2 Kings 25 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
And
it
came
to
pass
in
the
ninth
תְּשִׁיעִי
tᵉshîyʻîy
H8671
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
his
reign,
מָלַךְ
mâlak
H4427
in
the
tenth
עֲשִׂירִי
ʻăsîyrîy
H6224
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
in
the
tenth
עָשׂוֹר
ʻâsôwr
H6218
day
of
the
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
that
Nebuchadnezzar
נְבוּכַדְנֶאצַּר
Nᵉbûwkadneʼtstsar
H5019
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
came,
בּוֹא
bôwʼ
H935
he,
and
all
his
host,
חַיִל
chayil
H2428
against
Jerusalem,
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
and
pitched
חָנָה
chânâh
H2583
against
it;
and
they
built
בָּנָה
bânâh
H1129
forts
דָּיֵק
dâyêq
H1785
against
it
round
about.
סָבִיב
çâbîyb
H5439
And
on
the
ninth
תֵּשַׁע
têshaʻ
H8672
day
of
the
fourth
month
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
the
famine
רָעָב
râʻâb
H7458
prevailed
חָזַק
châzaq
H2388
in
the
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
and
there
was
no
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
for
the
people
עַם
ʻam
H5971
of
the
land.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
And
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
was
broken
up,
בָּקַע
bâqaʻ
H1234
and
all
the
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
of
war
מִלְחָמָה
milchâmâh
H4421
fled
by
night
לַיִל
layil
H3915
by
the
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
of
the
gate
שַׁעַר
shaʻar
H8179
between
two
walls,
חוֹמָה
chôwmâh
H2346
which
is
by
the
king's
מֶלֶךְ
melek
H4428
garden:
גַּן
gan
H1588
(now
the
Chaldees
כַּשְׂדִּי
Kasdîy
H3778
were
against
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
round
about:)
סָבִיב
çâbîyb
H5439
and
the
king
went
יָלַךְ
yâlak
H3212
the
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
toward
the
plain.
עֲרָבָה
ʻărâbâh
H6160
So
they
took
תָּפַשׂ
tâphas
H8610
the
king,
מֶלֶךְ
melek
H4428
and
brought
him
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
to
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
to
Riblah;
רִבְלָה
Riblâh
H7247
and
they
gave
דָבַר
dâbar
H1696
judgment
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
upon
him.
gave:
Heb.
spake
judgment
with
him
And
they
slew
שָׁחַט
shâchaṭ
H7819
the
sons
בֵּן
bên
H1121
of
Zedekiah
צִדְקִיָּה
Tsidqîyâh
H6667
before
his
eyes,
עַיִן
ʻayin
H5869
and
put
out
עָוַר
ʻâvar
H5786
the
eyes
עַיִן
ʻayin
H5869
of
Zedekiah,
צִדְקִיָּה
Tsidqîyâh
H6667
and
bound
אָסַר
ʼâçar
H631
him
with
fetters
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
of
brass,
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
and
carried
בּוֹא
bôwʼ
H935
him
to
Babylon.
בָּבֶל
Bâbel
H894
put:
Heb.
made
blind
And
in
the
fifth
חֲמִישִׁי
chămîyshîy
H2549
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
on
the
seventh
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
day
of
the
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
which
is
the
nineteenth
תֵּשַׁע
têshaʻ
H8672
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
Nebuchadnezzar
נְבוּכַדְנֶאצַּר
Nᵉbûwkadneʼtstsar
H5019
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
Nebuzaradan,
נְבוּזַרְאֲדָן
Nᵉbûwzarʼădân
H5018
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard,
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
a
servant
עֶבֶד
ʻebed
H5650
of
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
unto
Jerusalem:
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
captain:
or,
chief
marshal
And
he
burnt
שָׂרַף
sâraph
H8313
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
the
king's
מֶלֶךְ
melek
H4428
house,
בַּיִת
bayith
H1004
and
all
the
houses
בַּיִת
bayith
H1004
of
Jerusalem,
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
and
every
great
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
man's
house
בַּיִת
bayith
H1004
burnt
שָׂרַף
sâraph
H8313
he
with
fire.
אֵשׁ
ʼêsh
H784
Now
the
rest
יֶתֶר
yether
H3499
of
the
people
עַם
ʻam
H5971
that
were
left
שָׁאַר
shâʼar
H7604
in
the
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
and
the
fugitives
נָפַל
nâphal
H5307
that
fell
away
נָפַל
nâphal
H5307
to
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
with
the
remnant
יֶתֶר
yether
H3499
of
the
multitude,
הָמוֹן
hâmôwn
H1995
did
Nebuzaradan
נְבוּזַרְאֲדָן
Nᵉbûwzarʼădân
H5018
the
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
carry
away.
גָּלָה
gâlâh
H1540
fugitives:
Heb.
fallen
away
And
the
pillars
עַמּוּד
ʻammûwd
H5982
of
brass
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
that
were
in
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
the
bases,
מְכוֹנָה
mᵉkôwnâh
H4350
and
the
brasen
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
sea
יָם
yâm
H3220
that
was
in
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
did
the
Chaldees
כַּשְׂדִּי
Kasdîy
H3778
break
in
pieces,
שָׁבַר
shâbar
H7665
and
carried
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
the
brass
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
of
them
to
Babylon.
בָּבֶל
Bâbel
H894
And
the
pots,
סִיר
çîyr
H5518
and
the
shovels,
יָע
yâʻ
H3257
and
the
snuffers,
מְזַמְּרָה
mᵉzammᵉrâh
H4212
and
the
spoons,
כַּף
kaph
H3709
and
all
the
vessels
כְּלִי
kᵉlîy
H3627
of
brass
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
wherewith
they
ministered,
שָׁרַת
shârath
H8334
took
they
away.
לָקַח
lâqach
H3947
And
the
firepans,
מַחְתָּה
machtâh
H4289
and
the
bowls,
מִזְרָק
mizrâq
H4219
and
such
things
as
were
of
gold,
זָהָב
zâhâb
H2091
in
gold,
זָהָב
zâhâb
H2091
and
of
silver,
כֶּסֶף
keçeph
H3701
in
silver,
כֶּסֶף
keçeph
H3701
the
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
took
away.
לָקַח
lâqach
H3947
The
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
pillars,
עַמּוּד
ʻammûwd
H5982
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
sea,
יָם
yâm
H3220
and
the
bases
מְכוֹנָה
mᵉkôwnâh
H4350
which
Solomon
שְׁלֹמֹה
Shᵉlômôh
H8010
had
made
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
for
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
LORD;
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
the
brass
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
of
all
these
vessels
כְּלִי
kᵉlîy
H3627
was
without
לֹא
lôʼ
H3808
weight.
מִשְׁקָל
mishqâl
H4948
one:
Heb.
the
one
sea
The
height
קוֹמָה
qôwmâh
H6967
of
the
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
pillar
עַמּוּד
ʻammûwd
H5982
was
eighteen
שְׁמֹנֶה
shᵉmôneh
H8083
cubits,
אַמָּה
ʼammâh
H520
and
the
chapiter
כֹתֶרֶת
kôthereth
H3805
upon
it
was
brass:
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
and
the
height
קוֹמָה
qôwmâh
H6967
of
the
chapiter
כֹתֶרֶת
kôthereth
H3805
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
cubits;
אַמָּה
ʼammâh
H520
and
the
wreathen
work,
שְׂבָכָה
sᵉbâkâh
H7639
and
pomegranates
רִמּוֹן
rimmôwn
H7416
upon
the
chapiter
כֹתֶרֶת
kôthereth
H3805
round
about,
סָבִיב
çâbîyb
H5439
all
of
brass:
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
and
like
unto
these
had
the
second
שֵׁנִי
shênîy
H8145
pillar
עַמּוּד
ʻammûwd
H5982
with
wreathen
work.
שְׂבָכָה
sᵉbâkâh
H7639
And
the
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
took
לָקַח
lâqach
H3947
Seraiah
שְׂרָיָה
Sᵉrâyâh
H8304
the
chief
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
priest,
כֹּהֵן
kôhên
H3548
and
Zephaniah
צְפַנְיָה
Tsᵉphanyâh
H6846
the
second
מִשְׁנֶה
mishneh
H4932
priest,
כֹּהֵן
kôhên
H3548
and
the
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
keepers
שָׁמַר
shâmar
H8104
of
the
door:
סַף
çaph
H5592
door:
Heb.
threshold
And
out
of
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
he
took
לָקַח
lâqach
H3947
an
אֶחָד
ʼechâd
H259
officer
סָרִיס
çârîyç
H5631
that
was
set
פָּקִיד
pâqîyd
H6496
over
the
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
of
war,
מִלְחָמָה
milchâmâh
H4421
and
five
חָמֵשׁ
châmêsh
H2568
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
of
them
that
were
רָאָה
râʼâh
H7200
in
the
king's
מֶלֶךְ
melek
H4428
presence,
פָּנִים
pânîym
H6440
which
were
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
in
the
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
and
the
principal
שַׂר
sar
H8269
scribe
סָפַר
çâphar
H5608
of
the
host,
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
which
mustered
צָבָא
tsâbâʼ
H6633
the
people
עַם
ʻam
H5971
of
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and
threescore
שִׁשִּׁים
shishshîym
H8346
men
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
the
people
עַם
ʻam
H5971
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
that
were
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
in
the
city:
עִיר
ʻîyr
H5892
officer:
or,
eunuch
were
in:
Heb.
saw
the
king's
face
principal:
or,
scribe
of
the
captain
of
the
host
And
as
for
the
people
עַם
ʻam
H5971
that
remained
שָׁאַר
shâʼar
H7604
in
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
whom
Nebuchadnezzar
נְבוּכַדְנֶאצַּר
Nᵉbûwkadneʼtstsar
H5019
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
had
left,
שָׁאַר
shâʼar
H7604
even
over
them
he
made
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ahikam,
אֲחִיקָם
ʼĂchîyqâm
H296
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Shaphan,
שָׁפָן
shâphân
H8227
ruler.
פָּקַד
pâqad
H6485
And
when
all
the
captains
שַׂר
sar
H8269
of
the
armies,
חַיִל
chayil
H2428
they
and
their
men,
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
that
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
had
made
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
governor,
פָּקַד
pâqad
H6485
there
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
to
Mizpah,
מִצְפָּה
Mitspâh
H4709
even
Ishmael
יִשְׁמָעֵאל
Yishmâʻêʼl
H3458
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Nethaniah,
נְתַנְיָה
Nᵉthanyâh
H5418
and
Johanan
יוֹחָנָן
Yôwchânân
H3110
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Careah,
קָרֵחַ
Qârêach
H7143
and
Seraiah
שְׂרָיָה
Sᵉrâyâh
H8304
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Tanhumeth
תַּנְחֻמֶת
Tanchumeth
H8576
the
Netophathite,
נְטֹפָתִי
Nᵉṭôphâthîy
H5200
and
Jaazaniah
יַאֲזַנְיָה
Yaʼăzanyâh
H2970
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
a
Maachathite,
מַעֲכָתִי
Maʻăkâthîy
H4602
they
and
their
men.
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
And
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
sware
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
to
them,
and
to
their
men,
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Fear
יָרֵא
yârêʼ
H3372
not
to
be
the
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
of
the
Chaldees:
כַּשְׂדִּי
Kasdîy
H3778
dwell
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and
serve
עָבַד
ʻâbad
H5647
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon;
בָּבֶל
Bâbel
H894
and
it
shall
be
well
יָטַב
yâṭab
H3190
with
you.
But
it
came
to
pass
in
the
seventh
שְׁבִיעִי
shᵉbîyʻîy
H7637
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
that
Ishmael
יִשְׁמָעֵאל
Yishmâʻêʼl
H3458
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Nethaniah,
נְתַנְיָה
Nᵉthanyâh
H5418
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Elishama,
אֱלִישָׁמָע
ʼĔlîyshâmâʻ
H476
of
the
seed
זֶרַע
zeraʻ
H2233
royal,
מְלוּכָה
mᵉlûwkâh
H4410
came,
בּוֹא
bôwʼ
H935
and
ten
עֶשֶׂר
ʻeser
H6235
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
with
him,
and
smote
נָכָה
nâkâh
H5221
Gedaliah,
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
that
he
died,
מוּת
mûwth
H4191
and
the
Jews
יְהוּדִי
Yᵉhûwdîy
H3064
and
the
Chaldees
כַּשְׂדִּי
Kasdîy
H3778
that
were
with
him
at
Mizpah.
מִצְפָּה
Mitspâh
H4709
royal:
Heb.
of
the
kingdom
And
it
came
to
pass
in
the
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
and
thirtieth
שְׁלוֹשִׁים
shᵉlôwshîym
H7970
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
the
captivity
גָּלוּת
gâlûwth
H1546
of
Jehoiachin
יְהוֹיָכִין
Yᵉhôwyâkîyn
H3078
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
in
the
twelfth
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
on
the
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
and
twentieth
עֶשְׂרִים
ʻesrîym
H6242
day
of
the
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
that
Evilmerodach
אֱוִיל מְרֹדַךְ
ʼĔvîyl Mᵉrôdak
H192
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
in
the
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
that
he
began
to
reign
מָלַךְ
mâlak
H4427
did
lift
up
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
the
head
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
of
Jehoiachin
יְהוֹיָכִין
Yᵉhôwyâkîyn
H3078
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Judah
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
out
of
prison;
בַּיִת
bayith
H1004
And
he
spake
דָבַר
dâbar
H1696
kindly
טוֹב
ṭôwb
H2896
to
him,
and
set
נָתַן
nâthan
H5414
his
throne
כִּסֵּא
kiççêʼ
H3678
above
the
throne
כִּסֵּא
kiççêʼ
H3678
of
the
kings
מֶלֶךְ
melek
H4428
that
were
with
him
in
Babylon;
בָּבֶל
Bâbel
H894
kindly:
Heb.
good
things
with
him