Bible/Isaiah/64

Isaiah 64:2

64:1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence! the melting: Heb. the fire of meltings

KJV

Save image

As when fire kindles the brushwood, and the fire causes the water to boil; Make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!

As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

As when the melting fire burns, the fire causes the waters to boil, to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!

64:3 When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

What does Isaiah 64:2 mean?

Isaiah 64:2 is a verse in the book of Isaiah, in the Old Testament. In the original Hebrew, key words include הָמָס (hâmâç), אֵשׁ (ʼêsh), קָדַח (qâdach).

Hebrew interlinear

Full chapter interlinear →
As
when
the
meltingהָמָסhâmâç/haw-mawce'/H2003a dry twig or brushwood
fireאֵשׁʼêsh/aysh/H784fire (literally or figuratively)
burneth,קָדַחqâdach/kaw-dakh'/H6919to inflame
the
fireאֵשׁʼêsh/aysh/H784fire (literally or figuratively)
causeth
the
watersמַיִםmayim/mah'-yim/H4325water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
to
boil,בָּעָהbâʻâh/baw-aw'/H1158to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask
to
make
thy
nameשֵׁםshêm/shame/H8034an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
knownיָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
to
thine
adversaries,צַרtsar/tsar/H6862narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding)
that
the
nationsגּוֹיgôwy/go'-ee/H1471a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
may
trembleרָגַזrâgaz/raw-gaz'/H7264to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
at
thy
presence!פָּנִיםpânîym/paw-neem'/H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the
melting:
Heb.
the
fire
of
meltings

Topics

MountainMountainsVolcanoes

Verses like this

Other verses that share key original-language words with Isaiah 64:2.

Genesis 4:17

And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. Enoch: Heb. Chanoch

Genesis 4:25

And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. Seth: Heb. Sheth: that is Appointed, or, Put

Genesis 8:11

And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

Frequently asked questions

What does Isaiah 64:2 say?

Isaiah 64:2 (King James Version) reads: "As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence! the melting: Heb. the fire of meltings"

Is Isaiah 64:2 in the Old or New Testament?

Isaiah 64:2 is in the Old Testament of the Bible, in the book of Isaiah.

Reflect

As you read Isaiah 64:2, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Isaiah 64:2
64:1Read all of Isaiah 6464:3