Ezekiel 18 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
What
mean
ye,
that
ye
use
מָשַׁל
mâshal
H4911
this
proverb
מָשָׁל
mâshâl
H4912
concerning
the
land
אֲדָמָה
ʼădâmâh
H127
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
The
fathers
אָב
ʼâb
H1
have
eaten
אָכַל
ʼâkal
H398
sour
grapes,
בֹּסֶר
bôçer
H1155
and
the
children's
בֵּן
bên
H1121
teeth
שֵׁן
shên
H8127
are
set
on
edge?
קָהָה
qâhâh
H6949
As
I
live,
חַי
chay
H2416
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
Lord
אֲדֹנָי
ʼĂdônây
H136
GOD,
יְהֹוִה
Yᵉhôvih
H3069
ye
shall
not
have
occasion
any
more
to
use
מָשַׁל
mâshal
H4911
this
proverb
מָשָׁל
mâshâl
H4912
in
Israel.
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
Behold,
all
souls
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
are
mine;
as
the
soul
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
of
the
father,
אָב
ʼâb
H1
so
also
the
soul
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
of
the
son
בֵּן
bên
H1121
is
mine:
the
soul
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
that
sinneth,
חָטָא
châṭâʼ
H2398
it
shall
die.
מוּת
mûwth
H4191
But
if
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
be
just,
צַדִּיק
tsaddîyq
H6662
and
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
that
which
is
lawful
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
and
right,
צְדָקָה
tsᵉdâqâh
H6666
that:
Heb.
judgment
and
justice
And
hath
not
eaten
אָכַל
ʼâkal
H398
upon
the
mountains,
הַר
har
H2022
neither
hath
lifted
up
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
his
eyes
עַיִן
ʻayin
H5869
to
the
idols
גִּלּוּל
gillûwl
H1544
of
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
neither
hath
defiled
טָמֵא
ṭâmêʼ
H2930
his
neighbour's
רֵעַ
rêaʻ
H7453
wife,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
neither
hath
come
near
קָרַב
qârab
H7126
to
a
menstruous
נִדָּה
niddâh
H5079
woman,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
And
hath
not
oppressed
יָנָה
yânâh
H3238
any,
אִישׁ
ʼîysh
H376
but
hath
restored
שׁוּב
shûwb
H7725
to
the
debtor
חוֹב
chôwb
H2326
his
pledge,
חֲבֹל
chăbôl
H2258
hath
spoiled
גָּזַל
gâzal
H1497
none
by
violence,
גְּזֵלָה
gᵉzêlâh
H1500
hath
given
נָתַן
nâthan
H5414
his
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
to
the
hungry,
רָעֵב
râʻêb
H7457
and
hath
covered
כָּסָה
kâçâh
H3680
the
naked
עֵירֹם
ʻêyrôm
H5903
with
a
garment;
בֶּגֶד
beged
H899
He
that
hath
not
given
forth
נָתַן
nâthan
H5414
upon
usury,
נֶשֶׁךְ
neshek
H5392
neither
hath
taken
לָקַח
lâqach
H3947
any
increase,
תַּרְבִּית
tarbîyth
H8636
that
hath
withdrawn
שׁוּב
shûwb
H7725
his
hand
יָד
yâd
H3027
from
iniquity,
עֶוֶל
ʻevel
H5766
hath
executed
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
true
אֶמֶת
ʼemeth
H571
judgment
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
between
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
and
man,
אִישׁ
ʼîysh
H376
Hath
walked
הָלַךְ
hâlak
H1980
in
my
statutes,
חֻקָּה
chuqqâh
H2708
and
hath
kept
שָׁמַר
shâmar
H8104
my
judgments,
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
to
deal
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
truly;
אֶמֶת
ʼemeth
H571
he
is
just,
צַדִּיק
tsaddîyq
H6662
he
shall
surely
חָיָה
châyâh
H2421
live,
חָיָה
châyâh
H2421
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
Lord
אֲדֹנָי
ʼĂdônây
H136
GOD.
יְהֹוִה
Yᵉhôvih
H3069
If
he
beget
יָלַד
yâlad
H3205
a
son
בֵּן
bên
H1121
that
is
a
robber,
פְּרִיץ
pᵉrîyts
H6530
a
shedder
שָׁפַךְ
shâphak
H8210
of
blood,
דָּם
dâm
H1818
and
that
doeth
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
the
like
אָח
ʼâch
H251
to
any
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
of
these
things,
robber:
or,
breaker
up
of
an
house
that
doeth:
or,
that
doeth
to
his
brother
besides
any
of
these
And
that
doeth
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
not
any
of
those
duties,
but
even
hath
eaten
אָכַל
ʼâkal
H398
upon
the
mountains,
הַר
har
H2022
and
defiled
טָמֵא
ṭâmêʼ
H2930
his
neighbour's
רֵעַ
rêaʻ
H7453
wife,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
Hath
oppressed
יָנָה
yânâh
H3238
the
poor
עָנִי
ʻânîy
H6041
and
needy,
אֶבְיוֹן
ʼebyôwn
H34
hath
spoiled
גָּזַל
gâzal
H1497
by
violence,
גְּזֵלָה
gᵉzêlâh
H1500
hath
not
restored
שׁוּב
shûwb
H7725
the
pledge,
חֲבֹל
chăbôl
H2258
and
hath
lifted
up
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
his
eyes
עַיִן
ʻayin
H5869
to
the
idols,
גִּלּוּל
gillûwl
H1544
hath
committed
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
abomination,
תּוֹעֵבַה
tôwʻêbah
H8441
Hath
given
forth
נָתַן
nâthan
H5414
upon
usury,
נֶשֶׁךְ
neshek
H5392
and
hath
taken
לָקַח
lâqach
H3947
increase:
תַּרְבִּית
tarbîyth
H8636
shall
he
then
live?
חָיַי
châyay
H2425
he
shall
not
live:
חָיָה
châyâh
H2421
he
hath
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
all
these
abominations;
תּוֹעֵבַה
tôwʻêbah
H8441
he
shall
surely
מוּת
mûwth
H4191
die;
מוּת
mûwth
H4191
his
blood
דָּם
dâm
H1818
shall
be
upon
him.
blood:
Heb.
bloods
Now,
lo,
if
he
beget
יָלַד
yâlad
H3205
a
son,
בֵּן
bên
H1121
that
seeth
רָאָה
râʼâh
H7200
all
his
father's
אָב
ʼâb
H1
sins
חַטָּאָה
chaṭṭâʼâh
H2403
which
he
hath
done,
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
and
considereth,
רָאָה
râʼâh
H7200
and
doeth
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
not
such
like,
הֵן
hên
H2004
That
hath
not
eaten
אָכַל
ʼâkal
H398
upon
the
mountains,
הַר
har
H2022
neither
hath
lifted
up
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
his
eyes
עַיִן
ʻayin
H5869
to
the
idols
גִּלּוּל
gillûwl
H1544
of
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
hath
not
defiled
טָמֵא
ṭâmêʼ
H2930
his
neighbour's
רֵעַ
rêaʻ
H7453
wife,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
Neither
hath
oppressed
יָנָה
yânâh
H3238
any,
אִישׁ
ʼîysh
H376
hath
not
withholden
חָבַל
châbal
H2254
the
pledge,
חֲבֹל
chăbôl
H2258
neither
hath
spoiled
גָּזַל
gâzal
H1497
by
violence,
גְּזֵלָה
gᵉzêlâh
H1500
but
hath
given
נָתַן
nâthan
H5414
his
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
to
the
hungry,
רָעֵב
râʻêb
H7457
and
hath
covered
כָּסָה
kâçâh
H3680
the
naked
עֵירֹם
ʻêyrôm
H5903
with
a
garment,
בֶּגֶד
beged
H899
hath
not:
Heb.
hath
not
pledged
the
pledge,
or,
taken
to
pledge
That
hath
taken
off
שׁוּב
shûwb
H7725
his
hand
יָד
yâd
H3027
from
the
poor,
עָנִי
ʻânîy
H6041
that
hath
not
received
לָקַח
lâqach
H3947
usury
נֶשֶׁךְ
neshek
H5392
nor
increase,
תַּרְבִּית
tarbîyth
H8636
hath
executed
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
my
judgments,
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
hath
walked
הָלַךְ
hâlak
H1980
in
my
statutes;
חֻקָּה
chuqqâh
H2708
he
shall
not
die
מוּת
mûwth
H4191
for
the
iniquity
עָוֺן
ʻâvôn
H5771
of
his
father,
אָב
ʼâb
H1
he
shall
surely
חָיָה
châyâh
H2421
live.
חָיָה
châyâh
H2421
As
for
his
father,
אָב
ʼâb
H1
because
he
cruelly
עֹשֶׁק
ʻôsheq
H6233
oppressed,
עָשַׁק
ʻâshaq
H6231
spoiled
גָּזַל
gâzal
H1497
his
brother
אָח
ʼâch
H251
by
violence,
גֵּזֶל
gêzel
H1499
and
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
that
which
is
not
good
טוֹב
ṭôwb
H2896
among
תָּוֶךְ
tâvek
H8432
his
people,
עַם
ʻam
H5971
lo,
even
he
shall
die
מוּת
mûwth
H4191
in
his
iniquity.
עָוֺן
ʻâvôn
H5771
Yet
say
אָמַר
ʼâmar
H559
ye,
Why?
doth
not
the
son
בֵּן
bên
H1121
bear
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
the
iniquity
עָוֺן
ʻâvôn
H5771
of
the
father?
אָב
ʼâb
H1
When
the
son
בֵּן
bên
H1121
hath
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
that
which
is
lawful
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
and
right,
צְדָקָה
tsᵉdâqâh
H6666
and
hath
kept
שָׁמַר
shâmar
H8104
all
my
statutes,
חֻקָּה
chuqqâh
H2708
and
hath
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
them,
he
shall
surely
חָיָה
châyâh
H2421
live.
חָיָה
châyâh
H2421
The
soul
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
that
sinneth,
חָטָא
châṭâʼ
H2398
it
shall
die.
מוּת
mûwth
H4191
The
son
בֵּן
bên
H1121
shall
not
bear
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
the
iniquity
עָוֺן
ʻâvôn
H5771
of
the
father,
אָב
ʼâb
H1
neither
shall
the
father
אָב
ʼâb
H1
bear
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
the
iniquity
עָוֺן
ʻâvôn
H5771
of
the
son:
בֵּן
bên
H1121
the
righteousness
צְדָקָה
tsᵉdâqâh
H6666
of
the
righteous
צַדִּיק
tsaddîyq
H6662
shall
be
upon
him,
and
the
wickedness
רִשְׁעָה
rishʻâh
H7564
of
the
wicked
רָשָׁע
râshâʻ
H7563
shall
be
upon
him.
But
if
the
wicked
רָשָׁע
râshâʻ
H7563
will
turn
שׁוּב
shûwb
H7725
from
all
his
sins
חַטָּאָה
chaṭṭâʼâh
H2403
that
he
hath
committed,
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
and
keep
שָׁמַר
shâmar
H8104
all
my
statutes,
חֻקָּה
chuqqâh
H2708
and
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
that
which
is
lawful
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
and
right,
צְדָקָה
tsᵉdâqâh
H6666
he
shall
surely
חָיָה
châyâh
H2421
live,
חָיָה
châyâh
H2421
he
shall
not
die.
מוּת
mûwth
H4191
All
his
transgressions
פֶּשַׁע
peshaʻ
H6588
that
he
hath
committed,
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
they
shall
not
be
mentioned
זָכַר
zâkar
H2142
unto
him:
in
his
righteousness
צְדָקָה
tsᵉdâqâh
H6666
that
he
hath
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
he
shall
live.
חָיָה
châyâh
H2421
But
when
the
righteous
צַדִּיק
tsaddîyq
H6662
turneth
away
שׁוּב
shûwb
H7725
from
his
righteousness,
צְדָקָה
tsᵉdâqâh
H6666
and
committeth
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
iniquity,
עֶוֶל
ʻevel
H5766
and
doeth
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
according
to
all
the
abominations
תּוֹעֵבַה
tôwʻêbah
H8441
that
the
wicked
רָשָׁע
râshâʻ
H7563
man
doeth,
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
shall
he
live?
חָיַי
châyay
H2425
All
his
righteousness
צְדָקָה
tsᵉdâqâh
H6666
that
he
hath
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
shall
not
be
mentioned:
זָכַר
zâkar
H2142
in
his
trespass
מָעַל
mâʻal
H4603
that
he
hath
trespassed,
מַעַל
maʻal
H4604
and
in
his
sin
חַטָּאָה
chaṭṭâʼâh
H2403
that
he
hath
sinned,
חָטָא
châṭâʼ
H2398
in
them
shall
he
die.
מוּת
mûwth
H4191
When
a
righteous
צַדִּיק
tsaddîyq
H6662
man
turneth
away
שׁוּב
shûwb
H7725
from
his
righteousness,
צְדָקָה
tsᵉdâqâh
H6666
and
committeth
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
iniquity,
עֶוֶל
ʻevel
H5766
and
dieth
מוּת
mûwth
H4191
in
them;
for
his
iniquity
עֶוֶל
ʻevel
H5766
that
he
hath
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
shall
he
die.
מוּת
mûwth
H4191
Again,
when
the
wicked
רָשָׁע
râshâʻ
H7563
man
turneth
away
שׁוּב
shûwb
H7725
from
his
wickedness
רִשְׁעָה
rishʻâh
H7564
that
he
hath
committed,
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
and
doeth
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
that
which
is
lawful
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
and
right,
צְדָקָה
tsᵉdâqâh
H6666
he
shall
save
חָיָה
châyâh
H2421
his
soul
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
alive.
חָיָה
châyâh
H2421
Because
he
considereth,
רָאָה
râʼâh
H7200
and
turneth
away
שׁוּב
shûwb
H7725
from
all
his
transgressions
פֶּשַׁע
peshaʻ
H6588
that
he
hath
committed,
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
he
shall
surely
חָיָה
châyâh
H2421
live,
חָיָה
châyâh
H2421
he
shall
not
die.
מוּת
mûwth
H4191
Yet
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
The
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
of
the
Lord
אֲדֹנָי
ʼĂdônây
H136
is
not
equal.
תָּכַן
tâkan
H8505
O
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
are
not
my
ways
דֶּרֶךְ
derek
H1870
equal?
תָּכַן
tâkan
H8505
are
not
your
ways
דֶּרֶךְ
derek
H1870
unequal?
תָּכַן
tâkan
H8505
Therefore
I
will
judge
שָׁפַט
shâphaṭ
H8199
you,
O
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
every
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
according
to
his
ways,
דֶּרֶךְ
derek
H1870
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
Lord
אֲדֹנָי
ʼĂdônây
H136
GOD.
יְהֹוִה
Yᵉhôvih
H3069
Repent,
שׁוּב
shûwb
H7725
and
turn
שׁוּב
shûwb
H7725
yourselves
from
all
your
transgressions;
פֶּשַׁע
peshaʻ
H6588
so
iniquity
עָוֺן
ʻâvôn
H5771
shall
not
be
your
ruin.
מִכְשׁוֹל
mikshôwl
H4383
yourselves:
or,
others
Cast
away
שָׁלַךְ
shâlak
H7993
from
you
all
your
transgressions,
פֶּשַׁע
peshaʻ
H6588
whereby
ye
have
transgressed;
פָּשַׁע
pâshaʻ
H6586
and
make
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
you
a
new
חָדָשׁ
châdâsh
H2319
heart
לֵב
lêb
H3820
and
a
new
חָדָשׁ
châdâsh
H2319
spirit:
רוּחַ
rûwach
H7307
for
why
will
ye
die,
מוּת
mûwth
H4191
O
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
Israel?
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
For
I
have
no
pleasure
חָפֵץ
châphêts
H2654
in
the
death
מָוֶת
mâveth
H4194
of
him
that
dieth,
מוּת
mûwth
H4191
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
Lord
אֲדֹנָי
ʼĂdônây
H136
GOD:
יְהֹוִה
Yᵉhôvih
H3069
wherefore
turn
שׁוּב
shûwb
H7725
yourselves,
and
live
חָיָה
châyâh
H2421
ye.
yourselves:
or,
others