Bible/2 Kings/23

2 Kings 23:29

23:28 Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.

KJV

Save image

In his days Pharaoh Necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates; and king Josiah went against him; and Pharaoh Necoh killed him at Megiddo, when he had seen him.

In his days Pharaoh–nechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.

In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.

23:30 And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

What does 2 Kings 23:29 mean?

2 Kings 23:29 is a verse in the book of 2 Kings, in the Old Testament. In the original Hebrew, key words include יוֹם (yôwm), פַּרְעֹה נְכֹה (Parʻôh Nᵉkôh), מֶלֶךְ (melek). It connects to 5 cross-referenced passages elsewhere in Scripture.

Hebrew interlinear

Full chapter interlinear →
In
his
daysיוֹםyôwm/yome/H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
Pharaohnechohפַּרְעֹה נְכֹהParʻôh Nᵉkôh/par-o' nek-o'/H6549Paroh-Nekoh (or -Neko), an Egyptian king
kingמֶלֶךְmelek/meh'-lek/H4428a king
of
EgyptמִצְרַיִםMitsrayim/mits-rah'-yim/H4714Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
went
upעָלָהʻâlâh/aw-law'/H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
against
the
kingמֶלֶךְmelek/meh'-lek/H4428a king
of
AssyriaאַשּׁוּרʼAshshûwr/ash-shoor'/H804Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
to
the
riverנָהָרnâhâr/naw-hawr'/H5104a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
Euphrates:פְּרָתPᵉrâth/per-awth'/H6578Perath (i.e. Euphrates), a river of the East
and
kingמֶלֶךְmelek/meh'-lek/H4428a king
JosiahיֹאשִׁיָּהYôʼshîyâh/yo-shee-yaw'/H2977Joshijah, the name of two Israelites
wentיָלַךְyâlak/yaw-lak'/H3212to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
againstקִרְאָהqirʼâh/keer-aw'/H7125an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
him;
and
he
slewמוּתmûwth/mooth/H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
him
at
Megiddo,מְגִדּוֹןMᵉgiddôwn/meg-id-done'/H4023Megiddon or Megiddo, a place in Palestine
when
he
had
seenרָאָהrâʼâh/raw-aw'/H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
him.

Commentary on 2 Kings 23:29

HENRY_FULL · 2 Kings 23:15–32
ght men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. 25 And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the Lord : therefore the Lord sent lions among them, which slew some of them. 26 Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land. 27 Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land. 28 Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear the Lord . 29 Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt. 30 And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, 31 And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. 32 So they feared the Lord , and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places. 33 They feared the Lord , and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence. 34 Unto this day they do after the former manners: they fear not the Lord , neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the Lord commanded the children of Jacob, whom he named Israel; 35 With whom the Lord had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them: 36 But the Lord , who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice. 37 And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods. 38 And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods. 39 But the Lord your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies. 40 Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner. 41 So these nations feared the Lord , and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day. Never was land lost, we say, for want of an heir. When the children of Israel were dispossessed, and turned out of Canaan, the king of Assyria soon transplanted thither the supernumeraries of his own country, such as it could well spare, who should be servants to him and masters to the Israelites that remained; and here we have an account of these new inhabitants, whose story is related here that we may take our leave of Samaria, as also of the Israelites that were carried captive into Assyria. I. Concerning the Assyrians that were brought into the land of Israel we are here told, 1. That they possessed Samaria and dwelt in the cities thereof, v. 24 . It is common for lands to change their owners, but sad that the holy land should become a heathen land again. See what work sin makes. 2. That at their first coming God sent lions among them. They were probably insufficient to people the country, which occasioned the beasts of the field to multiply against them ( Exod. xxiii. 29 ); yet, besides the natural cause, there was a manifest hand of God in it, who is Lord of hosts, of all the creatures, and can serve his own purposes by which he pleases, small or great, lice or lions. God ordered them this rough welcome to check their pride and insolence, and to let them know that though they had conquered Israel the God of Israel had power enough to deal with them—that he could have prevented their settling here, by ordering lions into the service of Israel, and that he permitted it, not for their righteousness, but the wickedness of his own people—and that they were now under his visitation. They had lived without God in their own land, and were not plagued with lions; but, if they do so in this land, it is at their peril. 3. That they sent a remonstrance of this grievance to the king their master, setting forth, it is likely, the loss their infant colony had sustained by the lions and the continual fear they were in of them, and stating that they looked upon it to be a judgment upon them for not worshipping the God of the land, which they could not, because they knew not how, v. 26 . The God of Israel was the God of the whole world, but they ignorantly call him the God of the land, apprehending themselves therefore within his reach, and concerned to be upon good terms with him. Herein they shamed the Israelites, who were not so ready to hear the voice of God's judgments as they were, and who had not served the God of that land, though he was the God of their fathers and their great benefactor, and though they were well instructed in the manner of his worship. Assyrians begged to be taught that which Israelites hated to be taught. 4. That the king of Assyria took care to have them taught the manner of the God of the land ( v. 27, 28 ), not out of any affection to that God, but to save his subjects from the lions. On this errand he sent back one of the priests whom he had carried away captive. A prophet would have done them more good, for this was but one of the priests of the calves, and therefore chose to dwell at Bethel for old acquaintance' sake, and, though he might teach them to do better than they did, he was not likely to teach them to do well, unless he had taught his own people better. However, he came and dwelt among them, to teach them how they should fear the Lord. Whether he taught them out of the book of the law, or only by word of mouth, is uncertain. 5. That, being thus taught, they made a mongrel religion of it, worshipped the God of Israel for fear and their own idols for love ( v. 33 ): They feared the Lord, but they served their own gods. They all agreed to worship the God of the land according to the manner, to serve the Jewish festivals and rites of sacrificing, but every nation made gods of their own besides, not only for their private use in their own families, but to be put in the houses of their high places, v. 9 . The idols of each country are here named, v. 30, 31 . The learned are at a loss for the signification of several of these names, and cannot agree by what representations these gods were worshipped. If we may credit the traditions of the Jewish doctors, they tell us that Succoth-Benoth was worshipped in a hen and chickens, Nergal in a cock, Ashima in a smooth goat, Nibhaz in a dog, Tartak in an ass, Adrammelech in a peacock, Anammelech in a pheasant. Our own tell us, more probably, that Succoth-Benoth (signifying the tents of the daughters ) was Venus. Nergal, being worshipped by the Cuthites, or Persians, was the fire, Adrammelech and Anammelech were only distinctions of Moloch. See how vain idolaters were in their imaginations, and wonder at their sottishness. Our very ignorance concerning these idols teaches us the accomplishment of that word which God has spoken, that these false gods should all perish ( Jer. x. 11 ); they are all buried in oblivion, while the name of the true God shall continue for ever. 6. This medley superstition is here said to continue unto this day ( v. 41 ), till the time when this book was written and long after, above 300 years in all, till the time of Alexander the Great, when Manasse, brother to Jaddus the high priest of the Jews, having married the daughter of Sanballat, governor of the Samaritans, went over to them, got leave of Alexander to build a temple in Mount Gerizim, drew over many of the Jews to him, and prevailed with the Samaritans to cast away all their idols and to worship the God of Israel only; yet their worship was mixed with so much superstition that our Saviour told them they knew not what they worshipped, John iv. 22 . II. Concerning the Israelites that were carried into the land of Assyria. This historian has occasion to speak of them ( v. 22 ), showing that their successors in the land did as they had done ( after the manner of the nations whom they carried away ), they worshipped both the God of Israel and those other gods; but what did the captives do in the land of their affliction? Were they reformed, and brought to repentance, by their troubles? No, they did after the former manner, v. 34 . When the two tribes were afterwards carried into Babylon, they were cured by it of their idolatry, and therefore, after seventy years, they were brought back with joy; but the ten tribes were hardened in the furnace, and therefore were justly lost in it and left to perish. This obstinacy of theirs is here aggravated by the consideration, 1. Of the honour God had put upon them, as the seed of Jacob, whom he named Israel, and from him they were so named, but were a reproach to that worthy name by which they were called. 2. Of the covenant he made with them, and the charge he gave them upon that covenant, which is here very fully recited, that they should fear and serve the Lord Jehovah only, who had brought them up out of Egypt ( v. 36 ), that, having received his statutes and ordinances in writing, they should observe to do them for evermore ( v. 37 ), and never forget that covenant which God had made with them, the promises and conditions of that covenant, especially that great article of it which is here thrice repeated, because it had been so often inculcated and so much insisted on, that they should not fear other gods. He had told them that, if they kept close to him, he would deliver them out of the hand of all their enemies ( v. 39 ); yet when they were in the hand of their enemies, and stood in need of deliverance, they were so stupid, and had so little sense of their own interest, that they did after the former manner ( v. 40 ), they served both the true God and false gods, as if they knew no difference. Ephraim is joined to idols, let him alone. So they did, and so did the nations that succeeded them. Well might the apostle ask, What then, Are we better than they? No, in no wise, for both Jews and Gentiles are all under sin, Rom. iii. 9 . When the prophet had condemn

Cross-references

Related passages from the Treasury of Scripture Knowledge.

Deuteronomy 4:28

And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

2 Kings 23:8

And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.

2 Kings 23:12

And the altars that were on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake them down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron. brake: or, ran from thence

2 Kings 23:34

And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.

Jeremiah 13:23

Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil. accustomed: Heb. taught

Topics

MegiddoPharaoh

People & places in this verse

People

Places

Verses like this

Other verses that share key original-language words with 2 Kings 23:29.

Genesis 15:18

In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:

Genesis 2:14

And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates. toward: or, eastward to Assyria

1 Chronicles 18:3

And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates. Hadarezer: or, Hadadezer

1 Chronicles 5:9

And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

2 Kings 18:11

And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

2 Kings 24:7

And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

2 Samuel 8:3

David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates. Hadadezer: or, Hadarezer

Frequently asked questions

What does 2 Kings 23:29 say?

2 Kings 23:29 (King James Version) reads: "In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him."

Is 2 Kings 23:29 in the Old or New Testament?

2 Kings 23:29 is in the Old Testament of the Bible, in the book of 2 Kings.

Reflect

As you read 2 Kings 23:29, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on 2 Kings 23:29
23:28Read all of 2 Kings 2323:30