Bible/Acts/5

Acts 5:25

5:24 Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
Then came one and told them, saying Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

KJV

Save image

One came and told them, “Behold, the men whom you put in prison are in the temple, standing and teaching the people.”

Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

Then came one and told them, saying, Behold, the men whom you put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

5:26 Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

What does Acts 5:25 mean?

Acts 5:25 is a verse in the book of Acts, in the New Testament. In the original Greek, key words include παραγίνομαι (paraginomai), τὶς (tis), δέ (de).

Greek interlinear

Full chapter interlinear →
Then
cameπαραγίνομαιparaginomai/par-ag-in'-om-ahee/G3854from 3844 and 1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:--come, go, be present.
oneτὶςtis/tis/G5100an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
andδέde/deh/G1161a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
toldἀπαγγέλλωapaggello/ap-ang-el'-lo/G518from 575 and the base of 32; to announce:--bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
them,αὐτόςautos/ow-tos'/G846from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
saying
Behold,ἰδούidou/id-oo'/G2400second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
the
menἀνήρaner/an'-ayr/G435a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
whomὅς ἥ ὅhosG3739he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
ye
putτίθημιtithemi/tith'-ay-mee/G5087theo theh'-o (which is used only as alternate in certain tenses) to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
inἐνen/en/G1722a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
prisonφυλακήphulake/foo-lak-ay'/G5438from 5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
areεἰμίeisi/i-see'/G15263d person plural present indicative of 1510; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
standingἵστημιhistemi/his'-tay-mee/G2476a prolonged form of a primary stao stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.
inἐνen/en/G1722a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
temple,ἱερόνhieron/hee-er-on'/G2411neuter of 2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--temple.
andκαίkai/kahee/G2532apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
teachingδιδάσκωdidasko/did-as'-ko/G1321a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.
the
people.λαόςlaos/lah-os'/G2992apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace):--people.

Topics

High Priest, thePeterPrisonersSadduceesZeal, Religious

Verses like this

Other verses that share key original-language words with Acts 5:25.

Matthew 2:9

When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.

Matthew 1:16

And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

Matthew 1:19

Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.

Matthew 1:20

But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. conceived: Gr. begotten

Matthew 1:23

Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. they: or, his name shall be called

Matthew 12:18

Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.

Matthew 2:1

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,

Matthew 2:13

And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.

Frequently asked questions

What does Acts 5:25 say?

Acts 5:25 (King James Version) reads: "Then came one and told them, saying Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people."

Is Acts 5:25 in the Old or New Testament?

Acts 5:25 is in the New Testament of the Bible, in the book of Acts.

Reflect

As you read Acts 5:25, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Acts 5:25
5:24Read all of Acts 55:26