Deuteronomy 11 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
And
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
ye
this
day:
יוֹם
yôwm
H3117
for
I
speak
not
with
your
children
בֵּן
bên
H1121
which
have
not
known,
יָדַע
yâdaʻ
H3045
and
which
have
not
seen
רָאָה
râʼâh
H7200
the
chastisement
מוּסָר
mûwçâr
H4148
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
your
God,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
his
greatness,
גֹּדֶל
gôdel
H1433
his
mighty
חָזָק
châzâq
H2389
hand,
יָד
yâd
H3027
and
his
stretched
out
נָטָה
nâṭâh
H5186
arm,
זְרוֹעַ
zᵉrôwaʻ
H2220
And
what
he
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
the
army
חַיִל
chayil
H2428
of
Egypt,
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
unto
their
horses,
סוּס
çûwç
H5483
and
to
their
chariots;
רֶכֶב
rekeb
H7393
how
he
made
the
water
מַיִם
mayim
H4325
of
the
Red
סוּף
çûwph
H5488
sea
יָם
yâm
H3220
to
overflow
צוּף
tsûwph
H6687
them
פָּנִים
pânîym
H6440
as
they
pursued
רָדַף
râdaph
H7291
after
אַחַר
ʼachar
H310
you,
and
how
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
destroyed
אָבַד
ʼâbad
H6
them
unto
this
day;
יוֹם
yôwm
H3117
And
what
he
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
you
in
the
wilderness,
מִדְבָּר
midbâr
H4057
until
ye
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
into
this
place;
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
And
what
he
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
Dathan
דָּתָן
Dâthân
H1885
and
Abiram,
אֲבִירָם
ʼĂbîyrâm
H48
the
sons
בֵּן
bên
H1121
of
Eliab,
אֱלִיאָב
ʼĔlîyʼâb
H446
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Reuben:
רְאוּבֵן
Rᵉʼûwbên
H7205
how
the
earth
אֶרֶץ
ʼerets
H776
opened
פָּצָה
pâtsâh
H6475
her
mouth,
פֶּה
peh
H6310
and
swallowed
them
up,
בָּלַע
bâlaʻ
H1104
and
their
households,
בַּיִת
bayith
H1004
and
their
tents,
אֹהֶל
ʼôhel
H168
and
all
the
substance
יְקוּם
yᵉqûwm
H3351
that
was
in
their
possession,
רֶגֶל
regel
H7272
in
the
midst
קֶרֶב
qereb
H7130
of
all
Israel:
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
substance:
or,
living
substance
which
followed
them
was:
Heb.
was
at
their
feet
Therefore
shall
ye
keep
שָׁמַר
shâmar
H8104
all
the
commandments
מִצְוָה
mitsvâh
H4687
which
אֲשֶׁר
ʼăsher
H834
I
command
צָוָה
tsâvâh
H6680
you
this
day,
יוֹם
yôwm
H3117
that
ye
may
be
strong,
חָזַק
châzaq
H2388
and
go
in
בּוֹא
bôwʼ
H935
and
possess
יָרַשׁ
yârash
H3423
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
whither
ye
go
עָבַר
ʻâbar
H5674
to
possess
יָרַשׁ
yârash
H3423
it;
And
that
ye
may
prolong
אָרַךְ
ʼârak
H748
your
days
יוֹם
yôwm
H3117
in
the
land,
אֲדָמָה
ʼădâmâh
H127
which
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
sware
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
unto
your
fathers
אָב
ʼâb
H1
to
give
נָתַן
nâthan
H5414
unto
them
and
to
their
seed,
זֶרַע
zeraʻ
H2233
a
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
that
floweth
זוּב
zûwb
H2100
with
milk
חָלָב
châlâb
H2461
and
honey.
דְּבַשׁ
dᵉbash
H1706
For
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
whither
thou
goest
in
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
possess
יָרַשׁ
yârash
H3423
it,
is
not
as
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt,
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
from
whence
ye
came
out,
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
where
thou
sowedst
זָרַע
zâraʻ
H2232
thy
seed,
זֶרַע
zeraʻ
H2233
and
wateredst
שָׁקָה
shâqâh
H8248
it
with
thy
foot,
רֶגֶל
regel
H7272
as
a
garden
גַּן
gan
H1588
of
herbs:
יָרָק
yârâq
H3419
A
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
which
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
thy
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
careth
for:
דָּרַשׁ
dârash
H1875
the
eyes
עַיִן
ʻayin
H5869
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
thy
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
are
always
תָּמִיד
tâmîyd
H8548
upon
it,
from
the
beginning
רֵאשִׁית
rêʼshîyth
H7225
of
the
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
even
unto
the
end
אַחֲרִית
ʼachărîyth
H319
of
the
year.
שָׁנֶה
shâneh
H8141
careth:
Heb.
seeketh
And
it
shall
come
to
pass,
if
ye
shall
hearken
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
diligently
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
unto
my
commandments
מִצְוָה
mitsvâh
H4687
which
I
command
צָוָה
tsâvâh
H6680
you
this
day,
יוֹם
yôwm
H3117
to
love
אָהַב
ʼâhab
H157
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
your
God,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
and
to
serve
עָבַד
ʻâbad
H5647
him
with
all
your
heart
לֵבָב
lêbâb
H3824
and
with
all
your
soul,
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
That
I
will
give
נָתַן
nâthan
H5414
you
the
rain
מָטַר
mâṭar
H4306
of
your
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
in
his
due
season,
עֵת
ʻêth
H6256
the
first
rain
יוֹרֶה
yôwreh
H3138
and
the
latter
rain,
מַלְקוֹשׁ
malqôwsh
H4456
that
thou
mayest
gather
אָסַף
ʼâçaph
H622
in
thy
corn,
דָּגָן
dâgân
H1715
and
thy
wine,
תִּירוֹשׁ
tîyrôwsh
H8492
and
thine
oil.
יִצְהָר
yitshâr
H3323
And
I
will
send
נָתַן
nâthan
H5414
grass
עֶשֶׂב
ʻeseb
H6212
in
thy
fields
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
for
thy
cattle,
בְּהֵמָה
bᵉhêmâh
H929
that
thou
mayest
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
and
be
full.
שָׂבַע
sâbaʻ
H7646
send:
Heb.
give
Take
heed
שָׁמַר
shâmar
H8104
to
yourselves,
that
your
heart
לֵבָב
lêbâb
H3824
be
not
deceived,
פָּתָה
pâthâh
H6601
and
ye
turn
aside,
סוּר
çûwr
H5493
and
serve
עָבַד
ʻâbad
H5647
other
אַחֵר
ʼachêr
H312
gods,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
and
worship
שָׁחָה
shâchâh
H7812
them;
And
then
the
LORD'S
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
wrath
אַף
ʼaph
H639
be
kindled
חָרָה
chârâh
H2734
against
you,
and
he
shut
up
עָצָר
ʻâtsâr
H6113
the
heaven,
שָׁמַיִם
shâmayim
H8064
that
there
be
no
rain,
מָטַר
mâṭar
H4306
and
that
the
land
אֲדָמָה
ʼădâmâh
H127
yield
נָתַן
nâthan
H5414
not
her
fruit;
יְבוּל
yᵉbûwl
H2981
and
lest
ye
perish
אָבַד
ʼâbad
H6
quickly
מְהֵרָה
mᵉhêrâh
H4120
from
off
the
good
טוֹב
ṭôwb
H2896
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
which
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
giveth
נָתַן
nâthan
H5414
you.
Therefore
shall
ye
lay
up
שׂוּם
sûwm
H7760
these
my
words
דָּבָר
dâbâr
H1697
in
your
heart
לֵבָב
lêbâb
H3824
and
in
your
soul,
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
and
bind
קָשַׁר
qâshar
H7194
them
for
a
sign
אוֹת
ʼôwth
H226
upon
your
hand,
יָד
yâd
H3027
that
they
may
be
as
frontlets
טוֹפָפָה
ṭôwphâphâh
H2903
between
your
eyes.
עַיִן
ʻayin
H5869
And
ye
shall
teach
לָמַד
lâmad
H3925
them
your
children,
בֵּן
bên
H1121
speaking
דָבַר
dâbar
H1696
of
them
when
thou
sittest
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
thine
house,
בַּיִת
bayith
H1004
and
when
thou
walkest
יָלַךְ
yâlak
H3212
by
the
way,
דֶּרֶךְ
derek
H1870
when
thou
liest
שָׁכַב
shâkab
H7901
down,
and
when
thou
risest
up.
קוּם
qûwm
H6965
And
thou
shalt
write
כָּתַב
kâthab
H3789
them
upon
the
door
posts
מְזוּזָה
mᵉzûwzâh
H4201
of
thine
house,
בַּיִת
bayith
H1004
and
upon
thy
gates:
שַׁעַר
shaʻar
H8179
That
your
days
יוֹם
yôwm
H3117
may
be
multiplied,
רָבָה
râbâh
H7235
and
the
days
יוֹם
yôwm
H3117
of
your
children,
בֵּן
bên
H1121
in
the
land
אֲדָמָה
ʼădâmâh
H127
which
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
sware
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
unto
your
fathers
אָב
ʼâb
H1
to
give
נָתַן
nâthan
H5414
them,
as
the
days
יוֹם
yôwm
H3117
of
heaven
שָׁמַיִם
shâmayim
H8064
upon
the
earth.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
For
if
ye
shall
diligently
שָׁמַר
shâmar
H8104
keep
שָׁמַר
shâmar
H8104
all
these
commandments
מִצְוָה
mitsvâh
H4687
which
I
command
צָוָה
tsâvâh
H6680
you,
to
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
them,
to
love
אָהַב
ʼâhab
H157
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
your
God,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
to
walk
יָלַךְ
yâlak
H3212
in
all
his
ways,
דֶּרֶךְ
derek
H1870
and
to
cleave
דָּבַק
dâbaq
H1692
unto
him;
Then
will
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
drive
out
יָרַשׁ
yârash
H3423
all
these
nations
גּוֹי
gôwy
H1471
from
before
פָּנִים
pânîym
H6440
you,
and
ye
shall
possess
יָרַשׁ
yârash
H3423
greater
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
nations
גּוֹי
gôwy
H1471
and
mightier
עָצוּם
ʻâtsûwm
H6099
than
yourselves.
Every
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
whereon
the
soles
כַּף
kaph
H3709
of
your
feet
רֶגֶל
regel
H7272
shall
tread
דָּרַךְ
dârak
H1869
shall
be
yours:
from
the
wilderness
מִדְבָּר
midbâr
H4057
and
Lebanon,
לְבָנוֹן
Lᵉbânôwn
H3844
from
the
river,
נָהָר
nâhâr
H5104
the
river
נָהָר
nâhâr
H5104
Euphrates,
פְּרָת
Pᵉrâth
H6578
even
unto
the
uttermost
אַחֲרוֹן
ʼachărôwn
H314
sea
יָם
yâm
H3220
shall
your
coast
גְּבוּל
gᵉbûwl
H1366
be.
There
shall
no
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
be
able
to
stand
יָצַב
yâtsab
H3320
before
פָּנִים
pânîym
H6440
you:
for
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
your
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
shall
lay
נָתַן
nâthan
H5414
the
fear
פַּחַד
pachad
H6343
of
you
and
the
dread
מוֹרָא
môwrâʼ
H4172
of
you
upon
פָּנִים
pânîym
H6440
all
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
that
ye
shall
tread
דָּרַךְ
dârak
H1869
upon,
as
he
hath
said
דָבַר
dâbar
H1696
unto
you.
And
a
curse,
קְלָלָה
qᵉlâlâh
H7045
if
ye
will
not
obey
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
the
commandments
מִצְוָה
mitsvâh
H4687
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
your
God,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
but
turn
aside
סוּר
çûwr
H5493
out
of
the
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
which
I
command
צָוָה
tsâvâh
H6680
you
this
day,
יוֹם
yôwm
H3117
to
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
after
אַחַר
ʼachar
H310
other
אַחֵר
ʼachêr
H312
gods,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
which
ye
have
not
known.
יָדַע
yâdaʻ
H3045
And
it
shall
come
to
pass,
when
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
thy
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
hath
brought
thee
in
בּוֹא
bôwʼ
H935
unto
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
whither
thou
goest
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
possess
יָרַשׁ
yârash
H3423
it,
that
thou
shalt
put
נָתַן
nâthan
H5414
the
blessing
בְּרָכָה
Bᵉrâkâh
H1293
upon
mount
הַר
har
H2022
Gerizim,
גְּרִזִים
Gᵉrizîym
H1630
and
the
curse
קְלָלָה
qᵉlâlâh
H7045
upon
mount
הַר
har
H2022
Ebal.
עֵיבָל
ʻÊybâl
H5858
Are
they
not
on
the
other
side
עֵבֶר
ʻêber
H5676
Jordan,
יַרְדֵּן
Yardên
H3383
by
אַחַר
ʼachar
H310
the
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
where
the
sun
שֶׁמֶשׁ
shemesh
H8121
goeth
down,
מָבוֹא
mâbôwʼ
H3996
in
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
the
Canaanites,
כְּנַעַנִי
Kᵉnaʻanîy
H3669
which
dwell
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
the
champaign
עֲרָבָה
ʻărâbâh
H6160
over
against
מוּל
mûwl
H4136
Gilgal,
גִּלְגָּל
Gilgâl
H1537
beside
אֵצֶל
ʼêtsel
H681
the
plains
אֵלוֹן
ʼêlôwn
H436
of
Moreh?
מוֹרֶה
Môwreh
H4176
For
ye
shall
pass
over
עָבַר
ʻâbar
H5674
Jordan
יַרְדֵּן
Yardên
H3383
to
go
in
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
possess
יָרַשׁ
yârash
H3423
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
which
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
your
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
giveth
נָתַן
nâthan
H5414
you,
and
ye
shall
possess
יָרַשׁ
yârash
H3423
it,
and
dwell
יָשַׁב
yâshab
H3427
therein.