Numbers 35 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
Command
צָוָה
tsâvâh
H6680
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
that
they
give
נָתַן
nâthan
H5414
unto
the
Levites
לֵוִיִּי
Lêvîyîy
H3881
of
the
inheritance
נַחֲלָה
nachălâh
H5159
of
their
possession
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
to
dwell
in;
יָשַׁב
yâshab
H3427
and
ye
shall
give
נָתַן
nâthan
H5414
also
unto
the
Levites
לֵוִיִּי
Lêvîyîy
H3881
suburbs
מִגְרָשׁ
migrâsh
H4054
for
the
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
round
about
סָבִיב
çâbîyb
H5439
them.
And
the
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
shall
they
have
to
dwell
in;
יָשַׁב
yâshab
H3427
and
the
suburbs
מִגְרָשׁ
migrâsh
H4054
of
them
shall
be
for
their
cattle,
בְּהֵמָה
bᵉhêmâh
H929
and
for
their
goods,
רְכוּשׁ
rᵉkûwsh
H7399
and
for
all
their
beasts.
חַי
chay
H2416
And
the
suburbs
מִגְרָשׁ
migrâsh
H4054
of
the
cities,
עִיר
ʻîyr
H5892
which
ye
shall
give
נָתַן
nâthan
H5414
unto
the
Levites,
לֵוִיִּי
Lêvîyîy
H3881
shall
reach
from
the
wall
קִיר
qîyr
H7023
of
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
and
outward
חוּץ
chûwts
H2351
a
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
cubits
אַמָּה
ʼammâh
H520
round
about.
סָבִיב
çâbîyb
H5439
And
ye
shall
measure
מָדַד
mâdad
H4058
from
without
חוּץ
chûwts
H2351
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
on
the
east
קֶדֶם
qedem
H6924
side
פֵּאָה
pêʼâh
H6285
two
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
cubits,
אַמָּה
ʼammâh
H520
and
on
the
south
נֶגֶב
negeb
H5045
side
פֵּאָה
pêʼâh
H6285
two
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
cubits,
אַמָּה
ʼammâh
H520
and
on
the
west
יָם
yâm
H3220
side
פֵּאָה
pêʼâh
H6285
two
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
cubits,
אַמָּה
ʼammâh
H520
and
on
the
north
צָפוֹן
tsâphôwn
H6828
side
פֵּאָה
pêʼâh
H6285
two
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
cubits;
אַמָּה
ʼammâh
H520
and
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
shall
be
in
the
midst:
תָּוֶךְ
tâvek
H8432
this
shall
be
to
them
the
suburbs
מִגְרָשׁ
migrâsh
H4054
of
the
cities.
עִיר
ʻîyr
H5892
And
among
the
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
which
ye
shall
give
נָתַן
nâthan
H5414
unto
the
Levites
לֵוִיִּי
Lêvîyîy
H3881
there
shall
be
six
שֵׁשׁ
shêsh
H8337
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
for
refuge,
מִקְלָט
miqlâṭ
H4733
which
ye
shall
appoint
נָתַן
nâthan
H5414
for
the
manslayer,
רָצַח
râtsach
H7523
that
he
may
flee
נוּס
nûwç
H5127
thither:
and
to
them
ye
shall
add
נָתַן
nâthan
H5414
forty
אַרְבָּעִים
ʼarbâʻîym
H705
and
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
cities.
עִיר
ʻîyr
H5892
to
them:
Heb.
above
them
ye
shall
give
So
all
the
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
which
ye
shall
give
נָתַן
nâthan
H5414
to
the
Levites
לֵוִיִּי
Lêvîyîy
H3881
shall
be
forty
אַרְבָּעִים
ʼarbâʻîym
H705
and
eight
שְׁמֹנֶה
shᵉmôneh
H8083
cities:
עִיר
ʻîyr
H5892
them
shall
ye
give
with
their
suburbs.
מִגְרָשׁ
migrâsh
H4054
And
the
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
which
ye
shall
give
נָתַן
nâthan
H5414
shall
be
of
the
possession
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
of
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel:
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
from
them
that
have
many
רַב
rab
H7227
ye
shall
give
many;
רָבָה
râbâh
H7235
but
from
them
that
have
few
מְעַט
mᵉʻaṭ
H4592
ye
shall
give
few:
מָעַט
mâʻaṭ
H4591
every
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
shall
give
נָתַן
nâthan
H5414
of
his
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
unto
the
Levites
לֵוִיִּי
Lêvîyîy
H3881
according
פֶּה
peh
H6310
to
his
inheritance
נַחֲלָה
nachălâh
H5159
which
he
inheriteth.
נָחַל
nâchal
H5157
he:
Heb.
they
inherit
Then
ye
shall
appoint
קָרָה
qârâh
H7136
you
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
to
be
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
of
refuge
מִקְלָט
miqlâṭ
H4733
for
you;
that
the
slayer
רָצַח
râtsach
H7523
may
flee
נוּס
nûwç
H5127
thither,
which
killeth
נָכָה
nâkâh
H5221
any
person
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
at
unawares.
שְׁגָגָה
shᵉgâgâh
H7684
at:
Heb.
by
error
And
they
shall
be
unto
you
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
for
refuge
מִקְלָט
miqlâṭ
H4733
from
the
avenger;
גָּאַל
gâʼal
H1350
that
the
manslayer
רָצַח
râtsach
H7523
die
מוּת
mûwth
H4191
not,
until
he
stand
עָמַד
ʻâmad
H5975
before
פָּנִים
pânîym
H6440
the
congregation
עֵדָה
ʻêdâh
H5712
in
judgment.
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
And
of
these
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
which
ye
shall
give
נָתַן
nâthan
H5414
six
שֵׁשׁ
shêsh
H8337
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
shall
ye
have
for
refuge.
מִקְלָט
miqlâṭ
H4733
Ye
shall
give
נָתַן
nâthan
H5414
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
on
this
side
עֵבֶר
ʻêber
H5676
Jordan,
יַרְדֵּן
Yardên
H3383
and
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
shall
ye
give
נָתַן
nâthan
H5414
in
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Canaan,
כְּנַעַן
Kᵉnaʻan
H3667
which
shall
be
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
of
refuge.
מִקְלָט
miqlâṭ
H4733
These
six
שֵׁשׁ
shêsh
H8337
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
shall
be
a
refuge,
מִקְלָט
miqlâṭ
H4733
both
for
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
and
for
the
stranger,
גֵּר
gêr
H1616
and
for
the
sojourner
תּוֹשָׁב
tôwshâb
H8453
among
תָּוֶךְ
tâvek
H8432
them:
that
every
one
that
killeth
נָכָה
nâkâh
H5221
any
person
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
unawares
שְׁגָגָה
shᵉgâgâh
H7684
may
flee
נוּס
nûwç
H5127
thither.
And
if
he
smite
נָכָה
nâkâh
H5221
him
with
an
instrument
כְּלִי
kᵉlîy
H3627
of
iron,
בַּרְזֶל
barzel
H1270
so
that
he
die,
מוּת
mûwth
H4191
he
is
a
murderer:
רָצַח
râtsach
H7523
the
murderer
רָצַח
râtsach
H7523
shall
surely
מוּת
mûwth
H4191
be
put
to
death.
מוּת
mûwth
H4191
And
if
he
smite
נָכָה
nâkâh
H5221
him
with
throwing
יָד
yâd
H3027
a
stone,
אֶבֶן
ʼeben
H68
wherewith
he
may
die,
מוּת
mûwth
H4191
and
he
die,
מוּת
mûwth
H4191
he
is
a
murderer:
רָצַח
râtsach
H7523
the
murderer
רָצַח
râtsach
H7523
shall
surely
מוּת
mûwth
H4191
be
put
to
death.
מוּת
mûwth
H4191
with:
Heb.
with
a
stone
of
the
hand
Or
if
he
smite
נָכָה
nâkâh
H5221
him
with
an
hand
יָד
yâd
H3027
weapon
כְּלִי
kᵉlîy
H3627
of
wood,
עֵץ
ʻêts
H6086
wherewith
he
may
die,
מוּת
mûwth
H4191
and
he
die,
מוּת
mûwth
H4191
he
is
a
murderer:
רָצַח
râtsach
H7523
the
murderer
רָצַח
râtsach
H7523
shall
surely
מוּת
mûwth
H4191
be
put
to
death.
מוּת
mûwth
H4191
The
revenger
גָּאַל
gâʼal
H1350
of
blood
דָּם
dâm
H1818
himself
shall
slay
מוּת
mûwth
H4191
the
murderer:
רָצַח
râtsach
H7523
when
he
meeteth
פָּגַע
pâgaʻ
H6293
him,
he
הוּא
hûwʼ
H1931
shall
slay
מוּת
mûwth
H4191
him.
But
if
he
thrust
הָדַף
Hâdaph
H1920
him
of
hatred,
שִׂנְאָה
sinʼâh
H8135
or
hurl
שָׁלַךְ
shâlak
H7993
at
him
by
laying
of
wait,
צְדִיָּה
tsᵉdîyâh
H6660
that
he
die;
מוּת
mûwth
H4191
Or
in
enmity
אֵיבָה
ʼêybâh
H342
smite
נָכָה
nâkâh
H5221
him
with
his
hand,
יָד
yâd
H3027
that
he
die:
מוּת
mûwth
H4191
he
that
smote
נָכָה
nâkâh
H5221
him
shall
surely
מוּת
mûwth
H4191
be
put
to
death;
מוּת
mûwth
H4191
for
he
is
a
murderer:
רָצַח
râtsach
H7523
the
revenger
גָּאַל
gâʼal
H1350
of
blood
דָּם
dâm
H1818
shall
slay
מוּת
mûwth
H4191
the
murderer,
רָצַח
râtsach
H7523
when
he
meeteth
פָּגַע
pâgaʻ
H6293
him.
But
if
he
thrust
הָדַף
Hâdaph
H1920
him
suddenly
פֶּתַע
pethaʻ
H6621
without
לֹא
lôʼ
H3808
enmity,
אֵיבָה
ʼêybâh
H342
or
have
cast
שָׁלַךְ
shâlak
H7993
upon
him
any
thing
כְּלִי
kᵉlîy
H3627
without
laying
of
wait,
צְדִיָּה
tsᵉdîyâh
H6660
Or
with
any
stone,
אֶבֶן
ʼeben
H68
wherewith
a
man
may
die,
מוּת
mûwth
H4191
seeing
רָאָה
râʼâh
H7200
him
not,
לֹא
lôʼ
H3808
and
cast
נָפַל
nâphal
H5307
it
upon
him,
that
he
die,
מוּת
mûwth
H4191
and
was
not
his
enemy,
אֹיֵב
ʼôyêb
H341
neither
sought
בָּקַשׁ
bâqash
H1245
his
harm:
רַע
raʻ
H7451
Then
the
congregation
עֵדָה
ʻêdâh
H5712
shall
judge
שָׁפַט
shâphaṭ
H8199
between
the
slayer
נָכָה
nâkâh
H5221
and
the
revenger
גָּאַל
gâʼal
H1350
of
blood
דָּם
dâm
H1818
according
to
these
judgments:
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
And
the
congregation
עֵדָה
ʻêdâh
H5712
shall
deliver
נָצַל
nâtsal
H5337
the
slayer
רָצַח
râtsach
H7523
out
of
the
hand
יָד
yâd
H3027
of
the
revenger
גָּאַל
gâʼal
H1350
of
blood,
דָּם
dâm
H1818
and
the
congregation
עֵדָה
ʻêdâh
H5712
shall
restore
שׁוּב
shûwb
H7725
him
to
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
of
his
refuge,
מִקְלָט
miqlâṭ
H4733
whither
he
was
fled:
נוּס
nûwç
H5127
and
he
shall
abide
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
it
unto
the
death
מָוֶת
mâveth
H4194
of
the
high
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
priest,
כֹּהֵן
kôhên
H3548
which
was
anointed
מָשַׁח
mâshach
H4886
with
the
holy
קֹדֶשׁ
qôdesh
H6944
oil.
שֶׁמֶן
shemen
H8081
But
if
the
slayer
רָצַח
râtsach
H7523
shall
at
any
time
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
come
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
without
the
border
גְּבוּל
gᵉbûwl
H1366
of
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
of
his
refuge,
מִקְלָט
miqlâṭ
H4733
whither
he
was
fled;
נוּס
nûwç
H5127
And
the
revenger
גָּאַל
gâʼal
H1350
of
blood
דָּם
dâm
H1818
find
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
him
without
חוּץ
chûwts
H2351
the
borders
גְּבוּל
gᵉbûwl
H1366
of
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
of
his
refuge,
מִקְלָט
miqlâṭ
H4733
and
the
revenger
גָּאַל
gâʼal
H1350
of
blood
דָּם
dâm
H1818
kill
רָצַח
râtsach
H7523
the
slayer;
רָצַח
râtsach
H7523
he
shall
not
be
guilty
of
blood:
דָּם
dâm
H1818
he:
Heb.
no
blood
shall
be
to
him
Because
he
should
have
remained
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
of
his
refuge
מִקְלָט
miqlâṭ
H4733
until
the
death
מָוֶת
mâveth
H4194
of
the
high
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
priest:
כֹּהֵן
kôhên
H3548
but
after
אַחַר
ʼachar
H310
the
death
מָוֶת
mâveth
H4194
of
the
high
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
priest
כֹּהֵן
kôhên
H3548
the
slayer
רָצַח
râtsach
H7523
shall
return
שׁוּב
shûwb
H7725
into
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
his
possession.
אֲחֻזָּה
ʼăchuzzâh
H272
So
these
things
shall
be
for
a
statute
חֻקָּה
chuqqâh
H2708
of
judgment
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
unto
you
throughout
your
generations
דּוֹר
dôwr
H1755
in
all
your
dwellings.
מוֹשָׁב
môwshâb
H4186
Whoso
killeth
נָכָה
nâkâh
H5221
any
person,
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
the
murderer
רָצַח
râtsach
H7523
shall
be
put
to
death
רָצַח
râtsach
H7523
by
the
mouth
פֶּה
peh
H6310
of
witnesses:
עֵד
ʻêd
H5707
but
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
witness
עֵד
ʻêd
H5707
shall
not
testify
עָנָה
ʻânâh
H6030
against
any
person
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
to
cause
him
to
die.
מוּת
mûwth
H4191
Moreover
ye
shall
take
לָקַח
lâqach
H3947
no
satisfaction
כֹּפֶר
kôpher
H3724
for
the
life
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
of
a
murderer,
רָצַח
râtsach
H7523
which
is
guilty
רָשָׁע
râshâʻ
H7563
of
death:
מוּת
mûwth
H4191
but
he
shall
be
surely
מוּת
mûwth
H4191
put
to
death.
מוּת
mûwth
H4191
guilty:
Heb.
faulty
to
die
And
ye
shall
take
לָקַח
lâqach
H3947
no
satisfaction
כֹּפֶר
kôpher
H3724
for
him
that
is
fled
נוּס
nûwç
H5127
to
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
of
his
refuge,
מִקְלָט
miqlâṭ
H4733
that
he
should
come
again
שׁוּב
shûwb
H7725
to
dwell
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
until
the
death
מָוֶת
mâveth
H4194
of
the
priest.
כֹּהֵן
kôhên
H3548
So
ye
shall
not
pollute
חָנֵף
chânêph
H2610
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
wherein
ye
are:
for
blood
דָּם
dâm
H1818
it
defileth
חָנֵף
chânêph
H2610
the
land:
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
cannot
be
cleansed
כָּפַר
kâphar
H3722
of
the
blood
דָּם
dâm
H1818
that
is
shed
שָׁפַךְ
shâphak
H8210
therein,
but
by
the
blood
דָּם
dâm
H1818
of
him
that
shed
שָׁפַךְ
shâphak
H8210
it.
the
land
cannot:
Heb.
there
can
be
no
expiation
for
the
land