Strong's G4868 · Greek
συναίρω
sunairo · /soon-ah'-ee-ro/
Definition
from 4862 and 142; to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account):--reckon, take.
KJV: reckon, take
Root / derivation: from 4862 and 142
KJV usage breakdown
How the Authorized (KJV) translators rendered συναίρω across 3 verses.
Every occurrence (KJV)
3 verses use this word, grouped by book — the translated form is highlighted.
Matthew3 verses
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
Matthew 18:24And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. talents: a talent is.ounces of silver, which after five shillings the ounce is.li..s.
Matthew 25:19After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
Topics that use this word
Frequently asked questions
What does Strong's G4868 (sunairo) mean?
from 4862 and 142; to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account):--reckon, take.
How many times does G4868 appear in the Bible?
Strong's G4868 (συναίρω) appears in 3 verses of the King James Version, most often translated “reckon.”
How is sunairo translated in the KJV?
In the KJV, Strong's G4868 is rendered as “reckon” (1×), “reckoneth” (1×), “take” (1×).
Where does the Greek word συναίρω come from?
from 4862 and 142