1 Samuel 22 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
therefore
departed
יָלַךְ
yâlak
H3212
thence,
and
escaped
מָלַט
mâlaṭ
H4422
to
the
cave
מְעָרָה
mᵉʻârâh
H4631
Adullam:
עֲדֻלָּם
ʻĂdullâm
H5725
and
when
his
brethren
אָח
ʼâch
H251
and
all
his
father's
אָב
ʼâb
H1
house
בַּיִת
bayith
H1004
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
it,
they
went
down
יָרַד
yârad
H3381
thither
to
him.
And
every
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
that
was
in
distress,
מָצוֹק
mâtsôwq
H4689
and
every
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
that
was
in
debt,
נָשָׁא
nâshâʼ
H5378
and
every
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
that
was
discontented,
מַר
mar
H4751
gathered
קָבַץ
qâbats
H6908
themselves
unto
him;
and
he
became
a
captain
שַׂר
sar
H8269
over
them:
and
there
were
with
him
about
four
אַרְבַּע
ʼarbaʻ
H702
hundred
מֵאָה
mêʼâh
H3967
men.
אִישׁ
ʼîysh
H376
was
in
debt:
Heb.
had
a
creditor
discontented:
Heb.
bitter
of
soul
And
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
went
יָלַךְ
yâlak
H3212
thence
to
Mizpeh
מִצְפֶּה
Mitspeh
H4708
of
Moab:
מוֹאָב
Môwʼâb
H4124
and
he
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Moab,
מוֹאָב
Môwʼâb
H4124
Let
my
father
אָב
ʼâb
H1
and
my
mother,
אֵם
ʼêm
H517
I
pray
thee,
come
forth,
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
and
be
with
you,
till
I
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
what
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
will
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
for
me.
And
he
brought
נָחָה
nâchâh
H5148
them
before
פָּנִים
pânîym
H6440
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Moab:
מוֹאָב
Môwʼâb
H4124
and
they
dwelt
יָשַׁב
yâshab
H3427
with
him
all
the
while
יוֹם
yôwm
H3117
that
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
was
in
the
hold.
מָצוּד
mâtsûwd
H4686
And
the
prophet
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
Gad
גָּד
Gâd
H1410
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
Abide
יָשַׁב
yâshab
H3427
not
in
the
hold;
מָצוּד
mâtsûwd
H4686
depart,
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
get
בּוֹא
bôwʼ
H935
thee
into
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Judah.
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
Then
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
departed,
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
into
the
forest
יַעַר
yaʻar
H3293
of
Hareth.
חֶרֶת
Chereth
H2802
When
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
that
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
was
discovered,
יָדַע
yâdaʻ
H3045
and
the
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
that
were
with
him,
(now
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
abode
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
Gibeah
גִּבְעָה
Gibʻâh
H1390
under
a
tree
אֵשֶׁל
ʼêshel
H815
in
Ramah,
רָמָה
Râmâh
H7414
having
his
spear
חֲנִית
chănîyth
H2595
in
his
hand,
יָד
yâd
H3027
and
all
his
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
were
standing
נָצַב
nâtsab
H5324
about
him;)
tree:
or,
grove
in
a
high
place
Then
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
his
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
that
stood
נָצַב
nâtsab
H5324
about
him,
Hear
now,
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
ye
Benjamites;
בֶּן־יְמִינִי
Ben-yᵉmîynîy
H1145
will
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Jesse
יִשַׁי
Yishay
H3448
give
נָתַן
nâthan
H5414
every
one
of
you
fields
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
and
vineyards,
כֶּרֶם
kerem
H3754
and
make
שׂוּם
sûwm
H7760
you
all
captains
שַׂר
sar
H8269
of
thousands,
אֶלֶף
ʼeleph
H505
and
captains
שַׂר
sar
H8269
of
hundreds;
מֵאָה
mêʼâh
H3967
That
all
of
you
have
conspired
קָשַׁר
qâshar
H7194
against
me,
and
there
is
none
that
sheweth
גָּלָה
gâlâh
H1540
me
that
my
son
בֵּן
bên
H1121
hath
made
a
league
כָּרַת
kârath
H3772
with
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Jesse,
יִשַׁי
Yishay
H3448
and
there
is
none
of
you
that
is
sorry
חָלָה
châlâh
H2470
for
me,
or
sheweth
גָּלָה
gâlâh
H1540
unto
me
that
my
son
בֵּן
bên
H1121
hath
stirred
up
קוּם
qûwm
H6965
my
servant
עֶבֶד
ʻebed
H5650
against
me,
to
lie
in
wait,
אָרַב
ʼârab
H693
as
at
this
day?
יוֹם
yôwm
H3117
sheweth:
Heb.
uncovereth
mine
ear
Then
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
Doeg
דֹּאֵג
Dôʼêg
H1673
the
Edomite,
אֱדֹמִי
ʼĔdômîy
H130
which
was
set
נָצַב
nâtsab
H5324
over
the
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
of
Saul,
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Jesse
יִשַׁי
Yishay
H3448
coming
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
Nob,
נֹב
Nôb
H5011
to
Ahimelech
אֲחִימֶלֶךְ
ʼĂchîymelek
H288
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ahitub.
אֲחִיטוּב
ʼĂchîyṭûwb
H285
Then
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
to
call
קָרָא
qârâʼ
H7121
Ahimelech
אֲחִימֶלֶךְ
ʼĂchîymelek
H288
the
priest,
כֹּהֵן
kôhên
H3548
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ahitub,
אֲחִיטוּב
ʼĂchîyṭûwb
H285
and
all
his
father's
אָב
ʼâb
H1
house,
בַּיִת
bayith
H1004
the
priests
כֹּהֵן
kôhên
H3548
that
were
in
Nob:
נֹב
Nôb
H5011
and
they
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
all
of
them
to
the
king.
מֶלֶךְ
melek
H4428
And
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Hear
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
now,
thou
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ahitub.
אֲחִיטוּב
ʼĂchîyṭûwb
H285
And
he
answered,
אָמַר
ʼâmar
H559
Here
I
am,
my
lord.
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
Here:
Heb.
Behold
me
And
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Why
have
ye
conspired
קָשַׁר
qâshar
H7194
against
me,
thou
and
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Jesse,
יִשַׁי
Yishay
H3448
in
that
thou
hast
given
נָתַן
nâthan
H5414
him
bread,
לֶחֶם
lechem
H3899
and
a
sword,
חֶרֶב
chereb
H2719
and
hast
enquired
שָׁאַל
shâʼal
H7592
of
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
for
him,
that
he
should
rise
קוּם
qûwm
H6965
against
me,
to
lie
in
wait,
אָרַב
ʼârab
H693
as
at
this
day?
יוֹם
yôwm
H3117
Then
Ahimelech
אֲחִימֶלֶךְ
ʼĂchîymelek
H288
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
the
king,
מֶלֶךְ
melek
H4428
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
And
who
is
so
faithful
אָמַן
ʼâman
H539
among
all
thy
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
as
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
which
is
the
king's
מֶלֶךְ
melek
H4428
son
in
law,
חָתָן
châthân
H2860
and
goeth
סוּר
çûwr
H5493
at
thy
bidding,
מִשְׁמַעַת
mishmaʻath
H4928
and
is
honourable
כָּבַד
kâbad
H3513
in
thine
house?
בַּיִת
bayith
H1004
Did
I
then
יוֹם
yôwm
H3117
begin
חָלַל
châlal
H2490
to
enquire
שָׁאַל
shâʼal
H7592
of
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
for
him?
be
it
far
from
me:
חָלִילָה
châlîylâh
H2486
let
not
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
impute
שׂוּם
sûwm
H7760
any
thing
דָּבָר
dâbâr
H1697
unto
his
servant,
עֶבֶד
ʻebed
H5650
nor
to
all
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
my
father:
אָב
ʼâb
H1
for
thy
servant
עֶבֶד
ʻebed
H5650
knew
יָדַע
yâdaʻ
H3045
nothing
דָּבָר
dâbâr
H1697
of
all
this,
less
קָטָן
qâṭân
H6996
or
more.
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
less:
Heb.
little
or
great
And
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
the
footmen
רוּץ
rûwts
H7323
that
stood
נָצַב
nâtsab
H5324
about
him,
Turn,
סָבַב
çâbab
H5437
and
slay
מוּת
mûwth
H4191
the
priests
כֹּהֵן
kôhên
H3548
of
the
LORD;
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
because
their
hand
יָד
yâd
H3027
also
is
with
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
and
because
they
knew
יָדַע
yâdaʻ
H3045
when
he
fled,
בָּרַח
bârach
H1272
and
did
not
shew
גָּלָה
gâlâh
H1540
it
to
me.
But
the
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
of
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
would
אָבָה
ʼâbâh
H14
not
put
forth
שָׁלַח
shâlach
H7971
their
hand
יָד
yâd
H3027
to
fall
פָּגַע
pâgaʻ
H6293
upon
the
priests
כֹּהֵן
kôhên
H3548
of
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
footmen:
or,
guard:
Heb.
runners
And
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
said
אָמַר
ʼâmar
H559
to
Doeg,
דֹּאֵג
Dôʼêg
H1673
Turn
סָבַב
çâbab
H5437
thou,
and
fall
פָּגַע
pâgaʻ
H6293
upon
the
priests.
כֹּהֵן
kôhên
H3548
And
Doeg
דֹּאֵג
Dôʼêg
H1673
the
Edomite
אֱדֹמִי
ʼĔdômîy
H130
turned,
סָבַב
çâbab
H5437
and
he
fell
פָּגַע
pâgaʻ
H6293
upon
the
priests,
כֹּהֵן
kôhên
H3548
and
slew
מוּת
mûwth
H4191
on
that
day
יוֹם
yôwm
H3117
fourscore
שְׁמֹנִים
shᵉmônîym
H8084
and
five
חָמֵשׁ
châmêsh
H2568
persons
אִישׁ
ʼîysh
H376
that
did
wear
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
a
linen
בַּד
bad
H906
ephod.
אֵפוֹד
ʼêphôwd
H646
And
Nob,
נֹב
Nôb
H5011
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
of
the
priests,
כֹּהֵן
kôhên
H3548
smote
נָכָה
nâkâh
H5221
he
with
the
edge
פֶּה
peh
H6310
of
the
sword,
חֶרֶב
chereb
H2719
both
men
אִישׁ
ʼîysh
H376
and
women,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
children
עוֹלֵל
ʻôwlêl
H5768
and
sucklings,
יָנַק
yânaq
H3243
and
oxen,
שׁוֹר
shôwr
H7794
and
asses,
חֲמוֹר
chămôwr
H2543
and
sheep,
שֶׂה
seh
H7716
with
the
edge
פֶּה
peh
H6310
of
the
sword.
חֶרֶב
chereb
H2719
And
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Abiathar,
אֶבְיָתָר
ʼEbyâthâr
H54
I
knew
יָדַע
yâdaʻ
H3045
it
that
day,
יוֹם
yôwm
H3117
when
Doeg
דֹּאֵג
Dôʼêg
H1673
the
Edomite
אֱדֹמִי
ʼĔdômîy
H130
was
there,
that
he
would
surely
נָגַד
nâgad
H5046
tell
נָגַד
nâgad
H5046
Saul:
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
I
have
occasioned
סָבַב
çâbab
H5437
the
death
of
all
the
persons
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
of
thy
father's
אָב
ʼâb
H1
house.
בַּיִת
bayith
H1004
Abide
יָשַׁב
yâshab
H3427
thou
with
me,
fear
יָרֵא
yârêʼ
H3372
not:
for
he
that
seeketh
בָּקַשׁ
bâqash
H1245
my
life
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
seeketh
בָּקַשׁ
bâqash
H1245
thy
life:
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
but
with
me
thou
shalt
be
in
safeguard.
מִשְׁמֶרֶת
mishmereth
H4931