Ruth 1 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
Now
it
came
to
pass
in
the
days
יוֹם
yôwm
H3117
when
the
judges
שָׁפַט
shâphaṭ
H8199
ruled,
שָׁפַט
shâphaṭ
H8199
that
there
was
a
famine
רָעָב
râʻâb
H7458
in
the
land.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
And
a
certain
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
Bethlehemjudah
בֵּית לֶחֶם
Bêyth Lechem
H1035
went
יָלַךְ
yâlak
H3212
to
sojourn
גּוּר
gûwr
H1481
in
the
country
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
of
Moab,
מוֹאָב
Môwʼâb
H4124
he,
and
his
wife,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
and
his
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
sons.
בֵּן
bên
H1121
ruled:
Heb.
judged
And
the
name
שֵׁם
shêm
H8034
of
the
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
was
Elimelech,
אֱלִימֶלֶךְ
ʼĔlîymelek
H458
and
the
name
שֵׁם
shêm
H8034
of
his
wife
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
Naomi,
נׇעֳמִי
Noʻŏmîy
H5281
and
the
name
שֵׁם
shêm
H8034
of
his
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
sons
בֵּן
bên
H1121
Mahlon
מַחְלוֹן
Machlôwn
H4248
and
Chilion,
כִּלְיוֹן
Kilyôwn
H3630
Ephrathites
אֶפְרָתִי
ʼEphrâthîy
H673
of
Bethlehemjudah.
בֵּית לֶחֶם
Bêyth Lechem
H1035
And
they
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
into
the
country
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
of
Moab,
מוֹאָב
Môwʼâb
H4124
and
continued
there.
continued:
Heb.
were
And
they
took
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
them
wives
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
of
the
women
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
of
Moab;
מוֹאָבִי
Môwʼâbîy
H4125
the
name
שֵׁם
shêm
H8034
of
the
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
was
Orpah,
עׇרְפָּה
ʻOrpâh
H6204
and
the
name
שֵׁם
shêm
H8034
of
the
other
שֵׁנִי
shênîy
H8145
Ruth:
רוּת
Rûwth
H7327
and
they
dwelled
יָשַׁב
yâshab
H3427
there
about
ten
עֶשֶׂר
ʻeser
H6235
years.
שָׁנֶה
shâneh
H8141
Then
she
arose
קוּם
qûwm
H6965
with
her
daughters
in
law,
כַּלָּה
kallâh
H3618
that
she
might
return
שׁוּב
shûwb
H7725
from
the
country
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
of
Moab:
מוֹאָב
Môwʼâb
H4124
for
she
had
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
in
the
country
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
of
Moab
מוֹאָב
Môwʼâb
H4124
how
that
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
had
visited
פָּקַד
pâqad
H6485
his
people
עַם
ʻam
H5971
in
giving
נָתַן
nâthan
H5414
them
bread.
לֶחֶם
lechem
H3899
Wherefore
she
went
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
out
of
the
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
where
she
was,
and
her
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
daughters
in
law
כַּלָּה
kallâh
H3618
with
her;
and
they
went
יָלַךְ
yâlak
H3212
on
the
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
to
return
שׁוּב
shûwb
H7725
unto
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Judah.
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
And
Naomi
נׇעֳמִי
Noʻŏmîy
H5281
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
her
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
daughters
in
law,
כַּלָּה
kallâh
H3618
Go,
יָלַךְ
yâlak
H3212
return
שׁוּב
shûwb
H7725
each
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
to
her
mother's
אֵם
ʼêm
H517
house:
בַּיִת
bayith
H1004
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
deal
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
kindly
חֵסֵד
chêçêd
H2617
with
you,
as
ye
have
dealt
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
with
the
dead,
מוּת
mûwth
H4191
and
with
me.
The
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
grant
נָתַן
nâthan
H5414
you
that
ye
may
find
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
rest,
מְנוּחָה
mᵉnûwchâh
H4496
each
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
of
you
in
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
her
husband.
אִישׁ
ʼîysh
H376
Then
she
kissed
נָשַׁק
nâshaq
H5401
them;
and
they
lifted
up
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
their
voice,
קוֹל
qôwl
H6963
and
wept.
בָּכָה
bâkâh
H1058
And
Naomi
נׇעֳמִי
Noʻŏmîy
H5281
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Turn
again,
שׁוּב
shûwb
H7725
my
daughters:
בַּת
bath
H1323
why
will
ye
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
with
me?
are
there
yet
any
more
sons
בֵּן
bên
H1121
in
my
womb,
מֵעֶה
mêʻeh
H4578
that
they
may
be
your
husbands?
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
Turn
again,
שׁוּב
shûwb
H7725
my
daughters,
בַּת
bath
H1323
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
your
way;
for
I
am
too
old
זָקֵן
zâqên
H2204
to
have
an
husband.
אִישׁ
ʼîysh
H376
If
I
should
say,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
have
יֵשׁ
yêsh
H3426
hope,
תִּקְוָה
tiqvâh
H8615
if
I
should
have
an
husband
אִישׁ
ʼîysh
H376
also
to
night,
לַיִל
layil
H3915
and
should
also
bear
יָלַד
yâlad
H3205
sons;
בֵּן
bên
H1121
should
have:
or
were
with
an
husband
Would
ye
tarry
שָׂבַר
sâbar
H7663
for
them
לָהֵן
lâhên
H3860
till
they
were
grown?
גָּדַל
gâdal
H1431
would
ye
stay
עָגַן
ʻâgan
H5702
for
them
לָהֵן
lâhên
H3860
from
having
husbands?
אִישׁ
ʼîysh
H376
nay,
my
daughters;
בַּת
bath
H1323
for
it
grieveth
מָרַר
mârar
H4843
me
much
מְאֹד
mᵉʼôd
H3966
for
your
sakes
that
the
hand
יָד
yâd
H3027
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
is
gone
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
against
me.
tarry:
Heb.
hope
it
grieveth:
Heb.
I
have
much
bitterness
And
they
lifted
up
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
their
voice,
קוֹל
qôwl
H6963
and
wept
again:
בָּכָה
bâkâh
H1058
and
Orpah
עׇרְפָּה
ʻOrpâh
H6204
kissed
נָשַׁק
nâshaq
H5401
her
mother
in
law;
חֲמוֹת
chămôwth
H2545
but
Ruth
רוּת
Rûwth
H7327
clave
דָּבַק
dâbaq
H1692
unto
her.
And
she
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Behold,
thy
sister
in
law
יְבֵמֶת
Yᵉbêmeth
H2994
is
gone
back
שׁוּב
shûwb
H7725
unto
her
people,
עַם
ʻam
H5971
and
unto
her
gods:
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
return
שׁוּב
shûwb
H7725
thou
after
אַחַר
ʼachar
H310
thy
sister
in
law.
יְבֵמֶת
Yᵉbêmeth
H2994
And
Ruth
רוּת
Rûwth
H7327
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Intreat
פָּגַע
pâgaʻ
H6293
me
not
to
leave
עָזַב
ʻâzab
H5800
thee,
or
to
return
שׁוּב
shûwb
H7725
from
following
after
אַחַר
ʼachar
H310
thee:
for
whither
thou
goest,
יָלַךְ
yâlak
H3212
I
will
go;
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
where
thou
lodgest,
לוּן
lûwn
H3885
I
will
lodge:
לוּן
lûwn
H3885
thy
people
עַם
ʻam
H5971
shall
be
my
people,
עַם
ʻam
H5971
and
thy
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
my
God:
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
Intreat:
or,
Be
not
against
me
Where
thou
diest,
מוּת
mûwth
H4191
will
I
die,
מוּת
mûwth
H4191
and
there
will
I
be
buried:
קָבַר
qâbar
H6912
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
so
to
me,
and
more
יָסַף
yâçaph
H3254
also,
if
ought
but
death
מָוֶת
mâveth
H4194
part
פָּרַד
pârad
H6504
thee
and
me.
When
she
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
that
she
was
stedfastly
minded
אָמַץ
ʼâmats
H553
to
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
with
her,
then
she
left
חָדַל
châdal
H2308
speaking
דָבַר
dâbar
H1696
unto
her.
was:
Heb.
strengthened
herself
So
they
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
went
יָלַךְ
yâlak
H3212
until
they
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
Bethlehem.
בֵּית לֶחֶם
Bêyth Lechem
H1035
And
it
came
to
pass,
when
they
were
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
Bethlehem,
בֵּית לֶחֶם
Bêyth Lechem
H1035
that
all
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
was
moved
הוּם
hûwm
H1949
about
them,
and
they
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Is
this
Naomi?
נׇעֳמִי
Noʻŏmîy
H5281
And
she
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Call
קָרָא
qârâʼ
H7121
me
not
Naomi,
נׇעֳמִי
Noʻŏmîy
H5281
call
קָרָא
qârâʼ
H7121
me
Mara:
מָרָא
Mârâʼ
H4755
for
the
Almighty
שַׁדַּי
Shadday
H7706
hath
dealt
very
מְאֹד
mᵉʼôd
H3966
bitterly
מָרַר
mârar
H4843
with
me.
Naomi:
that
is,
Pleasant
Mara:
that
is,
Bitter
I
went
out
הָלַךְ
hâlak
H1980
full,
מָלֵא
mâlêʼ
H4392
and
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
brought
me
home
again
שׁוּב
shûwb
H7725
empty:
רֵיקָם
rêyqâm
H7387
why
then
call
קָרָא
qârâʼ
H7121
ye
me
Naomi,
נׇעֳמִי
Noʻŏmîy
H5281
seeing
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
testified
עָנָה
ʻânâh
H6030
against
me,
and
the
Almighty
שַׁדַּי
Shadday
H7706
hath
afflicted
רָעַע
râʻaʻ
H7489
me?
So
Naomi
נׇעֳמִי
Noʻŏmîy
H5281
returned,
שׁוּב
shûwb
H7725
and
Ruth
רוּת
Rûwth
H7327
the
Moabitess,
מוֹאָבִי
Môwʼâbîy
H4125
her
daughter
in
law,
כַּלָּה
kallâh
H3618
with
her,
which
returned
שׁוּב
shûwb
H7725
out
of
the
country
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
of
Moab:
מוֹאָב
Môwʼâb
H4124
and
they
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
Bethlehem
בֵּית לֶחֶם
Bêyth Lechem
H1035
in
the
beginning
תְּחִלָּה
tᵉchillâh
H8462
of
barley
שְׂעֹרָה
sᵉʻôrâh
H8184
harvest.
קָצִיר
qâtsîyr
H7105