Bible/Romans/9

Romans 9:29

9:28 For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth. the work: or, the account
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.

KJV

Save image

As Isaiah has said before, “Unless the Lord of Armies had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah.”

And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.

And as Isaiah said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like to Gomorrha.

9:30 What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.

What does Romans 9:29 mean?

Romans 9:29 is a verse in the book of Romans, in the New Testament. In the original Greek, key words include καί (kai), καθώς (kathos), Ἠσαΐας (Hesaias). It connects to 6 cross-referenced passages elsewhere in Scripture.

Greek interlinear

Full chapter interlinear →
Andκαίkai/kahee/G2532apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
asκαθώςkathos/kath-oce'/G2531from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
EsaiasἨσαΐαςHesaias/hay-sah-ee'-as/G2268of Hebrew origin (3470); Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite:--Esaias.
said
before,προλέγωproereo/pro-er-eh'-o/G4280from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, predict:--foretell, say (speak, tell) before.
ExceptεἰeiG1508from 1487 and 3361; if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.
the
Lordκύριοςkurios/koo'-ree-os/G2962from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
of
Sabaoth∑αβαώθsabaoth/sab-ah-owth'/G4519of Hebrew origin (6635 in feminine plural); armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God:--sabaoth.
had
leftἐγκαταλείπωegkataleipo/eng-kat-al-i'-po/G1459from 1722 and 2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert:--forsake, leave.
usἐγώhemin/hay-meen'/G2254dative case plural of 1473; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
a
seed,σπέρμαsperma/sper'-mah/G4690from 4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):--issue, seed.
we
had
beenἄνan/an/G302a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.
asὡςhos/hoce/G5613probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Sodoma,∑όδομαSodoma/sod'-om-ah/G4670plural of Hebrew origin (5467); Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine:--Sodom.
andκαίkai/kahee/G2532apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
been
made
likeἄνan/an/G302a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.
untoὡςhos/hoce/G5613probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Gomorrha.ΓόμορραGomorrha/gom'-or-hrhah/G1116of Hebrew origin (6017); Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea:--Gomorrha.

Commentary on Romans 9:29

HENRY_FULL · Romans 9:29
proved from the apostle's own experience, notwithstanding, ver. 7-14 . III. A description of the conflict between grace and corruption in the heart, ver. 14, 15, to the end . Observations Respecting the Law. ( a. d. 58.) 1 Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? 2 For the woman which hath a husband is bou

Cross-references

Related passages from the Treasury of Scripture Knowledge.

Genesis 2:23

And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Woman: Heb. Isha Man: Heb. Ish

Genesis 2:24

Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

Numbers 30:7

And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.

Numbers 30:8

But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.

1 Corinthians 7:4

The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.

1 Corinthians 7:39

The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.

Topics

PredestinationSodom

People & places in this verse

Places

Frequently asked questions

What does Romans 9:29 say?

Romans 9:29 (King James Version) reads: "And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha."

Is Romans 9:29 in the Old or New Testament?

Romans 9:29 is in the New Testament of the Bible, in the book of Romans.

Reflect

As you read Romans 9:29, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Romans 9:29
9:28Read all of Romans 99:30