Bible/Psalms/86

Psalms 86:4

86:3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily. daily: or, all the day
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

KJV

Save image

Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.

Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

Rejoice the soul of your servant: for to you, O Lord, do I lift up my soul.

86:5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.

What does Psalms 86:4 mean?

Psalms 86:4 is a verse in the book of Psalms, in the Old Testament. In the original Hebrew, key words include שָׂמַח (sâmach), נֶפֶשׁ (nephesh), עֶבֶד (ʻebed).

Hebrew interlinear

Full chapter interlinear →
Rejoiceשָׂמַחsâmach/saw-makh'/H8055probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
the
soulנֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/H5315properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of
thy
servant:עֶבֶדʻebed/eh'-bed/H5650a servant
for
unto
thee,
O
Lord,אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/H136the Lord (used as a proper name of God only)
do
I
lift
upנָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
my
soul.נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/H5315properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

Verses like this

Other verses that share key original-language words with Psalms 86:4.

Genesis 18:3

And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:

Genesis 19:19

Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:

Genesis 32:20

And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. of me: Heb. my face

Genesis 33:5

And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant. with: Heb. to thee

Frequently asked questions

What does Psalms 86:4 say?

Psalms 86:4 (King James Version) reads: "Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul."

Is Psalms 86:4 in the Old or New Testament?

Psalms 86:4 is in the Old Testament of the Bible, in the book of Psalms.

Reflect

As you read Psalms 86:4, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Psalms 86:4
86:3Read all of Psalms 8686:5