Bible/Philippians/2

Philippians 2:30

2:29 Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: hold: or, honor such
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.

KJV

Save image

because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.

Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.

Because for the work of Christ he was near to death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.

What does Philippians 2:30 mean?

Philippians 2:30 is a verse in the book of Philippians, in the New Testament. In the original Greek, key words include ὅτι (hoti), διά (dia), ἔργον (ergon).

Greek interlinear

Full chapter interlinear →
Becauseὅτιhoti/hot'-ee/G3754neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
forδιάdia/dee-ah'/G1223a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
the
workἔργονergon/er'-gon/G2041from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
of
ChristΧριστόςChristos/khris-tos'/G5547from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
he
was
nighἐγγίζωeggizo/eng-id'-zo/G1448from 1451; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
untoμέχρι μεχρίς μέχρι μεχρίςmechriG3360or mechris mekh-ris' from 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction):--till, (un-)to, until.
death,θάνατοςthanatos/than'-at-os/G2288from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death.
not
regardingπαραβολεύομαιparabouleuomai/par-ab-ool-yoo'-om-ahee/G3851from 3844 and the middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard:--not (to) regard(-ing).
his
life,ψυχήpsuche/psoo-khay'/G5590from 5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
toἵναhina/hin'-ah/G2443probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
supplyἀναπληρόωanapleroo/an-ap-lay-ro'-o/G378from 303 and 4137; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience):--fill up, fulfill, occupy, supply.
yourσύhumon/hoo-mone'/G5216genitive case of 5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
lackὑστέρημαhusterema/hoos-ter'-ay-mah/G5303from 5302; a deficit; specially, poverty:--that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury, want.
of
serviceλειτουργίαleitourgia/li-toorg-ee'-ah/G3009from 3008; public function (as priest ("liturgy") or almsgiver):--ministration(-try), service.
towardπρόςpros/pros/G4314a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
me.ἐγώme/meh/G3165a shorter (and probably originally) from of 1691; me:--I, me, my.

Topics

Zeal, Religious

Verses like this

Other verses that share key original-language words with Philippians 2:30.

Luke 2:26

And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.

Matthew 11:2

Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

Matthew 7:13

Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: strait: or, narrow

Romans 5:14

Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.

Frequently asked questions

What does Philippians 2:30 say?

Philippians 2:30 (King James Version) reads: "Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me."

Is Philippians 2:30 in the Old or New Testament?

Philippians 2:30 is in the New Testament of the Bible, in the book of Philippians.

Reflect

As you read Philippians 2:30, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Philippians 2:30
2:29Read all of Philippians 2