Bible/Acts/7

Acts 7:58

7:57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

KJV

Save image

They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.

And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man’s feet, whose name was Saul.

And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man’s feet, whose name was Saul.

7:59 And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.

What does Acts 7:58 mean?

Acts 7:58 is a verse in the book of Acts, in the New Testament. In the original Greek, key words include καί (kai), ἐκβάλλω (ekballo), ἔξω (exo).

Greek interlinear

Full chapter interlinear →
Andκαίkai/kahee/G2532apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
castἐκβάλλωekballo/ek-bal'-lo/G1544from 1537 and 906; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
him
out
ofἔξωexo/ex'-o/G1854adverb from 1537; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
the
city,πόλιςpolis/pol'-is/G4172probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
and
stonedλιθοβολέωlithoboleo/lith-ob-ol-eh'-o/G3036from a compound of 3037 and 906; to throw stones, i.e. lapidate:--stone, cast stones.
him:
andκαίkai/kahee/G2532apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
the
witnessesμάρτυςmartus/mar'-toos/G3144of uncertain affinity; a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr":-- martyr, record, witness.
laid
downἀποτίθημιapotithemi/ap-ot-eeth'-ay-mee/G659from 575 and 5087; to put away (literally or figuratively):--cast off, lay apart (aside, down), put away (off).
theirαὐτόςautos/ow-tos'/G846from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
clothesἱμάτιονhimation/him-at'-ee-on/G2440neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
atπαράpara/par-ah'/G3844a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
a
young
man'sνεανίαςneanias/neh-an-ee'-as/G3494from a derivative of 3501; a youth (up to about forty years):--young man.
feet,πούςpous/pooce/G4228a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).
whose
name
wasκαλέωkaleo/kal-eh'-o/G2564akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
Saul.∑αῦλοςSaulos/sow'-los/G4569of Hebrew origin, the same as 4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul:--Saul.

Topics

MartyrdomPaulPunishmentsStephenWitness

Frequently asked questions

What does Acts 7:58 say?

Acts 7:58 (King James Version) reads: "And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul."

Is Acts 7:58 in the Old or New Testament?

Acts 7:58 is in the New Testament of the Bible, in the book of Acts.

Reflect

As you read Acts 7:58, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Acts 7:58
7:57Read all of Acts 77:59