Genesis 21 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
And
she
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Who
would
have
said
מָלַל
mâlal
H4448
unto
Abraham,
אַבְרָהָם
ʼAbrâhâm
H85
that
Sarah
שָׂרָה
Sârâh
H8283
should
have
given
children
בֵּן
bên
H1121
suck?
יָנַק
yânaq
H3243
for
I
have
born
יָלַד
yâlad
H3205
him
a
son
בֵּן
bên
H1121
in
his
old
age.
זָקֻן
zâqun
H2208
Wherefore
she
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Abraham,
אַבְרָהָם
ʼAbrâhâm
H85
Cast
out
גָּרַשׁ
gârash
H1644
this
bondwoman
אָמָה
ʼâmâh
H519
and
her
son:
בֵּן
bên
H1121
for
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
this
bondwoman
אָמָה
ʼâmâh
H519
shall
not
be
heir
יָרַשׁ
yârash
H3423
with
my
son,
בֵּן
bên
H1121
even
with
Isaac.
יִצְחָק
Yitschâq
H3327
And
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Abraham,
אַבְרָהָם
ʼAbrâhâm
H85
Let
it
not
be
grievous
יָרַע
yâraʻ
H3415
in
thy
sight
עַיִן
ʻayin
H5869
because
of
the
lad,
נַעַר
naʻar
H5288
and
because
of
thy
bondwoman;
אָמָה
ʼâmâh
H519
in
all
that
Sarah
שָׂרָה
Sârâh
H8283
hath
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
thee,
hearken
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
unto
her
voice;
קוֹל
qôwl
H6963
for
in
Isaac
יִצְחָק
Yitschâq
H3327
shall
thy
seed
זֶרַע
zeraʻ
H2233
be
called.
קָרָא
qârâʼ
H7121
And
also
of
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
the
bondwoman
אָמָה
ʼâmâh
H519
will
I
make
שׂוּם
sûwm
H7760
a
nation,
גּוֹי
gôwy
H1471
because
he
is
thy
seed.
זֶרַע
zeraʻ
H2233
And
Abraham
אַבְרָהָם
ʼAbrâhâm
H85
rose
up
early
שָׁכַם
shâkam
H7925
in
the
morning,
בֹּקֶר
bôqer
H1242
and
took
לָקַח
lâqach
H3947
bread,
לֶחֶם
lechem
H3899
and
a
bottle
חֵמֶת
chêmeth
H2573
of
water,
מַיִם
mayim
H4325
and
gave
נָתַן
nâthan
H5414
it
unto
Hagar,
הָגָר
Hâgâr
H1904
putting
שׂוּם
sûwm
H7760
it
on
her
shoulder,
שְׁכֶם
shᵉkem
H7926
and
the
child,
יֶלֶד
yeled
H3206
and
sent
her
away:
שָׁלַח
shâlach
H7971
and
she
departed,
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
wandered
תָּעָה
tâʻâh
H8582
in
the
wilderness
מִדְבָּר
midbâr
H4057
of
Beersheba.
בְּאֵר שֶׁבַע
Bᵉʼêr Shebaʻ
H884
And
she
went,
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
sat
her
down
יָשַׁב
yâshab
H3427
over
against
נֶגֶד
neged
H5048
him
a
good
way
off,
רָחַק
râchaq
H7368
as
it
were
a
bowshot:
טָחָה
ṭâchâh
H2909
for
she
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Let
me
not
see
רָאָה
râʼâh
H7200
the
death
מָוֶת
mâveth
H4194
of
the
child.
יֶלֶד
yeled
H3206
And
she
sat
יָשַׁב
yâshab
H3427
over
against
him,
and
lift
up
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
her
voice,
קוֹל
qôwl
H6963
and
wept.
בָּכָה
bâkâh
H1058
And
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
the
voice
קוֹל
qôwl
H6963
of
the
lad;
נַעַר
naʻar
H5288
and
the
angel
מֲלְאָךְ
mălʼâk
H4397
of
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
called
קָרָא
qârâʼ
H7121
to
Hagar
הָגָר
Hâgâr
H1904
out
of
heaven,
שָׁמַיִם
shâmayim
H8064
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
her,
What
aileth
thee,
Hagar?
הָגָר
Hâgâr
H1904
fear
יָרֵא
yârêʼ
H3372
not;
for
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
hath
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
the
voice
קוֹל
qôwl
H6963
of
the
lad
נַעַר
naʻar
H5288
where
he
is.
And
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
opened
פָּקַח
pâqach
H6491
her
eyes,
עַיִן
ʻayin
H5869
and
she
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
a
well
בְּאֵר
bᵉʼêr
H875
of
water;
מַיִם
mayim
H4325
and
she
went,
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
filled
מָלֵא
mâlêʼ
H4390
the
bottle
חֵמֶת
chêmeth
H2573
with
water,
מַיִם
mayim
H4325
and
gave
שָׁקָה
shâqâh
H8248
the
lad
נַעַר
naʻar
H5288
drink.
שָׁקָה
shâqâh
H8248
And
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
was
with
the
lad;
נַעַר
naʻar
H5288
and
he
grew,
גָּדַל
gâdal
H1431
and
dwelt
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
the
wilderness,
מִדְבָּר
midbâr
H4057
and
became
an
archer.
רָבָה
râbâh
H7235
And
it
came
to
pass
at
that
time,
עֵת
ʻêth
H6256
that
Abimelech
אֲבִימֶלֶךְ
ʼĂbîymelek
H40
and
Phichol
פִּיכֹל
Pîykôl
H6369
the
chief
captain
שַׂר
sar
H8269
of
his
host
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
spake
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Abraham,
אַבְרָהָם
ʼAbrâhâm
H85
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
is
with
thee
in
all
that
thou
doest:
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
Now
therefore
swear
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
unto
me
here
הֵנָּה
hênnâh
H2008
by
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
that
thou
wilt
not
deal
falsely
שָׁקַר
shâqar
H8266
with
me,
nor
with
my
son,
נִין
nîyn
H5209
nor
with
my
son's
son:
נֶכֶד
neked
H5220
but
according
to
the
kindness
חֵסֵד
chêçêd
H2617
that
I
have
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
thee,
thou
shalt
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
me,
and
to
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
wherein
thou
hast
sojourned.
גּוּר
gûwr
H1481
that
thou:
Heb.
if
thou
shalt
lie
unto
me
And
Abimelech
אֲבִימֶלֶךְ
ʼĂbîymelek
H40
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Abraham,
אַבְרָהָם
ʼAbrâhâm
H85
What
הֵנָּה
hênnâh
H2008
mean
these
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
ewe
lambs
כִּבְשָׂה
kibsâh
H3535
which
thou
hast
set
נָצַב
nâtsab
H5324
by
themselves?
And
he
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
For
these
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
ewe
lambs
כִּבְשָׂה
kibsâh
H3535
shalt
thou
take
לָקַח
lâqach
H3947
of
my
hand,
יָד
yâd
H3027
that
עָבוּר
ʻâbûwr
H5668
they
may
be
a
witness
עֵדָה
ʻêdâh
H5713
unto
me,
that
I
have
digged
חָפַר
châphar
H2658
this
well.
בְּאֵר
bᵉʼêr
H875
Wherefore
he
called
קָרָא
qârâʼ
H7121
that
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
Beersheba;
בְּאֵר שֶׁבַע
Bᵉʼêr Shebaʻ
H884
because
there
they
sware
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
both
of
them.
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
Beersheba:
that
is,
The
well
of
the
oath
Thus
they
made
כָּרַת
kârath
H3772
a
covenant
בְּרִית
bᵉrîyth
H1285
at
Beersheba:
בְּאֵר שֶׁבַע
Bᵉʼêr Shebaʻ
H884
then
Abimelech
אֲבִימֶלֶךְ
ʼĂbîymelek
H40
rose
up,
קוּם
qûwm
H6965
and
Phichol
פִּיכֹל
Pîykôl
H6369
the
chief
captain
שַׂר
sar
H8269
of
his
host,
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
and
they
returned
שׁוּב
shûwb
H7725
into
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
the
Philistines.
פְּלִשְׁתִּי
Pᵉlishtîy
H6430
And
Abraham
planted
נָטַע
nâṭaʻ
H5193
a
grove
אֵשֶׁל
ʼêshel
H815
in
Beersheba,
בְּאֵר שֶׁבַע
Bᵉʼêr Shebaʻ
H884
and
called
קָרָא
qârâʼ
H7121
there
on
the
name
שֵׁם
shêm
H8034
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
the
everlasting
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
God.
אֵל
ʼêl
H410
grove:
or,
tree