Leviticus 25 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
Speak
דָבַר
dâbar
H1696
unto
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
and
say
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
When
ye
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
into
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
which
I
give
נָתַן
nâthan
H5414
you,
then
shall
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
keep
שָׁבַת
shâbath
H7673
a
sabbath
שַׁבָּת
shabbâth
H7676
unto
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
keep:
Heb.
rest
But
in
the
seventh
שְׁבִיעִי
shᵉbîyʻîy
H7637
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
shall
be
a
sabbath
שַׁבָּת
shabbâth
H7676
of
rest
שַׁבָּתוֹן
shabbâthôwn
H7677
unto
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
a
sabbath
שַׁבָּת
shabbâth
H7676
for
the
LORD:
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
thou
shalt
neither
sow
זָרַע
zâraʻ
H2232
thy
field,
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
nor
prune
זָמַר
zâmar
H2168
thy
vineyard.
כֶּרֶם
kerem
H3754
That
which
groweth
of
its
own
accord
סָפִיחַ
çâphîyach
H5599
of
thy
harvest
קָצִיר
qâtsîyr
H7105
thou
shalt
not
reap,
קָצַר
qâtsar
H7114
neither
gather
בָּצַר
bâtsar
H1219
the
grapes
עֵנָב
ʻênâb
H6025
of
thy
vine
undressed:
נָזִיר
nâzîyr
H5139
for
it
is
a
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
rest
שַׁבָּתוֹן
shabbâthôwn
H7677
unto
the
land.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
thy
vine:
Heb.
of
thy
separation
And
the
sabbath
שַׁבָּת
shabbâth
H7676
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
shall
be
meat
אׇכְלָה
ʼoklâh
H402
for
you;
for
thee,
and
for
thy
servant,
עֶבֶד
ʻebed
H5650
and
for
thy
maid,
אָמָה
ʼâmâh
H519
and
for
thy
hired
servant,
שָׂכִיר
sâkîyr
H7916
and
for
thy
stranger
תּוֹשָׁב
tôwshâb
H8453
that
sojourneth
גּוּר
gûwr
H1481
with
thee,
And
for
thy
cattle,
בְּהֵמָה
bᵉhêmâh
H929
and
for
the
beast
חַי
chay
H2416
that
are
in
thy
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
shall
all
the
increase
תְּבוּאָה
tᵉbûwʼâh
H8393
thereof
be
meat.
אָכַל
ʼâkal
H398
And
thou
shalt
number
סָפַר
çâphar
H5608
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
sabbaths
שַׁבָּת
shabbâth
H7676
of
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
unto
thee,
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
times
פַּעַם
paʻam
H6471
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
years;
שָׁנֶה
shâneh
H8141
and
the
space
יוֹם
yôwm
H3117
of
the
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
sabbaths
שַׁבָּת
shabbâth
H7676
of
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
shall
be
unto
thee
forty
אַרְבָּעִים
ʼarbâʻîym
H705
and
nine
תֵּשַׁע
têshaʻ
H8672
years.
שָׁנֶה
shâneh
H8141
Then
shalt
thou
cause
the
trumpet
שׁוֹפָר
shôwphâr
H7782
of
the
jubile
תְּרוּעָה
tᵉrûwʻâh
H8643
to
sound
עָבַר
ʻâbar
H5674
on
the
tenth
עָשׂוֹר
ʻâsôwr
H6218
day
of
the
seventh
שְׁבִיעִי
shᵉbîyʻîy
H7637
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
in
the
day
יוֹם
yôwm
H3117
of
atonement
כִּפֻּר
kippur
H3725
shall
ye
make
the
trumpet
שׁוֹפָר
shôwphâr
H7782
sound
עָבַר
ʻâbar
H5674
throughout
all
your
land.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
the
jubile:
Heb.
loud
of
sound
And
ye
shall
hallow
קָדַשׁ
qâdash
H6942
the
fiftieth
חֲמִשִּׁים
chămishshîym
H2572
year,
שָׁנֶה
shâneh
H8141
and
proclaim
קָרָא
qârâʼ
H7121
liberty
דְּרוֹר
dᵉrôwr
H1865
throughout
all
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
unto
all
the
inhabitants
יָשַׁב
yâshab
H3427
thereof:
it
shall
be
a
jubile
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
unto
you;
and
ye
shall
return
שׁוּב
shûwb
H7725
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
unto
his
possession,
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
and
ye
shall
return
שׁוּב
shûwb
H7725
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
unto
his
family.
מִשְׁפָּחָה
mishpâchâh
H4940
A
jubile
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
shall
that
fiftieth
חֲמִשִּׁים
chămishshîym
H2572
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
be
unto
you:
ye
shall
not
sow,
זָרַע
zâraʻ
H2232
neither
reap
קָצַר
qâtsar
H7114
that
which
groweth
סָפִיחַ
çâphîyach
H5599
of
itself
in
it,
nor
gather
בָּצַר
bâtsar
H1219
the
grapes
in
it
of
thy
vine
undressed.
נָזִיר
nâzîyr
H5139
For
it
is
the
jubile;
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
it
shall
be
holy
קֹדֶשׁ
qôdesh
H6944
unto
you:
ye
shall
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
the
increase
תְּבוּאָה
tᵉbûwʼâh
H8393
thereof
out
of
the
field.
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
In
the
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
this
jubile
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
ye
shall
return
שׁוּב
shûwb
H7725
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
unto
his
possession.
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
According
to
the
number
מִסְפָּר
miçpâr
H4557
of
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
after
אַחַר
ʼachar
H310
the
jubile
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
thou
shalt
buy
קָנָה
qânâh
H7069
of
thy
neighbour,
עָמִית
ʻâmîyth
H5997
and
according
unto
the
number
מִסְפָּר
miçpâr
H4557
of
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
the
fruits
תְּבוּאָה
tᵉbûwʼâh
H8393
he
shall
sell
מָכַר
mâkar
H4376
unto
thee:
According
פֶּה
peh
H6310
to
the
multitude
רֹב
rôb
H7230
of
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
thou
shalt
increase
רָבָה
râbâh
H7235
the
price
מִקְנָה
miqnâh
H4736
thereof,
and
according
פֶּה
peh
H6310
to
the
fewness
מָעַט
mâʻaṭ
H4591
of
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
thou
shalt
diminish
מָעַט
mâʻaṭ
H4591
the
price
מִקְנָה
miqnâh
H4736
of
it:
for
according
to
the
number
מִסְפָּר
miçpâr
H4557
of
the
years
of
the
fruits
תְּבוּאָה
tᵉbûwʼâh
H8393
doth
he
sell
מָכַר
mâkar
H4376
unto
thee.
Ye
shall
not
therefore
oppress
יָנָה
yânâh
H3238
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
another;
עָמִית
ʻâmîyth
H5997
but
thou
shalt
fear
יָרֵא
yârêʼ
H3372
thy
God:
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
for
I
am
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
your
God.
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
Wherefore
ye
shall
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
my
statutes,
חֻקָּה
chuqqâh
H2708
and
keep
שָׁמַר
shâmar
H8104
my
judgments,
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
and
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
them;
and
ye
shall
dwell
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
in
safety.
בֶּטַח
beṭach
H983
And
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
shall
yield
נָתַן
nâthan
H5414
her
fruit,
פְּרִי
pᵉrîy
H6529
and
ye
shall
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
your
fill,
שֹׂבַע
sôbaʻ
H7648
and
dwell
יָשַׁב
yâshab
H3427
therein
in
safety.
בֶּטַח
beṭach
H983
And
if
ye
shall
say,
אָמַר
ʼâmar
H559
What
shall
we
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
the
seventh
שְׁבִיעִי
shᵉbîyʻîy
H7637
year?
שָׁנֶה
shâneh
H8141
behold,
we
shall
not
sow,
זָרַע
zâraʻ
H2232
nor
gather
אָסַף
ʼâçaph
H622
in
our
increase:
תְּבוּאָה
tᵉbûwʼâh
H8393
And
ye
shall
sow
זָרַע
zâraʻ
H2232
the
eighth
שְׁמִינִי
shᵉmîynîy
H8066
year,
שָׁנֶה
shâneh
H8141
and
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
yet
of
old
יָשָׁן
yâshân
H3465
fruit
תְּבוּאָה
tᵉbûwʼâh
H8393
until
the
ninth
תְּשִׁיעִי
tᵉshîyʻîy
H8671
year;
שָׁנֶה
shâneh
H8141
until
her
fruits
תְּבוּאָה
tᵉbûwʼâh
H8393
come
in
בּוֹא
bôwʼ
H935
ye
shall
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
of
the
old
יָשָׁן
yâshân
H3465
store.
The
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
shall
not
be
sold
מָכַר
mâkar
H4376
for
ever:
צְמִיתֻת
tsᵉmîythuth
H6783
for
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
is
mine;
for
ye
are
strangers
גֵּר
gêr
H1616
and
sojourners
תּוֹשָׁב
tôwshâb
H8453
with
me.
for
ever:
or,
to
be
quite
cut
off:
Heb.
for
cutting
off
And
in
all
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
your
possession
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
ye
shall
grant
נָתַן
nâthan
H5414
a
redemption
גְּאֻלָּה
gᵉʼullâh
H1353
for
the
land.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
If
thy
brother
אָח
ʼâch
H251
be
waxen
poor,
מוּךְ
mûwk
H4134
and
hath
sold
מָכַר
mâkar
H4376
away
some
of
his
possession,
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
and
if
any
of
his
kin
קָרוֹב
qârôwb
H7138
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
redeem
גָּאַל
gâʼal
H1350
it,
then
shall
he
redeem
גָּאַל
gâʼal
H1350
that
which
his
brother
אָח
ʼâch
H251
sold.
מִמְכָּר
mimkâr
H4465
And
if
the
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
have
none
to
redeem
גָּאַל
gâʼal
H1350
it,
and
himself
יָד
yâd
H3027
be
able
דַּי
day
H1767
to
redeem
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
it;
himself:
Heb.
his
hand
hath
attained
and
found
sufficiency
Then
let
him
count
חָשַׁב
châshab
H2803
the
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
the
sale
מִמְכָּר
mimkâr
H4465
thereof,
and
restore
שׁוּב
shûwb
H7725
the
overplus
עֲדַף
ʻădaph
H5736
unto
the
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
to
whom
he
sold
מָכַר
mâkar
H4376
it;
that
he
may
return
שׁוּב
shûwb
H7725
unto
his
possession.
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
But
if
he
יָד
yâd
H3027
be
not
able
דַּי
day
H1767
to
restore
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
it
to
him,
then
that
which
is
sold
מִמְכָּר
mimkâr
H4465
shall
remain
in
the
hand
יָד
yâd
H3027
of
him
that
hath
bought
קָנָה
qânâh
H7069
it
until
the
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
jubile:
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
and
in
the
jubile
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
it
shall
go
out,
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
and
he
shall
return
שׁוּב
shûwb
H7725
unto
his
possession.
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
And
if
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
sell
מָכַר
mâkar
H4376
a
dwelling
מוֹשָׁב
môwshâb
H4186
house
בַּיִת
bayith
H1004
in
a
walled
חוֹמָה
chôwmâh
H2346
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
then
he
may
redeem
גְּאֻלָּה
gᵉʼullâh
H1353
it
within
a
whole
תָּמַם
tâmam
H8552
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
after
it
is
sold;
מִמְכָּר
mimkâr
H4465
within
a
full
year
יוֹם
yôwm
H3117
may
he
redeem
גְּאֻלָּה
gᵉʼullâh
H1353
it.
And
if
it
be
not
redeemed
גָּאַל
gâʼal
H1350
within
the
space
מָלֵא
mâlêʼ
H4390
of
a
full
תָּמִים
tâmîym
H8549
year,
שָׁנֶה
shâneh
H8141
then
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
that
is
in
the
walled
חוֹמָה
chôwmâh
H2346
city
עִיר
ʻîyr
H5892
shall
be
established
קוּם
qûwm
H6965
for
ever
צְמִיתֻת
tsᵉmîythuth
H6783
to
him
that
bought
קָנָה
qânâh
H7069
it
throughout
his
generations:
דּוֹר
dôwr
H1755
it
shall
not
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
in
the
jubile.
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
But
the
houses
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
villages
חָצֵר
châtsêr
H2691
which
have
no
wall
חוֹמָה
chôwmâh
H2346
round
about
סָבִיב
çâbîyb
H5439
them
shall
be
counted
חָשַׁב
châshab
H2803
as
the
fields
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
of
the
country:
אֶרֶץ
ʼerets
H776
they
may
be
redeemed,
גְּאֻלָּה
gᵉʼullâh
H1353
and
they
shall
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
in
the
jubile.
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
they
may:
Heb.
redemption
belongeth
unto
it
Notwithstanding
the
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
of
the
Levites,
לֵוִיִּי
Lêvîyîy
H3881
and
the
houses
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
of
their
possession,
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
may
the
Levites
לֵוִיִּי
Lêvîyîy
H3881
redeem
גְּאֻלָּה
gᵉʼullâh
H1353
at
any
time.
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
And
if
a
man
purchase
גָּאַל
gâʼal
H1350
of
the
Levites,
לֵוִיִּי
Lêvîyîy
H3881
then
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
that
was
sold,
מִמְכָּר
mimkâr
H4465
and
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
of
his
possession,
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
shall
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
in
the
year
of
jubile:
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
for
the
houses
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
of
the
Levites
לֵוִיִּי
Lêvîyîy
H3881
are
their
possession
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
among
תָּוֶךְ
tâvek
H8432
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel.
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
a
man:
or,
one
of
the
Levites
redeem
them
But
the
field
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
of
the
suburbs
מִגְרָשׁ
migrâsh
H4054
of
their
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
may
not
be
sold;
מָכַר
mâkar
H4376
for
it
is
their
perpetual
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
possession.
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
And
if
thy
brother
אָח
ʼâch
H251
be
waxen
poor,
מוּךְ
mûwk
H4134
and
fallen
in
decay
מוֹט
môwṭ
H4131
with
thee;
יָד
yâd
H3027
then
thou
shalt
relieve
חָזַק
châzaq
H2388
him:
yea,
though
he
be
a
stranger,
גֵּר
gêr
H1616
or
a
sojourner;
תּוֹשָׁב
tôwshâb
H8453
that
he
may
live
חַי
chay
H2416
with
thee.
fallen:
Heb.
his
hand
faileth
relieve:
Heb.
strengthen
Take
לָקַח
lâqach
H3947
thou
no
usury
נֶשֶׁךְ
neshek
H5392
of
him,
or
increase:
תַּרְבִּית
tarbîyth
H8636
but
fear
יָרֵא
yârêʼ
H3372
thy
God;
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
that
thy
brother
אָח
ʼâch
H251
may
live
חַי
chay
H2416
with
thee.
I
am
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
your
God,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
which
brought
you
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
out
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt,
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
to
give
נָתַן
nâthan
H5414
you
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Canaan,
כְּנַעַן
Kᵉnaʻan
H3667
and
to
be
your
God.
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
And
if
thy
brother
אָח
ʼâch
H251
that
dwelleth
by
thee
be
waxen
poor,
מוּךְ
mûwk
H4134
and
be
sold
מָכַר
mâkar
H4376
unto
thee;
thou
shalt
not
compel
עָבַד
ʻâbad
H5647
him
to
serve
עֲבֹדָה
ʻăbôdâh
H5656
as
a
bondservant:
עֶבֶד
ʻebed
H5650
compel:
Heb.
serve
thyself
with
him
with
the
service,
etc
But
as
an
hired
servant,
שָׂכִיר
sâkîyr
H7916
and
as
a
sojourner,
תּוֹשָׁב
tôwshâb
H8453
he
shall
be
with
thee,
and
shall
serve
עָבַד
ʻâbad
H5647
thee
unto
the
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
jubile:
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
And
then
shall
he
depart
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
from
thee,
both
he
and
his
children
בֵּן
bên
H1121
with
him,
and
shall
return
שׁוּב
shûwb
H7725
unto
his
own
family,
מִשְׁפָּחָה
mishpâchâh
H4940
and
unto
the
possession
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
of
his
fathers
אָב
ʼâb
H1
shall
he
return.
שׁוּב
shûwb
H7725
For
they
are
my
servants,
עֶבֶד
ʻebed
H5650
which
I
brought
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
out
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt:
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
they
shall
not
be
sold
מָכַר
mâkar
H4376
as
מִמְכֶּרֶת
mimkereth
H4466
bondmen.
עֶבֶד
ʻebed
H5650
as:
Heb.
with
the
sale
of
a
bondman
Thou
shalt
not
rule
רָדָה
râdâh
H7287
over
him
with
rigour;
פֶּרֶךְ
perek
H6531
but
shalt
fear
יָרֵא
yârêʼ
H3372
thy
God.
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
Both
thy
bondmen,
עֶבֶד
ʻebed
H5650
and
thy
bondmaids,
אָמָה
ʼâmâh
H519
which
thou
shalt
have,
shall
be
of
the
heathen
גּוֹי
gôwy
H1471
that
are
round
about
סָבִיב
çâbîyb
H5439
you;
of
them
shall
ye
buy
קָנָה
qânâh
H7069
bondmen
עֶבֶד
ʻebed
H5650
and
bondmaids.
אָמָה
ʼâmâh
H519
Moreover
of
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
the
strangers
תּוֹשָׁב
tôwshâb
H8453
that
do
sojourn
גּוּר
gûwr
H1481
among
you,
of
them
shall
ye
buy,
קָנָה
qânâh
H7069
and
of
their
families
מִשְׁפָּחָה
mishpâchâh
H4940
that
are
with
you,
which
they
begat
יָלַד
yâlad
H3205
in
your
land:
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and
they
shall
be
your
possession.
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
And
ye
shall
take
them
as
an
inheritance
נָחַל
nâchal
H5157
for
your
children
בֵּן
bên
H1121
after
אַחַר
ʼachar
H310
you,
to
inherit
יָרַשׁ
yârash
H3423
them
for
a
possession;
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
they
shall
be
your
bondmen
עָבַד
ʻâbad
H5647
for
ever:
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
but
over
your
brethren
אָח
ʼâch
H251
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
ye
shall
not
rule
רָדָה
râdâh
H7287
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
over
another
אָח
ʼâch
H251
with
rigour.
פֶּרֶךְ
perek
H6531
they:
Heb.
ye
shall
serve
yourselves
with
them
And
if
a
sojourner
גֵּר
gêr
H1616
or
stranger
תּוֹשָׁב
tôwshâb
H8453
wax
rich
נָשַׂג
nâsag
H5381
by
thee,
יָד
yâd
H3027
and
thy
brother
אָח
ʼâch
H251
that
dwelleth
by
him
wax
poor,
מוּךְ
mûwk
H4134
and
sell
מָכַר
mâkar
H4376
himself
unto
the
stranger
גֵּר
gêr
H1616
or
sojourner
תּוֹשָׁב
tôwshâb
H8453
by
thee,
or
to
the
stock
עֵקֶר
ʻêqer
H6133
of
the
stranger's
גֵּר
gêr
H1616
family:
מִשְׁפָּחָה
mishpâchâh
H4940
wax
rich:
Heb.
his
hand
obtain,
etc
After
אַחַר
ʼachar
H310
that
he
is
sold
מָכַר
mâkar
H4376
he
may
be
redeemed
again;
גְּאֻלָּה
gᵉʼullâh
H1353
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
of
his
brethren
אָח
ʼâch
H251
may
redeem
גָּאַל
gâʼal
H1350
him:
Either
his
uncle,
דּוֹד
dôwd
H1730
or
his
uncle's
דּוֹד
dôwd
H1730
son,
בֵּן
bên
H1121
may
redeem
גָּאַל
gâʼal
H1350
him,
or
any
that
is
nigh
שְׁאֵר
shᵉʼêr
H7607
of
kin
בָּשָׂר
bâsâr
H1320
unto
him
of
his
family
מִשְׁפָּחָה
mishpâchâh
H4940
may
redeem
גָּאַל
gâʼal
H1350
him;
or
if
he
be
able,
נָשַׂג
nâsag
H5381
he
may
redeem
גָּאַל
gâʼal
H1350
himself.
יָד
yâd
H3027
And
he
shall
reckon
חָשַׁב
châshab
H2803
with
him
that
bought
קָנָה
qânâh
H7069
him
from
the
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
that
he
was
sold
מָכַר
mâkar
H4376
to
him
unto
the
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
jubile:
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
and
the
price
כֶּסֶף
keçeph
H3701
of
his
sale
מִמְכָּר
mimkâr
H4465
shall
be
according
unto
the
number
מִסְפָּר
miçpâr
H4557
of
years,
שָׁנֶה
shâneh
H8141
according
to
the
time
יוֹם
yôwm
H3117
of
an
hired
servant
שָׂכִיר
sâkîyr
H7916
shall
it
be
with
him.
If
there
be
yet
many
רַב
rab
H7227
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
behind,
according
פֶּה
peh
H6310
unto
them
he
shall
give
again
שׁוּב
shûwb
H7725
the
price
of
his
redemption
גְּאֻלָּה
gᵉʼullâh
H1353
out
of
the
money
כֶּסֶף
keçeph
H3701
that
he
was
bought
מִקְנָה
miqnâh
H4736
for.
And
if
there
remain
שָׁאַר
shâʼar
H7604
but
few
מְעַט
mᵉʻaṭ
H4592
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
unto
the
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
jubile,
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
then
he
shall
count
חָשַׁב
châshab
H2803
with
him,
and
according
פֶּה
peh
H6310
unto
his
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
shall
he
give
him
again
שׁוּב
shûwb
H7725
the
price
of
his
redemption.
גְּאֻלָּה
gᵉʼullâh
H1353
And
as
a
yearly
שָׁנֶה
shâneh
H8141
hired
servant
שָׂכִיר
sâkîyr
H7916
shall
he
be
with
him:
and
the
other
shall
not
rule
רָדָה
râdâh
H7287
with
rigour
פֶּרֶךְ
perek
H6531
over
him
in
thy
sight.
עַיִן
ʻayin
H5869
And
if
he
be
not
redeemed
גָּאַל
gâʼal
H1350
in
these
years,
then
he
shall
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
in
the
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
jubile,
יוֹבֵל
yôwbêl
H3104
both
he,
and
his
children
בֵּן
bên
H1121
with
him.
in
these:
or,
by
these
means
For
unto
me
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
are
servants;
עֶבֶד
ʻebed
H5650
they
are
my
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
whom
I
brought
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
out
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt:
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
I
am
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
your
God.
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430