Psalms 89:10
89:9 Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. Rahab: or, Egypt thy: Heb. the arm of thy strength
KJV
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.
What does Psalms 89:10 mean?
Psalms 89:10 is a verse in the book of Psalms, in the Old Testament. In the original Hebrew, key words include דָּכָא (dâkâʼ), רַהַב (Rahab), חָלָל (châlâl).
Hebrew interlinear
Full chapter interlinear →Topics
Verses like this
Other verses that share key original-language words with Psalms 89:10.
Frequently asked questions
What does Psalms 89:10 say?
Psalms 89:10 (King James Version) reads: "Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. Rahab: or, Egypt thy: Heb. the arm of thy strength"
Is Psalms 89:10 in the Old or New Testament?
Psalms 89:10 is in the Old Testament of the Bible, in the book of Psalms.
Reflect
As you read Psalms 89:10, what is one truth here you can carry into today?
Plan a sermon or study on Psalms 89:10 →