Psalms 88:8
88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
KJV
You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can’t escape.
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
You have put away my acquaintance far from me; you have made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.
What does Psalms 88:8 mean?
Psalms 88:8 is a verse in the book of Psalms, in the Old Testament. In the original Hebrew, key words include רָחַק (râchaq), יָדַע (yâdaʻ), שִׁית (shîyth).
Hebrew interlinear
Full chapter interlinear →Verses like this
Other verses that share key original-language words with Psalms 88:8.
And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
Genesis 19:8Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
Genesis 4:25And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. Seth: Heb. Sheth: that is Appointed, or, Put
Frequently asked questions
What does Psalms 88:8 say?
Psalms 88:8 (King James Version) reads: "Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth."
Is Psalms 88:8 in the Old or New Testament?
Psalms 88:8 is in the Old Testament of the Bible, in the book of Psalms.
Reflect
As you read Psalms 88:8, what is one truth here you can carry into today?
Plan a sermon or study on Psalms 88:8 →