Zechariah 1 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
In
the
eighth
שְׁמִינִי
shᵉmîynîy
H8066
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
in
the
second
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
Darius,
דָּֽרְיָוֵשׁ
Dârᵉyâvêsh
H1867
came
the
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
unto
Zechariah,
זְכַרְיָה
Zᵉkaryâh
H2148
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Berechiah,
בֶּרֶכְיָה
Berekyâh
H1296
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Iddo
עִדּוֹ
ʻIddôw
H5714
the
prophet,
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
The
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
been
sore
קֶצֶף
qetseph
H7110
displeased
קָצַף
qâtsaph
H7107
with
your
fathers.
אָב
ʼâb
H1
sore:
Heb.
with
displeasure
Therefore
say
אָמַר
ʼâmar
H559
thou
unto
them,
Thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts;
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
Turn
שׁוּב
shûwb
H7725
ye
unto
me,
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts,
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
and
I
will
turn
שׁוּב
shûwb
H7725
unto
you,
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts.
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
Be
ye
not
as
your
fathers,
אָב
ʼâb
H1
unto
whom
the
former
רִאשׁוֹן
riʼshôwn
H7223
prophets
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
have
cried,
קָרָא
qârâʼ
H7121
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts;
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
Turn
שׁוּב
shûwb
H7725
ye
now
from
your
evil
רַע
raʻ
H7451
ways,
דֶּרֶךְ
derek
H1870
and
from
your
evil
רַע
raʻ
H7451
doings:
מַעֲלָל
maʻălâl
H4611
but
they
did
not
hear,
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
nor
hearken
קָשַׁב
qâshab
H7181
unto
me,
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
Your
fathers,
אָב
ʼâb
H1
where
are
they?
and
the
prophets,
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
do
they
live
חָיָה
châyâh
H2421
for
ever?
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
But
my
words
דָּבָר
dâbâr
H1697
and
my
statutes,
חֹק
chôq
H2706
which
I
commanded
צָוָה
tsâvâh
H6680
my
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
the
prophets,
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
did
they
not
take
hold
נָשַׂג
nâsag
H5381
of
your
fathers?
אָב
ʼâb
H1
and
they
returned
שׁוּב
shûwb
H7725
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Like
as
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
thought
זָמַם
zâmam
H2161
to
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
us,
according
to
our
ways,
דֶּרֶךְ
derek
H1870
and
according
to
our
doings,
מַעֲלָל
maʻălâl
H4611
so
hath
he
dealt
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
with
us.
take:
or,
overtake
Upon
the
four
אַרְבַּע
ʼarbaʻ
H702
and
twentieth
עֶשְׂרִים
ʻesrîym
H6242
day
יוֹם
yôwm
H3117
of
the
eleventh
עַשְׁתֵּי
ʻashtêy
H6249
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
which
is
the
month
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
Sebat,
שְׁבָט
Shᵉbâṭ
H7627
in
the
second
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
Darius,
דָּֽרְיָוֵשׁ
Dârᵉyâvêsh
H1867
came
the
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
unto
Zechariah,
זְכַרְיָה
Zᵉkaryâh
H2148
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Berechiah,
בֶּרֶכְיָה
Berekyâh
H1296
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Iddo
עִדּוֹ
ʻIddôw
H5714
the
prophet,
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
by
night,
לַיִל
layil
H3915
and
behold
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
riding
רָכַב
râkab
H7392
upon
a
red
אָדֹם
ʼâdôm
H122
horse,
סוּס
çûwç
H5483
and
he
stood
עָמַד
ʻâmad
H5975
among
the
myrtle
trees
הֲדַס
hădaç
H1918
that
were
in
the
bottom;
מְצֻלָּה
mᵉtsullâh
H4699
and
behind
אַחַר
ʼachar
H310
him
were
there
red
אָדֹם
ʼâdôm
H122
horses,
סוּס
çûwç
H5483
speckled,
שָׂרֻק
sâruq
H8320
and
white.
לָבָן
lâbân
H3836
speckled:
or,
bay
Then
said
אָמַר
ʼâmar
H559
I,
O
my
lord,
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
what
are
these?
And
the
angel
מֲלְאָךְ
mălʼâk
H4397
that
talked
דָבַר
dâbar
H1696
with
me
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
me,
I
will
shew
רָאָה
râʼâh
H7200
thee
what
these
be.
And
the
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
that
stood
עָמַד
ʻâmad
H5975
among
the
myrtle
trees
הֲדַס
hădaç
H1918
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
These
are
they
whom
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
to
walk
הָלַךְ
hâlak
H1980
to
and
fro
through
the
earth.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
And
they
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
the
angel
מֲלְאָךְ
mălʼâk
H4397
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
that
stood
עָמַד
ʻâmad
H5975
among
the
myrtle
trees,
הֲדַס
hădaç
H1918
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
We
have
walked
to
and
fro
הָלַךְ
hâlak
H1980
through
the
earth,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and,
behold,
all
the
earth
אֶרֶץ
ʼerets
H776
sitteth
still,
יָשַׁב
yâshab
H3427
and
is
at
rest.
שָׁקַט
shâqaṭ
H8252
Then
the
angel
מֲלְאָךְ
mălʼâk
H4397
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
O
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts,
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
how
long
wilt
thou
not
have
mercy
רָחַם
râcham
H7355
on
Jerusalem
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
and
on
the
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
of
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
against
which
thou
hast
had
indignation
זָעַם
zâʻam
H2194
these
threescore
and
ten
שִׁבְעִים
shibʻîym
H7657
years?
שָׁנֶה
shâneh
H8141
So
the
angel
מֲלְאָךְ
mălʼâk
H4397
that
communed
דָבַר
dâbar
H1696
with
me
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
me,
Cry
קָרָא
qârâʼ
H7121
thou,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts;
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
I
am
jealous
קָנָא
qânâʼ
H7065
for
Jerusalem
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
and
for
Zion
צִיּוֹן
Tsîyôwn
H6726
with
a
great
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
jealousy.
קִנְאָה
qinʼâh
H7068
Therefore
thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD;
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
I
am
returned
שׁוּב
shûwb
H7725
to
Jerusalem
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
with
mercies:
רַחַם
racham
H7356
my
house
בַּיִת
bayith
H1004
shall
be
built
בָּנָה
bânâh
H1129
in
it,
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts,
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
and
a
line
קַו
qav
H6957
shall
be
stretched
forth
נָטָה
nâṭâh
H5186
upon
Jerusalem.
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
Cry
קָרָא
qârâʼ
H7121
yet,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts;
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
My
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
through
prosperity
טוֹב
ṭôwb
H2896
shall
yet
be
spread
abroad;
פּוּץ
pûwts
H6327
and
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
shall
yet
comfort
נָחַם
nâcham
H5162
Zion,
צִיּוֹן
Tsîyôwn
H6726
and
shall
yet
choose
בָּחַר
bâchar
H977
Jerusalem.
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
prosperity:
Heb.
good
Then
lifted
I
up
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
mine
eyes,
עַיִן
ʻayin
H5869
and
saw,
רָאָה
râʼâh
H7200
and
behold
four
אַרְבַּע
ʼarbaʻ
H702
horns.
קֶרֶן
qeren
H7161
And
I
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
the
angel
מֲלְאָךְ
mălʼâk
H4397
that
talked
דָבַר
dâbar
H1696
with
me,
What
be
these?
And
he
answered
אָמַר
ʼâmar
H559
me,
These
are
the
horns
קֶרֶן
qeren
H7161
which
have
scattered
זָרָה
zârâh
H2219
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
and
Jerusalem.
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
Then
said
אָמַר
ʼâmar
H559
I,
What
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
these
to
do?
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
And
he
spake,
אָמַר
ʼâmar
H559
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
These
are
the
horns
קֶרֶן
qeren
H7161
which
have
scattered
זָרָה
zârâh
H2219
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
so
that
פֶּה
peh
H6310
no
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
did
lift
up
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
his
head:
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
but
these
are
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
fray
חָרַד
chârad
H2729
them,
to
cast
out
יָדָה
yâdâh
H3034
the
horns
קֶרֶן
qeren
H7161
of
the
Gentiles,
גּוֹי
gôwy
H1471
which
lifted
up
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
their
horn
קֶרֶן
qeren
H7161
over
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Judah
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
to
scatter
זָרָה
zârâh
H2219
it.