1 Kings 21 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
And
it
came
to
pass
after
אַחַר
ʼachar
H310
these
things,
דָּבָר
dâbâr
H1697
that
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
the
Jezreelite
יִזְרְעֵאלִי
Yizrᵉʻêʼlîy
H3158
had
a
vineyard,
כֶּרֶם
kerem
H3754
which
was
in
Jezreel,
יִזְרְעֵאל
Yizrᵉʻêʼl
H3157
hard
by
אֵצֶל
ʼêtsel
H681
the
palace
הֵיכָל
hêykâl
H1964
of
Ahab
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Samaria.
שֹׁמְרוֹן
Shômᵉrôwn
H8111
And
Ahab
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
spake
דָבַר
dâbar
H1696
unto
Naboth,
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Give
נָתַן
nâthan
H5414
me
thy
vineyard,
כֶּרֶם
kerem
H3754
that
I
may
have
it
for
a
garden
גַּן
gan
H1588
of
herbs,
יָרָק
yârâq
H3419
because
it
is
near
קָרוֹב
qârôwb
H7138
unto
אֵצֶל
ʼêtsel
H681
my
house:
בַּיִת
bayith
H1004
and
I
will
give
נָתַן
nâthan
H5414
thee
for
it
a
better
טוֹב
ṭôwb
H2896
vineyard
כֶּרֶם
kerem
H3754
than
it;
or,
if
it
seem
good
טוֹב
ṭôwb
H2896
to
thee,
עַיִן
ʻayin
H5869
I
will
give
נָתַן
nâthan
H5414
thee
the
worth
מְחִיר
mᵉchîyr
H4242
of
it
in
money.
כֶּסֶף
keçeph
H3701
seem:
Heb.
be
good
in
thine
eyes
And
Ahab
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
into
his
house
בַּיִת
bayith
H1004
heavy
סַר
çar
H5620
and
displeased
זָעֵף
zâʻêph
H2198
because
of
the
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
which
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
the
Jezreelite
יִזְרְעֵאלִי
Yizrᵉʻêʼlîy
H3158
had
spoken
דָבַר
dâbar
H1696
to
him:
for
he
had
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
will
not
give
נָתַן
nâthan
H5414
thee
the
inheritance
נַחֲלָה
nachălâh
H5159
of
my
fathers.
אָב
ʼâb
H1
And
he
laid
him
down
שָׁכַב
shâkab
H7901
upon
his
bed,
מִטָּה
miṭṭâh
H4296
and
turned
away
סָבַב
çâbab
H5437
his
face,
פָּנִים
pânîym
H6440
and
would
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
no
bread.
לֶחֶם
lechem
H3899
But
Jezebel
אִיזֶבֶל
ʼÎyzebel
H348
his
wife
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
him,
and
said
דָבַר
dâbar
H1696
unto
him,
Why
is
thy
spirit
רוּחַ
rûwach
H7307
so
sad,
סַר
çar
H5620
that
thou
eatest
אָכַל
ʼâkal
H398
no
bread?
לֶחֶם
lechem
H3899
And
he
said
דָבַר
dâbar
H1696
unto
her,
Because
I
spake
דָבַר
dâbar
H1696
unto
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
the
Jezreelite,
יִזְרְעֵאלִי
Yizrᵉʻêʼlîy
H3158
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Give
נָתַן
nâthan
H5414
me
thy
vineyard
כֶּרֶם
kerem
H3754
for
money;
כֶּסֶף
keçeph
H3701
or
else,
if
it
please
חָפֵץ
châphêts
H2655
thee,
I
will
give
נָתַן
nâthan
H5414
thee
another
vineyard
כֶּרֶם
kerem
H3754
for
it:
and
he
answered,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
will
not
give
נָתַן
nâthan
H5414
thee
my
vineyard.
כֶּרֶם
kerem
H3754
And
Jezebel
אִיזֶבֶל
ʼÎyzebel
H348
his
wife
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Dost
thou
now
govern
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
the
kingdom
מְלוּכָה
mᵉlûwkâh
H4410
of
Israel?
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
arise,
קוּם
qûwm
H6965
and
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
bread,
לֶחֶם
lechem
H3899
and
let
thine
heart
לֵב
lêb
H3820
be
merry:
יָטַב
yâṭab
H3190
I
will
give
נָתַן
nâthan
H5414
thee
the
vineyard
כֶּרֶם
kerem
H3754
of
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
the
Jezreelite.
יִזְרְעֵאלִי
Yizrᵉʻêʼlîy
H3158
So
she
wrote
כָּתַב
kâthab
H3789
letters
סֵפֶר
çêpher
H5612
in
Ahab's
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
name,
שֵׁם
shêm
H8034
and
sealed
חָתַם
châtham
H2856
them
with
his
seal,
חוֹתָם
chôwthâm
H2368
and
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
the
letters
סֵפֶר
çêpher
H5612
unto
the
elders
זָקֵן
zâqên
H2205
and
to
the
nobles
חֹר
chôr
H2715
that
were
in
his
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
dwelling
יָשַׁב
yâshab
H3427
with
Naboth.
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
And
she
wrote
כָּתַב
kâthab
H3789
in
the
letters,
סֵפֶר
çêpher
H5612
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Proclaim
קָרָא
qârâʼ
H7121
a
fast,
צוֹם
tsôwm
H6685
and
set
יָשַׁב
yâshab
H3427
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
on
high
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
among
the
people:
עַם
ʻam
H5971
on
high:
Heb.
in
the
top
of
the
people
And
set
יָשַׁב
yâshab
H3427
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
men,
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
sons
בֵּן
bên
H1121
of
Belial,
בְּלִיַּעַל
bᵉlîyaʻal
H1100
before
him,
to
bear
witness
עוּד
ʻûwd
H5749
against
him,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Thou
didst
blaspheme
בָרַךְ
bârak
H1288
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
and
the
king.
מֶלֶךְ
melek
H4428
And
then
carry
him
out,
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
and
stone
סָקַל
çâqal
H5619
him,
that
he
may
die.
מוּת
mûwth
H4191
And
the
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
of
his
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
even
the
elders
זָקֵן
zâqên
H2205
and
the
nobles
חֹר
chôr
H2715
who
were
the
inhabitants
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
his
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
as
Jezebel
אִיזֶבֶל
ʼÎyzebel
H348
had
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
unto
them,
and
as
it
was
written
כָּתַב
kâthab
H3789
in
the
letters
סֵפֶר
çêpher
H5612
which
she
had
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
unto
them.
And
there
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
in
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
men,
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
children
בֵּן
bên
H1121
of
Belial,
בְּלִיַּעַל
bᵉlîyaʻal
H1100
and
sat
יָשַׁב
yâshab
H3427
before
him:
and
the
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
of
Belial
בְּלִיַּעַל
bᵉlîyaʻal
H1100
witnessed
עוּד
ʻûwd
H5749
against
him,
even
against
Naboth,
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
in
the
presence
of
the
people,
עַם
ʻam
H5971
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
did
blaspheme
בָרַךְ
bârak
H1288
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
and
the
king.
מֶלֶךְ
melek
H4428
Then
they
carried
him
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
out
חוּץ
chûwts
H2351
of
the
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
and
stoned
סָקַל
çâqal
H5619
him
with
stones,
אֶבֶן
ʼeben
H68
that
he
died.
מוּת
mûwth
H4191
And
it
came
to
pass,
when
Jezebel
אִיזֶבֶל
ʼÎyzebel
H348
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
that
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
was
stoned,
סָקַל
çâqal
H5619
and
was
dead,
מוּת
mûwth
H4191
that
Jezebel
אִיזֶבֶל
ʼÎyzebel
H348
said
אָמַר
ʼâmar
H559
to
Ahab,
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
Arise,
קוּם
qûwm
H6965
take
possession
יָרַשׁ
yârash
H3423
of
the
vineyard
כֶּרֶם
kerem
H3754
of
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
the
Jezreelite,
יִזְרְעֵאלִי
Yizrᵉʻêʼlîy
H3158
which
he
refused
מָאֵן
mâʼên
H3985
to
give
נָתַן
nâthan
H5414
thee
for
money:
כֶּסֶף
keçeph
H3701
for
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
is
not
alive,
חַי
chay
H2416
but
dead.
מוּת
mûwth
H4191
And
it
came
to
pass,
when
Ahab
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
that
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
was
dead,
מוּת
mûwth
H4191
that
Ahab
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
rose
up
קוּם
qûwm
H6965
to
go
down
יָרַד
yârad
H3381
to
the
vineyard
כֶּרֶם
kerem
H3754
of
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
the
Jezreelite,
יִזְרְעֵאלִי
Yizrᵉʻêʼlîy
H3158
to
take
possession
יָרַשׁ
yârash
H3423
of
it.
Arise,
קוּם
qûwm
H6965
go
down
יָרַד
yârad
H3381
to
meet
קִרְאָה
qirʼâh
H7125
Ahab
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
which
is
in
Samaria:
שֹׁמְרוֹן
Shômᵉrôwn
H8111
behold,
he
is
in
the
vineyard
כֶּרֶם
kerem
H3754
of
Naboth,
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
whither
he
is
gone
down
יָרַד
yârad
H3381
to
possess
יָרַשׁ
yârash
H3423
it.
And
thou
shalt
speak
דָבַר
dâbar
H1696
unto
him,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
Hast
thou
killed,
רָצַח
râtsach
H7523
and
also
taken
possession?
יָרַשׁ
yârash
H3423
And
thou
shalt
speak
דָבַר
dâbar
H1696
unto
him,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
In
the
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
where
dogs
כֶּלֶב
keleb
H3611
licked
לָקַק
lâqaq
H3952
the
blood
דָּם
dâm
H1818
of
Naboth
נָבוֹת
Nâbôwth
H5022
shall
dogs
כֶּלֶב
keleb
H3611
lick
לָקַק
lâqaq
H3952
thy
blood,
דָּם
dâm
H1818
even
thine.
And
Ahab
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
said
אָמַר
ʼâmar
H559
to
Elijah,
אֵלִיָּה
ʼÊlîyâh
H452
Hast
thou
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
me,
O
mine
enemy?
אֹיֵב
ʼôyêb
H341
And
he
answered,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
have
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
thee:
because
thou
hast
sold
מָכַר
mâkar
H4376
thyself
to
work
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
evil
רַע
raʻ
H7451
in
the
sight
עַיִן
ʻayin
H5869
of
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
Behold,
I
will
bring
בּוֹא
bôwʼ
H935
evil
רַע
raʻ
H7451
upon
thee,
and
will
take
away
בָּעַר
bâʻar
H1197
thy
posterity,
אַחַר
ʼachar
H310
and
will
cut
off
כָּרַת
kârath
H3772
from
Ahab
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
him
that
pisseth
שָׁתַן
shâthan
H8366
against
the
wall,
קִיר
qîyr
H7023
and
him
that
is
shut
up
עָצָר
ʻâtsâr
H6113
and
left
עָזַב
ʻâzab
H5800
in
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
And
will
make
נָתַן
nâthan
H5414
thine
house
בַּיִת
bayith
H1004
like
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
Jeroboam
יָרׇבְעָם
Yârobʻâm
H3379
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Nebat,
נְבָט
Nᵉbâṭ
H5028
and
like
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
Baasha
בַּעְשָׁא
Baʻshâʼ
H1201
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ahijah,
אֲחִיָּה
ʼĂchîyâh
H281
for
the
provocation
כַּעַס
kaʻaç
H3708
wherewith
thou
hast
provoked
me
to
anger,
כַּעַס
kaʻaç
H3707
and
made
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
to
sin.
חָטָא
châṭâʼ
H2398
Him
that
dieth
מוּת
mûwth
H4191
of
Ahab
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
in
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
the
dogs
כֶּלֶב
keleb
H3611
shall
eat;
אָכַל
ʼâkal
H398
and
him
that
dieth
מוּת
mûwth
H4191
in
the
field
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
shall
the
fowls
עוֹף
ʻôwph
H5775
of
the
air
שָׁמַיִם
shâmayim
H8064
eat.
אָכַל
ʼâkal
H398
But
there
was
none
like
unto
Ahab,
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
which
did
sell
מָכַר
mâkar
H4376
himself
to
work
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
wickedness
רַע
raʻ
H7451
in
the
sight
עַיִן
ʻayin
H5869
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
whom
Jezebel
אִיזֶבֶל
ʼÎyzebel
H348
his
wife
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
stirred
up.
סוּת
çûwth
H5496
stirred:
or,
incited
And
he
did
very
מְאֹד
mᵉʼôd
H3966
abominably
תַּעָב
taʻâb
H8581
in
following
יָלַךְ
yâlak
H3212
idols,
גִּלּוּל
gillûwl
H1544
according
to
all
things
as
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
the
Amorites,
אֱמֹרִי
ʼĔmôrîy
H567
whom
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
cast
out
יָרַשׁ
yârash
H3423
before
פָּנִים
pânîym
H6440
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel.
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
And
it
came
to
pass,
when
Ahab
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
those
words,
דָּבָר
dâbâr
H1697
that
he
rent
קָרַע
qâraʻ
H7167
his
clothes,
בֶּגֶד
beged
H899
and
put
שׂוּם
sûwm
H7760
sackcloth
שַׂק
saq
H8242
upon
his
flesh,
בָּשָׂר
bâsâr
H1320
and
fasted,
צוּם
tsûwm
H6684
and
lay
שָׁכַב
shâkab
H7901
in
sackcloth,
שַׂק
saq
H8242
and
went
הָלַךְ
hâlak
H1980
softly.
אַט
ʼaṭ
H328
Seest
רָאָה
râʼâh
H7200
thou
how
Ahab
אַחְאָב
ʼAchʼâb
H256
humbleth
כָּנַע
kânaʻ
H3665
himself
before
פָּנִים
pânîym
H6440
me?
because
יַעַן
yaʻan
H3282
he
humbleth
כָּנַע
kânaʻ
H3665
himself
before
פָּנִים
pânîym
H6440
me,
I
will
not
bring
בּוֹא
bôwʼ
H935
the
evil
רַע
raʻ
H7451
in
his
days:
יוֹם
yôwm
H3117
but
in
his
son's
בֵּן
bên
H1121
days
יוֹם
yôwm
H3117
will
I
bring
בּוֹא
bôwʼ
H935
the
evil
רַע
raʻ
H7451
upon
his
house.
בַּיִת
bayith
H1004