Exodus 16 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
And
they
took
their
journey
נָסַע
nâçaʻ
H5265
from
Elim,
אֵילִם
ʼÊylim
H362
and
all
the
congregation
עֵדָה
ʻêdâh
H5712
of
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
unto
the
wilderness
מִדְבָּר
midbâr
H4057
of
Sin,
סִין
Çîyn
H5512
which
is
between
Elim
אֵילִם
ʼÊylim
H362
and
Sinai,
סִינַי
Çîynay
H5514
on
the
fifteenth
חָמֵשׁ
châmêsh
H2568
day
יוֹם
yôwm
H3117
of
the
second
שֵׁנִי
shênîy
H8145
month
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
after
their
departing
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt.
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
And
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Would
to
God
מִי
mîy
H4310
we
had
died
מוּת
mûwth
H4191
by
the
hand
יָד
yâd
H3027
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
in
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt,
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
when
we
sat
יָשַׁב
yâshab
H3427
by
the
flesh
בָּשָׂר
bâsâr
H1320
pots,
סִיר
çîyr
H5518
and
when
we
did
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
to
the
full;
שֹׂבַע
sôbaʻ
H7648
for
ye
have
brought
us
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
into
this
wilderness,
מִדְבָּר
midbâr
H4057
to
kill
מוּת
mûwth
H4191
this
whole
assembly
קָהָל
qâhâl
H6951
with
hunger.
רָעָב
râʻâb
H7458
Then
said
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
unto
Moses,
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
Behold,
I
will
rain
מָטַר
mâṭar
H4305
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
from
heaven
שָׁמַיִם
shâmayim
H8064
for
you;
and
the
people
עַם
ʻam
H5971
shall
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
and
gather
לָקַט
lâqaṭ
H3950
a
certain
rate
דָּבָר
dâbâr
H1697
every
day,
יוֹם
yôwm
H3117
that
I
may
prove
נָסָה
nâçâh
H5254
them,
whether
they
will
walk
יָלַךְ
yâlak
H3212
in
my
law,
תּוֹרָה
tôwrâh
H8451
or
no.
a
certain:
Heb.
the
portion
of
a
day
in
his
day
And
it
shall
come
to
pass,
that
on
the
sixth
שִׁשִּׁי
shishshîy
H8345
day
יוֹם
yôwm
H3117
they
shall
prepare
כּוּן
kûwn
H3559
that
which
אֲשֶׁר
ʼăsher
H834
they
bring
in;
בּוֹא
bôwʼ
H935
and
it
shall
be
twice
מִשְׁנֶה
mishneh
H4932
as
much
as
they
gather
לָקַט
lâqaṭ
H3950
daily.
יוֹם
yôwm
H3117
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
and
Aaron
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
all
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
At
even,
עֶרֶב
ʻereb
H6153
then
ye
shall
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
brought
you
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
from
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt:
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
And
in
the
morning,
בֹּקֶר
bôqer
H1242
then
ye
shall
see
רָאָה
râʼâh
H7200
the
glory
כָּבוֹד
kâbôwd
H3519
of
the
LORD;
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
for
that
he
heareth
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
your
murmurings
תְּלוּנָה
tᵉlûwnâh
H8519
against
the
LORD:
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
what
are
we,
נַחְנוּ
nachnûw
H5168
that
ye
murmur
לוּן
lûwn
H3885
against
us?
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
This
shall
be,
when
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
shall
give
נָתַן
nâthan
H5414
you
in
the
evening
עֶרֶב
ʻereb
H6153
flesh
בָּשָׂר
bâsâr
H1320
to
eat,
אָכַל
ʼâkal
H398
and
in
the
morning
בֹּקֶר
bôqer
H1242
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
to
the
full;
שָׂבַע
sâbaʻ
H7646
for
that
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
heareth
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
your
murmurings
תְּלוּנָה
tᵉlûwnâh
H8519
which
ye
murmur
לוּן
lûwn
H3885
against
him:
and
what
are
we?
נַחְנוּ
nachnûw
H5168
your
murmurings
תְּלוּנָה
tᵉlûwnâh
H8519
are
not
against
us,
but
against
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
spake
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Aaron,
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
Say
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
all
the
congregation
עֵדָה
ʻêdâh
H5712
of
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
Come
near
קָרַב
qârab
H7126
before
פָּנִים
pânîym
H6440
the
LORD:
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
for
he
hath
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
your
murmurings.
תְּלוּנָה
tᵉlûwnâh
H8519
And
it
came
to
pass,
as
Aaron
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
spake
דָבַר
dâbar
H1696
unto
the
whole
congregation
עֵדָה
ʻêdâh
H5712
of
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
that
they
looked
פָּנָה
pânâh
H6437
toward
the
wilderness,
מִדְבָּר
midbâr
H4057
and,
behold,
the
glory
כָּבוֹד
kâbôwd
H3519
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
appeared
רָאָה
râʼâh
H7200
in
the
cloud.
עָנָן
ʻânân
H6051
I
have
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
the
murmurings
תְּלוּנָה
tᵉlûwnâh
H8519
of
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel:
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
speak
דָבַר
dâbar
H1696
unto
them,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
At
even
בֵּין
bêyn
H996
ye
shall
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
flesh,
בָּשָׂר
bâsâr
H1320
and
in
the
morning
בֹּקֶר
bôqer
H1242
ye
shall
be
filled
שָׂבַע
sâbaʻ
H7646
with
bread;
לֶחֶם
lechem
H3899
and
ye
shall
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
I
am
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
your
God.
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
And
it
came
to
pass,
that
at
even
עֶרֶב
ʻereb
H6153
the
quails
שְׂלָו
sᵉlâv
H7958
came
up,
עָלָה
ʻâlâh
H5927
and
covered
כָּסָה
kâçâh
H3680
the
camp:
מַחֲנֶה
machăneh
H4264
and
in
the
morning
בֹּקֶר
bôqer
H1242
the
dew
טַל
ṭal
H2919
lay
שְׁכָבָה
shᵉkâbâh
H7902
round
about
סָבִיב
çâbîyb
H5439
the
host.
מַחֲנֶה
machăneh
H4264
And
when
the
dew
טַל
ṭal
H2919
that
lay
שְׁכָבָה
shᵉkâbâh
H7902
was
gone
up,
עָלָה
ʻâlâh
H5927
behold,
upon
the
face
פָּנִים
pânîym
H6440
of
the
wilderness
מִדְבָּר
midbâr
H4057
there
lay
a
small
דַּק
daq
H1851
round
thing,
חַסְפַּס
chaçpaç
H2636
as
small
דַּק
daq
H1851
as
the
hoar
frost
כְּפוֹר
kᵉphôwr
H3713
on
the
ground.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
And
when
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
it,
they
said
אָמַר
ʼâmar
H559
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
to
another,
אָח
ʼâch
H251
It
is
manna:
מָן
mân
H4478
for
they
wist
יָדַע
yâdaʻ
H3045
not
what
it
was.
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
This
is
the
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
which
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
given
נָתַן
nâthan
H5414
you
to
eat.
אׇכְלָה
ʼoklâh
H402
It
is:
or,
What
is
this?
or,
It
is
a
portion
This
is
the
thing
דָּבָר
dâbâr
H1697
which
אֲשֶׁר
ʼăsher
H834
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
commanded,
צָוָה
tsâvâh
H6680
Gather
לָקַט
lâqaṭ
H3950
of
it
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
according
פֶּה
peh
H6310
to
his
eating,
אֹכֶל
ʼôkel
H400
an
omer
עֹמֶר
ʻômer
H6016
for
every
man,
גֻּלְגֹּלֶת
gulgôleth
H1538
according
to
the
number
מִסְפָּר
miçpâr
H4557
of
your
persons;
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
take
לָקַח
lâqach
H3947
ye
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
for
them
which
are
in
his
tents.
אֹהֶל
ʼôhel
H168
for
every:
Heb.
by
the
poll,
or,
head
persons:
Heb.
souls
And
when
they
did
mete
מָדַד
mâdad
H4058
it
with
an
omer,
עֹמֶר
ʻômer
H6016
he
that
gathered
much
רָבָה
râbâh
H7235
had
nothing
over,
עֲדַף
ʻădaph
H5736
and
he
that
gathered
little
מָעַט
mâʻaṭ
H4591
had
no
lack;
חָסֵר
châçêr
H2637
they
gathered
לָקַט
lâqaṭ
H3950
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
according
פֶּה
peh
H6310
to
his
eating.
אֹכֶל
ʼôkel
H400
Notwithstanding
they
hearkened
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
not
unto
Moses;
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
but
some
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
of
them
left
יָתַר
yâthar
H3498
of
it
until
the
morning,
בֹּקֶר
bôqer
H1242
and
it
bred
רוּם
rûwm
H7311
worms,
תּוֹלָע
tôwlâʻ
H8438
and
stank:
בָּאַשׁ
bâʼash
H887
and
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
was
wroth
קָצַף
qâtsaph
H7107
with
them.
And
it
came
to
pass,
that
on
the
sixth
שִׁשִּׁי
shishshîy
H8345
day
יוֹם
yôwm
H3117
they
gathered
לָקַט
lâqaṭ
H3950
twice
מִשְׁנֶה
mishneh
H4932
as
much
bread,
לֶחֶם
lechem
H3899
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
omers
עֹמֶר
ʻômer
H6016
for
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
man:
and
all
the
rulers
נָשִׂיא
nâsîyʼ
H5387
of
the
congregation
עֵדָה
ʻêdâh
H5712
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
and
told
נָגַד
nâgad
H5046
Moses.
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
And
he
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
This
is
that
which
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
said,
דָבַר
dâbar
H1696
To
morrow
מָחָר
mâchâr
H4279
is
the
rest
שַׁבָּתוֹן
shabbâthôwn
H7677
of
the
holy
קֹדֶשׁ
qôdesh
H6944
sabbath
שַׁבָּת
shabbâth
H7676
unto
the
LORD:
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
bake
אָפָה
ʼâphâh
H644
that
which
ye
will
bake
אָפָה
ʼâphâh
H644
to
day,
and
seethe
בָּשַׁל
bâshal
H1310
that
ye
will
seethe;
בָּשַׁל
bâshal
H1310
and
that
which
כֹּל
kôl
H3605
remaineth
over
עֲדַף
ʻădaph
H5736
lay
up
יָנַח
yânach
H3240
for
you
to
be
kept
מִשְׁמֶרֶת
mishmereth
H4931
until
the
morning.
בֹּקֶר
bôqer
H1242
And
they
laid
it
up
יָנַח
yânach
H3240
till
the
morning,
בֹּקֶר
bôqer
H1242
as
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
bade:
צָוָה
tsâvâh
H6680
and
it
did
not
stink,
בָּאַשׁ
bâʼash
H887
neither
was
there
any
worm
רִמָּה
rimmâh
H7415
therein.
Six
שֵׁשׁ
shêsh
H8337
days
יוֹם
yôwm
H3117
ye
shall
gather
לָקַט
lâqaṭ
H3950
it;
but
on
the
seventh
שְׁבִיעִי
shᵉbîyʻîy
H7637
day,
יוֹם
yôwm
H3117
which
is
the
sabbath,
שַׁבָּת
shabbâth
H7676
in
it
there
shall
be
none.
And
it
came
to
pass,
that
there
went
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
some
of
the
people
עַם
ʻam
H5971
on
the
seventh
שְׁבִיעִי
shᵉbîyʻîy
H7637
day
יוֹם
yôwm
H3117
for
to
gather,
לָקַט
lâqaṭ
H3950
and
they
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
none.
See,
רָאָה
râʼâh
H7200
for
that
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
given
נָתַן
nâthan
H5414
you
the
sabbath,
שַׁבָּת
shabbâth
H7676
therefore
he
giveth
נָתַן
nâthan
H5414
you
on
the
sixth
שִׁשִּׁי
shishshîy
H8345
day
יוֹם
yôwm
H3117
the
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
of
two
days;
יוֹם
yôwm
H3117
abide
יָשַׁב
yâshab
H3427
ye
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
in
his
place,
let
no
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
of
his
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
on
the
seventh
שְׁבִיעִי
shᵉbîyʻîy
H7637
day.
יוֹם
yôwm
H3117
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
This
is
the
thing
דָּבָר
dâbâr
H1697
which
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
commandeth,
צָוָה
tsâvâh
H6680
Fill
מְלֹא
mᵉlôʼ
H4393
an
omer
עֹמֶר
ʻômer
H6016
of
it
to
be
kept
מִשְׁמֶרֶת
mishmereth
H4931
for
your
generations;
דּוֹר
dôwr
H1755
that
they
may
see
רָאָה
râʼâh
H7200
the
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
wherewith
I
have
fed
אָכַל
ʼâkal
H398
you
in
the
wilderness,
מִדְבָּר
midbâr
H4057
when
I
brought
you
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
from
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt.
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Aaron,
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
Take
לָקַח
lâqach
H3947
a
אֶחָד
ʼechâd
H259
pot,
צִנְצֶנֶת
tsintseneth
H6803
and
put
נָתַן
nâthan
H5414
an
omer
עֹמֶר
ʻômer
H6016
full
מְלֹא
mᵉlôʼ
H4393
of
manna
מָן
mân
H4478
therein,
and
lay
it
up
יָנַח
yânach
H3240
before
פָּנִים
pânîym
H6440
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
to
be
kept
מִשְׁמֶרֶת
mishmereth
H4931
for
your
generations.
דּוֹר
dôwr
H1755
And
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
did
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
manna
מָן
mân
H4478
forty
אַרְבָּעִים
ʼarbâʻîym
H705
years,
שָׁנֶה
shâneh
H8141
until
they
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
a
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
inhabited;
יָשַׁב
yâshab
H3427
they
did
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
manna,
מָן
mân
H4478
until
they
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
unto
the
borders
קָצֶה
qâtseh
H7097
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Canaan.
כְּנַעַן
Kᵉnaʻan
H3667