Bible/Isaiah/49

Isaiah 49:22

49:21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. arms: Heb. bosom

KJV

Save image

Thus says the Lord Yahweh, “Behold, I will lift up my hand to the nations, and lift up my banner to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders.

Thus saith the Lord God, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.

Thus says the Lord GOD, Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring your sons in their arms, and your daughters shall be carried on their shoulders.

49:23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me. nursing fathers: Heb. nourishers queens: Heb. princesses

What does Isaiah 49:22 mean?

Isaiah 49:22 is a verse in the book of Isaiah, in the Old Testament. In the original Hebrew, key words include אָמַר (ʼâmar), אֲדֹנָי (ʼĂdônây), יְהֹוִה (Yᵉhôvih).

Hebrew interlinear

Full chapter interlinear →
Thus
saithאָמַרʼâmar/aw-mar'/H559to say (used with great latitude)
the
LordאֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/H136the Lord (used as a proper name of God only)
GOD,יְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/H3069{YHWH}
Behold,
I
will
lift
upנָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
mine
handיָדyâd/yawd/H3027a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to
the
Gentiles,גּוֹיgôwy/go'-ee/H1471a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
and
set
upרוּםrûwm/room/H7311to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
my
standardנֵסnêç/nace/H5251a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token
to
the
people:עַםʻam/am/H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
and
they
shall
bringבּוֹאbôwʼ/bo/H935to go or come (in a wide variety of applications)
thy
sonsבֵּןbên/bane/H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
in
their
arms,חֹצֶןchôtsen/kho'tsen/H2684{the bosom (as comprised between the arms)}
and
thy
daughtersבַּתbath/bath/H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
shall
be
carriedנָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
upon
their
shoulders.כָּתֵףkâthêph/kaw-thafe'/H3802the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything
arms:
Heb.
bosom

Topics

Standard

Verses like this

Other verses that share key original-language words with Isaiah 49:22.

Genesis 21:18

Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.

1 Kings 2:26

And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted. worthy: Heb. a man of death

1 Kings 8:53

For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.

2 Samuel 7:18

Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

2 Samuel 7:19

And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD? manner: Heb. law

2 Samuel 7:20

And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.

2 Samuel 7:28

And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:

2 Samuel 7:29

Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever. let it: Heb. be thou pleased and bless

Frequently asked questions

What does Isaiah 49:22 say?

Isaiah 49:22 (King James Version) reads: "Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. arms: Heb. bosom"

Is Isaiah 49:22 in the Old or New Testament?

Isaiah 49:22 is in the Old Testament of the Bible, in the book of Isaiah.

Reflect

As you read Isaiah 49:22, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Isaiah 49:22
49:21Read all of Isaiah 4949:23