Bible/Ezra/4

Ezra 4:7

4:6 And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. Ahasuerus: Heb. Ahashverosh
And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue. Bishlam: or, in peace companions: Heb. societies

KJV

Save image

In the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, wrote to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Syrian, and delivered in the Syrian language.

And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.

And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.

4:8 Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: scribe: or, secretary

What does Ezra 4:7 mean?

Ezra 4:7 is a verse in the book of Ezra, in the Old Testament. In the original Hebrew, key words include יוֹם (yôwm), אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא (ʼArtachshashtâʼ), כָּתַב (kâthab). It connects to 13 cross-referenced passages elsewhere in Scripture.

Hebrew interlinear

Full chapter interlinear →
And
in
the
daysיוֹםyôwm/yome/H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
of
ArtaxerxesאַרְתַּחְשַׁשְׁתָּאʼArtachshashtâʼ/ar-takh-shash-taw'/H783Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings
wroteכָּתַבkâthab/kaw-thab'/H3789to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
Bishlam,בִּשְׁלָםBishlâm/bish-lawm'/H1312Bishlam, a Persian
Mithredath,מִתְרְדָתMithrᵉdâth/mith-red-awth'/H4990Mithredath, the name of two Persians
Tabeel,טָבְאֵלṭâbᵉʼêl/taw-beh-ale'/H2870Tabeel, the name of a Syrian and of a Persian
and
the
restשְׁאָרshᵉʼâr/sheh-awr'/H7605a remainder
of
their
companions,כְּנָתkᵉnâth/ken-awth'/H3674a colleague (as having the same title)
unto
ArtaxerxesאַרְתַּחְשַׁשְׁתָּאʼArtachshashtâʼ/ar-takh-shash-taw'/H783Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings
kingמֶלֶךְmelek/meh'-lek/H4428a king
of
Persia;פָּרַסPâraç/paw-ras'/H6539Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants
and
the
writingכָּתָבkâthâb/kaw-thawb'/H3791something written, i.e. a writing, record or book
of
the
letterנִשְׁתְּוָןnishtᵉvân/nish-tev-awn'/H5406an epistle
was
writtenכָּתַבkâthab/kaw-thab'/H3789to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
in
the
Syrian
tongue,אֲרָמִיתʼĂrâmîyth/ar-aw-meeth'/H762(only adverbial) in Aramean
and
interpretedתִּרְגַּםtirgam/teer-gam'/H8638to transfer, i.e. translate
in
the
Syrian
tongue.אֲרָמִיתʼĂrâmîyth/ar-aw-meeth'/H762(only adverbial) in Aramean
Bishlam:
or,
in
peace
companions:
Heb.
societies

Commentary on Ezra 4:7

HENRY_FULL · Ezra 4:3–8
the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the Lord his God. 9 And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem. 10 And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the Lord , and they gave it to the workmen that wrought in the house of the Lord , to repair and amend the house: 11 Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed. 12 And the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and other of the Levites, all that could skill of instruments of music. 13 Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters. Here, 1. Orders are given by the king for the repair of the temple, v. 8 . When he had purged the house of the corruptions of it he began to fit it up for the services that were to be performed in it. Thus we must do by the spiritual temple of the heart, get it cleansed from the pollutions of sin, and then renewed, so as to be transformed into the image of God. Josiah, in this order, calls God the Lord his God. Those that truly love God will love the habitation of his house. 2. Care is taken about it, effectual care. The Levites went about the country and gathered money towards it, which was returned to the three trustees mentioned, v. 8 . They brought it to Hilkiah the high priest ( v. 9 ), and he and they put it into the hands of workmen, both overseers and labourers, who undertook to do it by the great, as we say, or in the gross, v. 10, 11 . It is observed that the workmen were industrious and honest: They did the work faithfully ( v. 12 ); and workmen are not completely faithful if they are not both careful and diligent, for a confidence is reposed in them that they will be so. It is also intimated that the overseers were ingenious; for it is said that all those were employed to inspect this work who were skilful in instruments of music; not that their skill in music could be of any use in architecture, but it was an evidence that they were men of sense and ingenuity, and particularly that their genius lay towards the mathematics, which qualified them very much for this trust. Witty men are then wise men when they employ their wit in doing good, in helping their friends, and, as they have opportunity, in serving the public. Observe, in this work, how God dispenses his gifts variously; here were some that were bearers of burdens, cut out for bodily labour and fit to work. Here were others (made meliori luto—of finer materials ) that had skill in music, and they were overseers of those that laboured, and scribes and officers. The former were the hands: these were the heads. They had need of one another, and the work needed both. Let not the overseers of the work despise the bearers of burdens, nor let those that work in the service grudge at those whose office it is to direct; but let each esteem and serve the other in love, and let God have the glory and the church the benefit of the different gifts and dispositions of both. 14 And when they brought out the money that was brought into the house of the

Cross-references

Related passages from the Treasury of Scripture Knowledge.

Leviticus 8:36

So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.

Leviticus 10:11

And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.

Deuteronomy 17:18

And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:

Deuteronomy 17:19

And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:

Deuteronomy 31:24

And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

Joshua 1:8

This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. have: or, do wisely

2 Kings 22:8

And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.

Ezra 7:10

For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments.

Psalms 1:2

But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

Isaiah 5:24

Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. fire: Heb. tongue of fire

Isaiah 30:9

That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:

Jeremiah 8:8

How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain. in vain made: or, the false pen of the scribes worketh for falsehood

Luke 2:39

And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

Topics

ArtaxerxesBishlamMedo-Persian KingdomSlanderSyriaTemple, the Second

Frequently asked questions

What does Ezra 4:7 say?

Ezra 4:7 (King James Version) reads: "And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue. Bishlam: or, in peace companions: Heb. societies"

Is Ezra 4:7 in the Old or New Testament?

Ezra 4:7 is in the Old Testament of the Bible, in the book of Ezra.

Reflect

As you read Ezra 4:7, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Ezra 4:7
4:6Read all of Ezra 44:8