
he
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Thou
knowest
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
the
kingdom
מְלוּכָה
mᵉlûwkâh
H4410
was
mine,
and
that
all
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
set
שׂוּם
sûwm
H7760
their
faces
פָּנִים
pânîym
H6440
on
me,
that
I
should
reign:
מָלַךְ
mâlak
H4427
howbeit
the
kingdom
מְלוּכָה
mᵉlûwkâh
H4410
is
turned
about,
סָבַב
çâbab
H5437
and
is
become
my
brother's:
אָח
ʼâch
H251
for
it
was
his
from
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
And
now
I
ask
שָׁאַל
shâʼal
H7592
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
petition
שְׁאֵלָה
shᵉʼêlâh
H7596
of
thee,
deny
שׁוּב
shûwb
H7725
me
פָּנִים
pânîym
H6440
not.
And
she
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Say
on.
דָבַר
dâbar
H1696
deny:
Heb.
turn
not
away
my
face
And
he
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Speak,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
pray
thee,
unto
Solomon
שְׁלֹמֹה
Shᵉlômôh
H8010
the
king,
מֶלֶךְ
melek
H4428
(for
he
will
not
say
שׁוּב
shûwb
H7725
thee
פָּנִים
pânîym
H6440
nay,)
שׁוּב
shûwb
H7725
that
he
give
נָתַן
nâthan
H5414
me
Abishag
אֲבִישַׁג
ʼĂbîyshag
H49
the
Shunammite
שׁוּנַמִּית
Shûwnammîyth
H7767
to
wife.
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
Bathsheba
בַּת־שֶׁבַע
Bath-Shebaʻ
H1339
therefore
went
בּוֹא
bôwʼ
H935
unto
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
Solomon,
שְׁלֹמֹה
Shᵉlômôh
H8010
to
speak
דָבַר
dâbar
H1696
unto
him
for
Adonijah.
אֲדֹנִיָּה
ʼĂdônîyâh
H138
And
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
rose
up
קוּם
qûwm
H6965
to
meet
קִרְאָה
qirʼâh
H7125
her,
and
bowed
שָׁחָה
shâchâh
H7812
himself
unto
her,
and
sat
down
יָשַׁב
yâshab
H3427
on
his
throne,
כִּסֵּא
kiççêʼ
H3678
and
caused
a
seat
כִּסֵּא
kiççêʼ
H3678
to
be
set
שׂוּם
sûwm
H7760
for
the
king's
מֶלֶךְ
melek
H4428
mother;
אֵם
ʼêm
H517
and
she
sat
יָשַׁב
yâshab
H3427
on
his
right
hand.
יָמִין
yâmîyn
H3225
Then
she
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
desire
שָׁאַל
shâʼal
H7592
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
small
קָטָן
qâṭân
H6996
petition
שְׁאֵלָה
shᵉʼêlâh
H7596
of
thee;
I
pray
thee,
say
שׁוּב
shûwb
H7725
me
פָּנִים
pânîym
H6440
not
nay.
שׁוּב
shûwb
H7725
And
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
her,
Ask
on,
שָׁאַל
shâʼal
H7592
my
mother:
אֵם
ʼêm
H517
for
I
will
not
say
שׁוּב
shûwb
H7725
thee
פָּנִים
pânîym
H6440
nay.
שׁוּב
shûwb
H7725
And
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
Solomon
שְׁלֹמֹה
Shᵉlômôh
H8010
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
his
mother,
אֵם
ʼêm
H517
And
why
dost
thou
ask
שָׁאַל
shâʼal
H7592
Abishag
אֲבִישַׁג
ʼĂbîyshag
H49
the
Shunammite
שׁוּנַמִּית
Shûwnammîyth
H7767
for
Adonijah?
אֲדֹנִיָּה
ʼĂdônîyâh
H138
ask
שָׁאַל
shâʼal
H7592
for
him
the
kingdom
מְלוּכָה
mᵉlûwkâh
H4410
also;
for
he
is
mine
elder
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
brother;
אָח
ʼâch
H251
even
for
him,
and
for
Abiathar
אֶבְיָתָר
ʼEbyâthâr
H54
the
priest,
כֹּהֵן
kôhên
H3548
and
for
Joab
יוֹאָב
Yôwʼâb
H3097
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Zeruiah.
צְרוּיָה
Tsᵉrûwyâh
H6870
Then
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
Solomon
שְׁלֹמֹה
Shᵉlômôh
H8010
sware
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
by
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
so
to
me,
and
more
also,
יָסַף
yâçaph
H3254
if
Adonijah
אֲדֹנִיָּה
ʼĂdônîyâh
H138
have
not
spoken
דָבַר
dâbar
H1696
this
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
against
his
own
life.
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
Now
therefore,
as
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
liveth,
חַי
chay
H2416
which
hath
established
כּוּן
kûwn
H3559
me,
and
set
יָשַׁב
yâshab
H3427
me
on
the
throne
כִּסֵּא
kiççêʼ
H3678
of
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
my
father,
אָב
ʼâb
H1
and
who
hath
made
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
me
an
house,
בַּיִת
bayith
H1004
as
he
promised,
דָבַר
dâbar
H1696
Adonijah
אֲדֹנִיָּה
ʼĂdônîyâh
H138
shall
be
put
to
death
מוּת
mûwth
H4191
this
day.
יוֹם
yôwm
H3117
And
unto
Abiathar
אֶבְיָתָר
ʼEbyâthâr
H54
the
priest
כֹּהֵן
kôhên
H3548
said
אָמַר
ʼâmar
H559
the
king,
מֶלֶךְ
melek
H4428
Get
יָלַךְ
yâlak
H3212
thee
to
Anathoth,
עֲנָתוֹת
ʻĂnâthôwth
H6068
unto
thine
own
fields;
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
for
thou
art
worthy
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
death:
מָוֶת
mâveth
H4194
but
I
will
not
at
this
time
יוֹם
yôwm
H3117
put
thee
to
death,
מוּת
mûwth
H4191
because
thou
barest
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
the
ark
אָרוֹן
ʼârôwn
H727
of
the
Lord
אֲדֹנָי
ʼĂdônây
H136
GOD
יְהֹוִה
Yᵉhôvih
H3069
before
פָּנִים
pânîym
H6440
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
my
father,
אָב
ʼâb
H1
and
because
thou
hast
been
afflicted
עָנָה
ʻânâh
H6031
in
all
wherein
my
father
אָב
ʼâb
H1
was
afflicted.
עָנָה
ʻânâh
H6031
worthy:
Heb.
a
man
of
death
So
Solomon
שְׁלֹמֹה
Shᵉlômôh
H8010
thrust
out
גָּרַשׁ
gârash
H1644
Abiathar
אֶבְיָתָר
ʼEbyâthâr
H54
from
being
priest
כֹּהֵן
kôhên
H3548
unto
the
LORD;
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
that
he
might
fulfil
מָלֵא
mâlêʼ
H4390
the
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
which
he
spake
דָבַר
dâbar
H1696
concerning
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
Eli
עֵלִי
ʻÊlîy
H5941
in
Shiloh.
שִׁילֹה
Shîylôh
H7887
Then
tidings
שְׁמוּעָה
shᵉmûwʻâh
H8052
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
Joab:
יוֹאָב
Yôwʼâb
H3097
for
Joab
יוֹאָב
Yôwʼâb
H3097
had
turned
נָטָה
nâṭâh
H5186
after
אַחַר
ʼachar
H310
Adonijah,
אֲדֹנִיָּה
ʼĂdônîyâh
H138
though
he
turned
נָטָה
nâṭâh
H5186
not
after
אַחַר
ʼachar
H310
Absalom.
אֲבִישָׁלוֹם
ʼĂbîyshâlôwm
H53
And
Joab
יוֹאָב
Yôwʼâb
H3097
fled
נוּס
nûwç
H5127
unto
the
tabernacle
אֹהֶל
ʼôhel
H168
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
caught
hold
חָזַק
châzaq
H2388
on
the
horns
קֶרֶן
qeren
H7161
of
the
altar.
מִזְבֵּחַ
mizbêach
H4196
And
it
was
told
נָגַד
nâgad
H5046
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
Solomon
שְׁלֹמֹה
Shᵉlômôh
H8010
that
Joab
יוֹאָב
Yôwʼâb
H3097
was
fled
נוּס
nûwç
H5127
unto
the
tabernacle
אֹהֶל
ʼôhel
H168
of
the
LORD;
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and,
behold,
he
is
by
אֵצֶל
ʼêtsel
H681
the
altar.
מִזְבֵּחַ
mizbêach
H4196
Then
Solomon
שְׁלֹמֹה
Shᵉlômôh
H8010
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
Benaiah
בְּנָיָה
Bᵉnâyâh
H1141
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Jehoiada,
יְהוֹיָדָע
Yᵉhôwyâdâʻ
H3077
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Go,
יָלַךְ
yâlak
H3212
fall
פָּגַע
pâgaʻ
H6293
upon
him.
And
Benaiah
בְּנָיָה
Bᵉnâyâh
H1141
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
the
tabernacle
אֹהֶל
ʼôhel
H168
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
king,
מֶלֶךְ
melek
H4428
Come
forth.
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
And
he
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Nay;
but
I
will
die
מוּת
mûwth
H4191
here.
And
Benaiah
בְּנָיָה
Bᵉnâyâh
H1141
brought
שׁוּב
shûwb
H7725
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
again,
שׁוּב
shûwb
H7725
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Thus
said
דָבַר
dâbar
H1696
Joab,
יוֹאָב
Yôwʼâb
H3097
and
thus
he
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
me.
And
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
as
he
hath
said,
דָבַר
dâbar
H1696
and
fall
פָּגַע
pâgaʻ
H6293
upon
him,
and
bury
קָבַר
qâbar
H6912
him;
that
thou
mayest
take
away
סוּר
çûwr
H5493
the
innocent
חִנָּם
chinnâm
H2600
blood,
דָּם
dâm
H1818
which
Joab
יוֹאָב
Yôwʼâb
H3097
shed,
שָׁפַךְ
shâphak
H8210
from
me,
and
from
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
my
father.
אָב
ʼâb
H1
And
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
shall
return
שׁוּב
shûwb
H7725
his
blood
דָּם
dâm
H1818
upon
his
own
head,
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
who
fell
פָּגַע
pâgaʻ
H6293
upon
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
more
righteous
צַדִּיק
tsaddîyq
H6662
and
better
טוֹב
ṭôwb
H2896
than
he,
and
slew
הָרַג
hârag
H2026
them
with
the
sword,
חֶרֶב
chereb
H2719
my
father
אָב
ʼâb
H1
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
not
knowing
יָדַע
yâdaʻ
H3045
thereof,
to
wit,
Abner
אַבְנֵר
ʼAbnêr
H74
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ner,
נֵר
Nêr
H5369
captain
שַׂר
sar
H8269
of
the
host
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
and
Amasa
עֲמָשָׂא
ʻĂmâsâʼ
H6021
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Jether,
יֶתֶר
Yether
H3500
captain
שַׂר
sar
H8269
of
the
host
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
of
Judah.
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
Their
blood
דָּם
dâm
H1818
shall
therefore
return
שׁוּב
shûwb
H7725
upon
the
head
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
of
Joab,
יוֹאָב
Yôwʼâb
H3097
and
upon
the
head
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
of
his
seed
זֶרַע
zeraʻ
H2233
for
ever:
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
but
upon
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
and
upon
his
seed,
זֶרַע
zeraʻ
H2233
and
upon
his
house,
בַּיִת
bayith
H1004
and
upon
his
throne,
כִּסֵּא
kiççêʼ
H3678
shall
there
be
peace
שָׁלוֹם
shâlôwm
H7965
for
עַד
ʻad
H5704
ever
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
from
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
And
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
and
called
קָרָא
qârâʼ
H7121
for
Shimei,
שִׁמְעִי
Shimʻîy
H8096
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Build
בָּנָה
bânâh
H1129
thee
an
house
בַּיִת
bayith
H1004
in
Jerusalem,
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
and
dwell
יָשַׁב
yâshab
H3427
there,
and
go
not
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
thence
any
whither.
אָן
ʼân
H575
For
it
shall
be,
that
on
the
day
יוֹם
yôwm
H3117
thou
goest
out,
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
and
passest
over
עָבַר
ʻâbar
H5674
the
brook
נַחַל
nachal
H5158
Kidron,
קִדְרוֹן
Qidrôwn
H6939
thou
shalt
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
for
certain
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
thou
shalt
surely
מוּת
mûwth
H4191
die:
מוּת
mûwth
H4191
thy
blood
דָּם
dâm
H1818
shall
be
upon
thine
own
head.
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
And
Shimei
שִׁמְעִי
Shimʻîy
H8096
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
the
king,
מֶלֶךְ
melek
H4428
The
saying
דָּבָר
dâbâr
H1697
is
good:
טוֹב
ṭôwb
H2896
as
my
lord
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
hath
said,
דָבַר
dâbar
H1696
so
will
thy
servant
עֶבֶד
ʻebed
H5650
do.
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
And
Shimei
שִׁמְעִי
Shimʻîy
H8096
dwelt
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
Jerusalem
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
many
רַב
rab
H7227
days.
יוֹם
yôwm
H3117
And
it
came
to
pass
at
the
end
קֵץ
qêts
H7093
of
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
years,
שָׁנֶה
shâneh
H8141
that
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
of
the
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
of
Shimei
שִׁמְעִי
Shimʻîy
H8096
ran
away
בָּרַח
bârach
H1272
unto
Achish
אֲכִישׁ
ʼĂkîysh
H397
son
בֵּן
bên
H1121
of
Maachah
מַעֲכָה
Maʻăkâh
H4601
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Gath.
גַּת
Gath
H1661
And
they
told
נָגַד
nâgad
H5046
Shimei,
שִׁמְעִי
Shimʻîy
H8096
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Behold,
thy
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
be
in
Gath.
גַּת
Gath
H1661
And
Shimei
שִׁמְעִי
Shimʻîy
H8096
arose,
קוּם
qûwm
H6965
and
saddled
חָבַשׁ
châbash
H2280
his
ass,
חֲמוֹר
chămôwr
H2543
and
went
יָלַךְ
yâlak
H3212
to
Gath
גַּת
Gath
H1661
to
Achish
אֲכִישׁ
ʼĂkîysh
H397
to
seek
בָּקַשׁ
bâqash
H1245
his
servants:
עֶבֶד
ʻebed
H5650
and
Shimei
שִׁמְעִי
Shimʻîy
H8096
went,
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
brought
בּוֹא
bôwʼ
H935
his
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
from
Gath.
גַּת
Gath
H1661
And
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
and
called
קָרָא
qârâʼ
H7121
for
Shimei,
שִׁמְעִי
Shimʻîy
H8096
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Did
I
not
make
thee
to
swear
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
by
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
protested
עוּד
ʻûwd
H5749
unto
thee,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
for
a
certain,
יָדַע
yâdaʻ
H3045
on
the
day
יוֹם
yôwm
H3117
thou
goest
out,
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
and
walkest
הָלַךְ
hâlak
H1980
abroad
any
whither,
אָן
ʼân
H575
that
thou
shalt
surely
מוּת
mûwth
H4191
die?
מוּת
mûwth
H4191
and
thou
saidst
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
me,
The
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
that
I
have
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
is
good.
טוֹב
ṭôwb
H2896
Why
then
hast
thou
not
kept
שָׁמַר
shâmar
H8104
the
oath
שְׁבוּעָה
shᵉbûwʻâh
H7621
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
the
commandment
מִצְוָה
mitsvâh
H4687
that
I
have
charged
צָוָה
tsâvâh
H6680
thee
with?
The
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
said
אָמַר
ʼâmar
H559
moreover
to
Shimei,
שִׁמְעִי
Shimʻîy
H8096
Thou
knowest
יָדַע
yâdaʻ
H3045
all
the
wickedness
רַע
raʻ
H7451
which
thine
heart
לֵבָב
lêbâb
H3824
is
privy
to,
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
thou
didst
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
to
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
my
father:
אָב
ʼâb
H1
therefore
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
shall
return
שׁוּב
shûwb
H7725
thy
wickedness
רַע
raʻ
H7451
upon
thine
own
head;
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
So
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
commanded
צָוָה
tsâvâh
H6680
Benaiah
בְּנָיָה
Bᵉnâyâh
H1141
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Jehoiada;
יְהוֹיָדָע
Yᵉhôwyâdâʻ
H3077
which
went
out,
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
and
fell
פָּגַע
pâgaʻ
H6293
upon
him,
that
he
died.
מוּת
mûwth
H4191
And
the
kingdom
מַמְלָכָה
mamlâkâh
H4467
was
established
כּוּן
kûwn
H3559
in
the
hand
יָד
yâd
H3027
of
Solomon.
שְׁלֹמֹה
Shᵉlômôh
H8010