Job 42 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
I
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
thou
canst
do
יָכֹל
yâkôl
H3201
every
thing,
and
that
no
thought
מְזִמָּה
mᵉzimmâh
H4209
can
be
withholden
בָּצַר
bâtsar
H1219
from
thee.
no
thought
can
be:
or,
no
thought
of
thine
can
be
hindered
Who
is
he
that
hideth
עָלַם
ʻâlam
H5956
counsel
עֵצָה
ʻêtsâh
H6098
without
knowledge?
דַּעַת
daʻath
H1847
therefore
have
I
uttered
נָגַד
nâgad
H5046
that
I
understood
בִּין
bîyn
H995
not;
things
too
wonderful
פָּלָא
pâlâʼ
H6381
for
me,
which
I
knew
יָדַע
yâdaʻ
H3045
not.
Hear,
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
I
beseech
thee,
and
I
will
speak:
דָבַר
dâbar
H1696
I
will
demand
שָׁאַל
shâʼal
H7592
of
thee,
and
declare
יָדַע
yâdaʻ
H3045
thou
unto
me.
I
have
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
of
thee
by
the
hearing
שֵׁמַע
shêmaʻ
H8088
of
the
ear:
אֹזֶן
ʼôzen
H241
but
now
mine
eye
עַיִן
ʻayin
H5869
seeth
רָאָה
râʼâh
H7200
thee.
Wherefore
I
abhor
מָאַס
mâʼaç
H3988
myself,
and
repent
נָחַם
nâcham
H5162
in
dust
עָפָר
ʻâphâr
H6083
and
ashes.
אֵפֶר
ʼêpher
H665
And
it
was
so,
that
after
אַחַר
ʼachar
H310
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
had
spoken
דָבַר
dâbar
H1696
these
words
דָּבָר
dâbâr
H1697
unto
Job,
אִיּוֹב
ʼÎyôwb
H347
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
said
אָמַר
ʼâmar
H559
to
Eliphaz
אֱלִיפַז
ʼĔlîyphaz
H464
the
Temanite,
תֵּימָנִי
Têymânîy
H8489
My
wrath
אַף
ʼaph
H639
is
kindled
חָרָה
chârâh
H2734
against
thee,
and
against
thy
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
friends:
רֵעַ
rêaʻ
H7453
for
ye
have
not
spoken
דָבַר
dâbar
H1696
of
me
the
thing
that
is
right,
כּוּן
kûwn
H3559
as
my
servant
עֶבֶד
ʻebed
H5650
Job
אִיּוֹב
ʼÎyôwb
H347
hath.
Therefore
take
לָקַח
lâqach
H3947
unto
you
now
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
bullocks
פַּר
par
H6499
and
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
rams,
אַיִל
ʼayil
H352
and
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
to
my
servant
עֶבֶד
ʻebed
H5650
Job,
אִיּוֹב
ʼÎyôwb
H347
and
offer
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
for
yourselves
a
burnt
offering;
עֹלָה
ʻôlâh
H5930
and
my
servant
עֶבֶד
ʻebed
H5650
Job
אִיּוֹב
ʼÎyôwb
H347
shall
pray
פָּלַל
pâlal
H6419
for
you:
for
him
פָּנִים
pânîym
H6440
will
I
accept:
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
lest
I
deal
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
with
you
after
your
folly,
נְבָלָה
nᵉbâlâh
H5039
in
that
ye
have
not
spoken
דָבַר
dâbar
H1696
of
me
the
thing
which
is
right,
כּוּן
kûwn
H3559
like
my
servant
עֶבֶד
ʻebed
H5650
Job.
אִיּוֹב
ʼÎyôwb
H347
him:
Heb.
his
face,
or,
person
So
Eliphaz
אֱלִיפַז
ʼĔlîyphaz
H464
the
Temanite
תֵּימָנִי
Têymânîy
H8489
and
Bildad
בִּלְדַּד
Bildad
H1085
the
Shuhite
שׁוּחִי
Shûwchîy
H7747
and
Zophar
צוֹפַר
Tsôwphar
H6691
the
Naamathite
נַעֲמָתִי
Naʻămâthîy
H5284
went,
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
according
as
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
commanded
דָבַר
dâbar
H1696
them:
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
also
accepted
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
Job.
פָּנִים
pânîym
H6440
Job:
Heb.
the
face
of
Job
And
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
turned
שׁוּב
shûwb
H7725
the
captivity
שְׁבוּת
shᵉbûwth
H7622
of
Job,
אִיּוֹב
ʼÎyôwb
H347
when
he
prayed
פָּלַל
pâlal
H6419
for
his
friends:
רֵעַ
rêaʻ
H7453
also
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
gave
יָסַף
yâçaph
H3254
Job
אִיּוֹב
ʼÎyôwb
H347
twice
as
much
מִשְׁנֶה
mishneh
H4932
as
he
had
before.
gave:
Heb.
added
all
that
had
been
to
Job
unto
the
double
Then
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
there
unto
him
all
his
brethren,
אָח
ʼâch
H251
and
all
his
sisters,
אָחוֹת
ʼâchôwth
H269
and
all
they
that
had
been
of
his
acquaintance
יָדַע
yâdaʻ
H3045
before,
פָּנִים
pânîym
H6440
and
did
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
with
him
in
his
house:
בַּיִת
bayith
H1004
and
they
bemoaned
נוּד
nûwd
H5110
him,
and
comforted
נָחַם
nâcham
H5162
him
over
all
the
evil
רַע
raʻ
H7451
that
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
had
brought
בּוֹא
bôwʼ
H935
upon
him:
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
also
gave
נָתַן
nâthan
H5414
him
a
אֶחָד
ʼechâd
H259
piece
of
money,
קְשִׂיטָה
qᵉsîyṭâh
H7192
and
every
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
an
earring
נֶזֶם
nezem
H5141
of
gold.
זָהָב
zâhâb
H2091
So
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
blessed
בָרַךְ
bârak
H1288
the
latter
end
אַחֲרִית
ʼachărîyth
H319
of
Job
אִיּוֹב
ʼÎyôwb
H347
more
than
his
beginning:
רֵאשִׁית
rêʼshîyth
H7225
for
he
had
fourteen
אַרְבַּע
ʼarbaʻ
H702
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
sheep,
צֹאן
tsôʼn
H6629
and
six
שֵׁשׁ
shêsh
H8337
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
camels,
גָּמָל
gâmâl
H1581
and
a
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
yoke
צֶמֶד
tsemed
H6776
of
oxen,
בָּקָר
bâqâr
H1241
and
a
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
she
asses.
אָתוֹן
ʼâthôwn
H860