Exodus 32 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
And
when
the
people
עַם
ʻam
H5971
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
that
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
delayed
בּוּשׁ
bûwsh
H954
to
come
down
יָרַד
yârad
H3381
out
of
the
mount,
הַר
har
H2022
the
people
עַם
ʻam
H5971
gathered
themselves
together
קָהַל
qâhal
H6950
unto
Aaron,
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Up,
קוּם
qûwm
H6965
make
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
us
gods,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
which
shall
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
before
פָּנִים
pânîym
H6440
us;
for
as
for
this
Moses,
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
the
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
that
brought
עָלָה
ʻâlâh
H5927
us
up
out
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt,
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
we
wot
יָדַע
yâdaʻ
H3045
not
what
is
become
of
him.
And
Aaron
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Break
off
פָּרַק
pâraq
H6561
the
golden
זָהָב
zâhâb
H2091
earrings,
נֶזֶם
nezem
H5141
which
are
in
the
ears
אֹזֶן
ʼôzen
H241
of
your
wives,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
of
your
sons,
בֵּן
bên
H1121
and
of
your
daughters,
בַּת
bath
H1323
and
bring
בּוֹא
bôwʼ
H935
them
unto
me.
And
all
the
people
עַם
ʻam
H5971
brake
off
פָּרַק
pâraq
H6561
the
golden
זָהָב
zâhâb
H2091
earrings
נֶזֶם
nezem
H5141
which
were
in
their
ears,
אֹזֶן
ʼôzen
H241
and
brought
בּוֹא
bôwʼ
H935
them
unto
Aaron.
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
And
he
received
לָקַח
lâqach
H3947
them
at
their
hand,
יָד
yâd
H3027
and
fashioned
צוּר
tsûwr
H6696
it
with
a
graving
tool,
חֶרֶט
chereṭ
H2747
after
he
had
made
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
it
a
molten
מַסֵּכָה
maççêkâh
H4541
calf:
עֵגֶל
ʻêgel
H5695
and
they
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
These
be
thy
gods,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
O
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
which
brought
עָלָה
ʻâlâh
H5927
thee
up
out
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt.
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
And
they
rose
up
early
שָׁכַם
shâkam
H7925
on
the
morrow,
מׇחֳרָת
mochŏrâth
H4283
and
offered
עָלָה
ʻâlâh
H5927
burnt
offerings,
עֹלָה
ʻôlâh
H5930
and
brought
נָגַשׁ
nâgash
H5066
peace
offerings;
שֶׁלֶם
shelem
H8002
and
the
people
עַם
ʻam
H5971
sat
יָשַׁב
yâshab
H3427
down
to
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
and
to
drink,
שָׁתָה
shâthâh
H8354
and
rose
up
קוּם
qûwm
H6965
to
play.
צָחַק
tsâchaq
H6711
And
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
said
דָבַר
dâbar
H1696
unto
Moses,
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
Go,
יָלַךְ
yâlak
H3212
get
thee
down;
יָרַד
yârad
H3381
for
thy
people,
עַם
ʻam
H5971
which
thou
broughtest
עָלָה
ʻâlâh
H5927
out
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt,
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
have
corrupted
שָׁחַת
shâchath
H7843
themselves:
They
have
turned
סוּר
çûwr
H5493
aside
quickly
מַהֵר
mahêr
H4118
out
of
the
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
which
I
commanded
צָוָה
tsâvâh
H6680
them:
they
have
made
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
them
a
molten
מַסֵּכָה
maççêkâh
H4541
calf,
עֵגֶל
ʻêgel
H5695
and
have
worshipped
שָׁחָה
shâchâh
H7812
it,
and
have
sacrificed
זָבַח
zâbach
H2076
thereunto,
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
These
be
thy
gods,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
O
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
which
have
brought
thee
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
out
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt.
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
Now
therefore
let
me
alone,
יָנַח
yânach
H3240
that
my
wrath
אַף
ʼaph
H639
may
wax
hot
חָרָה
chârâh
H2734
against
them,
and
that
I
may
consume
כָּלָה
kâlâh
H3615
them:
and
I
will
make
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
of
thee
a
great
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
nation.
גּוֹי
gôwy
H1471
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
besought
חָלָה
châlâh
H2470
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
his
God,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
why
doth
thy
wrath
אַף
ʼaph
H639
wax
hot
חָרָה
chârâh
H2734
against
thy
people,
עַם
ʻam
H5971
which
thou
hast
brought
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
out
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
with
great
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
power,
כֹּחַ
kôach
H3581
and
with
a
mighty
חָזָק
châzâq
H2389
hand?
יָד
yâd
H3027
the
LORD:
Heb.
the
face
of
the
LORD
Wherefore
should
the
Egyptians
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
speak,
אָמַר
ʼâmar
H559
and
say,
אָמַר
ʼâmar
H559
For
mischief
רַע
raʻ
H7451
did
he
bring
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
them
out,
to
slay
הָרַג
hârag
H2026
them
in
the
mountains,
הַר
har
H2022
and
to
consume
כָּלָה
kâlâh
H3615
them
from
the
face
פָּנִים
pânîym
H6440
of
the
earth?
אֲדָמָה
ʼădâmâh
H127
Turn
שׁוּב
shûwb
H7725
from
thy
fierce
חָרוֹן
chârôwn
H2740
wrath,
אַף
ʼaph
H639
and
repent
נָחַם
nâcham
H5162
of
this
evil
רַע
raʻ
H7451
against
thy
people.
עַם
ʻam
H5971
Remember
זָכַר
zâkar
H2142
Abraham,
אַבְרָהָם
ʼAbrâhâm
H85
Isaac,
יִצְחָק
Yitschâq
H3327
and
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
thy
servants,
עֶבֶד
ʻebed
H5650
to
whom
thou
swarest
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
by
thine
own
self,
and
saidst
דָבַר
dâbar
H1696
unto
them,
I
will
multiply
רָבָה
râbâh
H7235
your
seed
זֶרַע
zeraʻ
H2233
as
the
stars
כּוֹכָב
kôwkâb
H3556
of
heaven,
שָׁמַיִם
shâmayim
H8064
and
all
this
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
that
I
have
spoken
אָמַר
ʼâmar
H559
of
will
I
give
נָתַן
nâthan
H5414
unto
your
seed,
זֶרַע
zeraʻ
H2233
and
they
shall
inherit
נָחַל
nâchal
H5157
it
for
ever.
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
turned,
פָּנָה
pânâh
H6437
and
went
down
יָרַד
yârad
H3381
from
the
mount,
הַר
har
H2022
and
the
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
tables
לוּחַ
lûwach
H3871
of
the
testimony
עֵדוּת
ʻêdûwth
H5715
were
in
his
hand:
יָד
yâd
H3027
the
tables
לוּחַ
lûwach
H3871
were
written
כָּתַב
kâthab
H3789
on
both
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
their
sides;
עֵבֶר
ʻêber
H5676
on
the
one
side
and
on
the
other
were
they
written.
כָּתַב
kâthab
H3789
And
he
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
It
is
not
the
voice
קוֹל
qôwl
H6963
of
them
that
shout
עָנָה
ʻânâh
H6030
for
mastery,
גְּבוּרָה
gᵉbûwrâh
H1369
neither
is
it
the
voice
קוֹל
qôwl
H6963
of
them
that
cry
עָנָה
ʻânâh
H6030
for
being
overcome:
חֲלוּשָׁה
chălûwshâh
H2476
but
the
noise
קוֹל
qôwl
H6963
of
them
that
sing
עָנָה
ʻânâh
H6031
do
I
hear.
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
being:
Heb.
weakness
And
it
came
to
pass,
as
soon
as
he
came
nigh
קָרַב
qârab
H7126
unto
the
camp,
מַחֲנֶה
machăneh
H4264
that
he
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
the
calf,
עֵגֶל
ʻêgel
H5695
and
the
dancing:
מְחֹלָה
mᵉchôlâh
H4246
and
Moses'
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
anger
אַף
ʼaph
H639
waxed
hot,
חָרָה
chârâh
H2734
and
he
cast
שָׁלַךְ
shâlak
H7993
the
tables
לוּחַ
lûwach
H3871
out
of
his
hands,
יָד
yâd
H3027
and
brake
שָׁבַר
shâbar
H7665
them
beneath
תַּחַת
tachath
H8478
the
mount.
הַר
har
H2022
And
he
took
לָקַח
lâqach
H3947
the
calf
עֵגֶל
ʻêgel
H5695
which
they
had
made,
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
and
burnt
שָׂרַף
sâraph
H8313
it
in
the
fire,
אֵשׁ
ʼêsh
H784
and
ground
טָחַן
ṭâchan
H2912
it
to
powder,
דָּקַק
dâqaq
H1854
and
strawed
זָרָה
zârâh
H2219
it
upon
פָּנִים
pânîym
H6440
the
water,
מַיִם
mayim
H4325
and
made
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
drink
שָׁקָה
shâqâh
H8248
of
it.
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Aaron,
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
What
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
this
people
עַם
ʻam
H5971
unto
thee,
that
thou
hast
brought
בּוֹא
bôwʼ
H935
so
great
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
a
sin
חֲטָאָה
chăṭâʼâh
H2401
upon
them?
And
Aaron
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Let
not
the
anger
אַף
ʼaph
H639
of
my
lord
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
wax
hot:
חָרָה
chârâh
H2734
thou
knowest
יָדַע
yâdaʻ
H3045
the
people,
עַם
ʻam
H5971
that
they
are
set
on
mischief.
רַע
raʻ
H7451
For
they
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
me,
Make
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
us
gods,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
which
shall
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
before
פָּנִים
pânîym
H6440
us:
for
as
for
this
Moses,
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
the
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
that
brought
us
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
out
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt,
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
we
wot
יָדַע
yâdaʻ
H3045
not
what
is
become
of
him.
And
I
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Whosoever
hath
any
gold,
זָהָב
zâhâb
H2091
let
them
break
פָּרַק
pâraq
H6561
it
off.
So
they
gave
נָתַן
nâthan
H5414
it
me:
then
I
cast
שָׁלַךְ
shâlak
H7993
it
into
the
fire,
אֵשׁ
ʼêsh
H784
and
there
came
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
this
calf.
עֵגֶל
ʻêgel
H5695
And
when
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
that
the
people
עַם
ʻam
H5971
were
naked;
פָּרַע
pâraʻ
H6544
(for
Aaron
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
had
made
them
naked
פָּרַע
pâraʻ
H6544
unto
their
shame
שִׁמְצָה
shimtsâh
H8103
among
their
enemies:)
קוּם
qûwm
H6965
their
enemies:
Heb.
those
that
rose
up
against
them
Then
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
stood
עָמַד
ʻâmad
H5975
in
the
gate
שַׁעַר
shaʻar
H8179
of
the
camp,
מַחֲנֶה
machăneh
H4264
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Who
is
on
the
LORD'S
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
side?
let
him
come
unto
me.
And
all
the
sons
בֵּן
bên
H1121
of
Levi
לֵוִי
Lêvîy
H3878
gathered
אָסַף
ʼâçaph
H622
themselves
together
unto
him.
And
he
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
Put
שׂוּם
sûwm
H7760
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
his
sword
חֶרֶב
chereb
H2719
by
his
side,
יָרֵךְ
yârêk
H3409
and
go
עָבַר
ʻâbar
H5674
in
and
out
שׁוּב
shûwb
H7725
from
gate
שַׁעַר
shaʻar
H8179
to
gate
שַׁעַר
shaʻar
H8179
throughout
the
camp,
מַחֲנֶה
machăneh
H4264
and
slay
הָרַג
hârag
H2026
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
his
brother,
אָח
ʼâch
H251
and
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
his
companion,
רֵעַ
rêaʻ
H7453
and
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
his
neighbour.
קָרוֹב
qârôwb
H7138
For
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
had
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Consecrate
yourselves
מָלֵא
mâlêʼ
H4390
to
day
יוֹם
yôwm
H3117
to
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
even
כִּי
kîy
H3588
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
upon
his
son,
בֵּן
bên
H1121
and
upon
his
brother;
אָח
ʼâch
H251
that
he
may
bestow
נָתַן
nâthan
H5414
upon
you
a
blessing
בְּרָכָה
Bᵉrâkâh
H1293
this
day.
יוֹם
yôwm
H3117
For
Moses:
or,
And
Moses
said,
Consecrate
yourselves
to
day
to
the
LORD,
because
every
man
hath
been
against
his
brother,
etc
Consecrate:
Heb.
Fill
your
hands
And
it
came
to
pass
on
the
morrow,
מׇחֳרָת
mochŏrâth
H4283
that
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
the
people,
עַם
ʻam
H5971
Ye
have
sinned
חָטָא
châṭâʼ
H2398
a
great
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
sin:
חֲטָאָה
chăṭâʼâh
H2401
and
now
I
will
go
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
unto
the
LORD;
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
peradventure
אוּלַי
ʼûwlay
H194
I
shall
make
an
atonement
כָּפַר
kâphar
H3722
for
בְּעַד
bᵉʻad
H1157
your
sin.
חַטָּאָה
chaṭṭâʼâh
H2403
Yet
now,
if
thou
wilt
forgive
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
their
sin--;
חַטָּאָה
chaṭṭâʼâh
H2403
and
if
not,
blot
מָחָה
mâchâh
H4229
me,
I
pray
thee,
out
of
thy
book
סֵפֶר
çêpher
H5612
which
thou
hast
written.
כָּתַב
kâthab
H3789
And
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Moses,
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
Whosoever
אֲשֶׁר
ʼăsher
H834
hath
sinned
חָטָא
châṭâʼ
H2398
against
me,
him
will
I
blot
out
מָחָה
mâchâh
H4229
of
my
book.
סֵפֶר
çêpher
H5612
Therefore
now
go,
יָלַךְ
yâlak
H3212
lead
נָחָה
nâchâh
H5148
the
people
עַם
ʻam
H5971
unto
the
place
of
which
I
have
spoken
דָבַר
dâbar
H1696
unto
thee:
behold,
mine
Angel
מֲלְאָךְ
mălʼâk
H4397
shall
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
before
פָּנִים
pânîym
H6440
thee:
nevertheless
in
the
day
יוֹם
yôwm
H3117
when
I
visit
פָּקַד
pâqad
H6485
I
will
visit
פָּקַד
pâqad
H6485
their
sin
חַטָּאָה
chaṭṭâʼâh
H2403
upon
them.