Jeremiah 40 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
The
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
that
came
to
Jeremiah
יִרְמְיָה
Yirmᵉyâh
H3414
from
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
after
אַחַר
ʼachar
H310
that
Nebuzaradan
נְבוּזַרְאֲדָן
Nᵉbûwzarʼădân
H5018
the
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
had
let
him
go
שָׁלַח
shâlach
H7971
from
Ramah,
רָמָה
Râmâh
H7414
when
he
had
taken
לָקַח
lâqach
H3947
him
being
bound
אָסַר
ʼâçar
H631
in
chains
אֲזִקִּים
ʼăziqqîym
H246
among
תָּוֶךְ
tâvek
H8432
all
that
were
carried
away
captive
גָּלוּת
gâlûwth
H1546
of
Jerusalem
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
and
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
which
were
carried
away
captive
גָּלָה
gâlâh
H1540
unto
Babylon.
בָּבֶל
Bâbel
H894
chains:
or,
manicles
Now
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
brought
בּוֹא
bôwʼ
H935
it,
and
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
according
as
he
hath
said:
דָבַר
dâbar
H1696
because
ye
have
sinned
חָטָא
châṭâʼ
H2398
against
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
have
not
obeyed
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
his
voice,
קוֹל
qôwl
H6963
therefore
this
thing
דָּבָר
dâbâr
H1697
is
come
upon
you.
And
now,
behold,
I
loose
פָּתַח
pâthach
H6605
thee
this
day
יוֹם
yôwm
H3117
from
the
chains
אֲזִקִּים
ʼăziqqîym
H246
which
were
upon
thine
hand.
יָד
yâd
H3027
If
it
seem
good
טוֹב
ṭôwb
H2896
unto
thee
to
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
with
me
into
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
come;
בּוֹא
bôwʼ
H935
and
I
will
look
well
שׂוּם
sûwm
H7760
unto
thee:
but
if
it
seem
ill
רָעַע
râʻaʻ
H7489
unto
thee
to
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
with
me
into
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
forbear:
חָדַל
châdal
H2308
behold,
רָאָה
râʼâh
H7200
all
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
is
before
פָּנִים
pânîym
H6440
thee:
whither
it
seemeth
אֵל
ʼêl
H413
good
טוֹב
ṭôwb
H2896
and
convenient
יָשָׁר
yâshâr
H3477
for
thee
to
go,
יָלַךְ
yâlak
H3212
thither
go.
יָלַךְ
yâlak
H3212
were:
or,
are
upon
thine
hand
I
will:
Heb.
I
will
set
mine
eye
upon
thee
Now
while
he
was
not
yet
gone
back,
שׁוּב
shûwb
H7725
he
said,
Go
back
שׁוּב
shûwb
H7725
also
to
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ahikam
אֲחִיקָם
ʼĂchîyqâm
H296
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Shaphan,
שָׁפָן
shâphân
H8227
whom
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
hath
made
governor
פָּקַד
pâqad
H6485
over
the
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
of
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
and
dwell
יָשַׁב
yâshab
H3427
with
him
among
תָּוֶךְ
tâvek
H8432
the
people:
עַם
ʻam
H5971
or
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
wheresoever
it
seemeth
convenient
יָשָׁר
yâshâr
H3477
unto
thee
to
go.
יָלַךְ
yâlak
H3212
So
the
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
gave
נָתַן
nâthan
H5414
him
victuals
אֲרֻחָה
ʼăruchâh
H737
and
a
reward,
מַשְׂאֵת
masʼêth
H4864
and
let
him
go.
שָׁלַח
shâlach
H7971
Now
when
all
the
captains
שַׂר
sar
H8269
of
the
forces
חַיִל
chayil
H2428
which
were
in
the
fields,
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
even
they
and
their
men,
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
that
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
had
made
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ahikam
אֲחִיקָם
ʼĂchîyqâm
H296
governor
פָּקַד
pâqad
H6485
in
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and
had
committed
פָּקַד
pâqad
H6485
unto
him
men,
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
and
women,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
and
children,
טַף
ṭaph
H2945
and
of
the
poor
דַּלָּה
dallâh
H1803
of
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
them
that
were
not
carried
away
captive
גָּלָה
gâlâh
H1540
to
Babylon;
בָּבֶל
Bâbel
H894
Then
they
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
to
Mizpah,
מִצְפֶּה
Mitspeh
H4708
even
Ishmael
יִשְׁמָעֵאל
Yishmâʻêʼl
H3458
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Nethaniah,
נְתַנְיָה
Nᵉthanyâh
H5418
and
Johanan
יוֹחָנָן
Yôwchânân
H3110
and
Jonathan
יוֹנָתָן
Yôwnâthân
H3129
the
sons
בֵּן
bên
H1121
of
Kareah,
קָרֵחַ
Qârêach
H7143
and
Seraiah
שְׂרָיָה
Sᵉrâyâh
H8304
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Tanhumeth,
תַּנְחֻמֶת
Tanchumeth
H8576
and
the
sons
בֵּן
bên
H1121
of
Ephai
עוֹפַי
ʻÔwphay
H5778
the
Netophathite,
נְטֹפָתִי
Nᵉṭôphâthîy
H5200
and
Jezaniah
יְזַנְיָה
Yᵉzanyâh
H3153
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
a
Maachathite,
מַעֲכָתִי
Maʻăkâthîy
H4602
they
and
their
men.
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
And
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ahikam
אֲחִיקָם
ʼĂchîyqâm
H296
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Shaphan
שָׁפָן
shâphân
H8227
sware
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
unto
them
and
to
their
men,
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Fear
יָרֵא
yârêʼ
H3372
not
to
serve
עָבַד
ʻâbad
H5647
the
Chaldeans:
כַּשְׂדִּי
Kasdîy
H3778
dwell
in
יָשַׁב
yâshab
H3427
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and
serve
עָבַד
ʻâbad
H5647
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
and
it
shall
be
well
יָטַב
yâṭab
H3190
with
you.
As
for
me,
behold,
I
will
dwell
יָשַׁב
yâshab
H3427
at
Mizpah
מִצְפָּה
Mitspâh
H4709
to
serve
עָמַד
ʻâmad
H5975
the
Chaldeans,
כַּשְׂדִּי
Kasdîy
H3778
which
will
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
unto
us:
but
ye,
gather
אָסַף
ʼâçaph
H622
ye
wine,
יַיִן
yayin
H3196
and
summer
fruits,
קַיִץ
qayits
H7019
and
oil,
שֶׁמֶן
shemen
H8081
and
put
שׂוּם
sûwm
H7760
them
in
your
vessels,
כְּלִי
kᵉlîy
H3627
and
dwell
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
your
cities
עִיר
ʻîyr
H5892
that
ye
have
taken.
תָּפַשׂ
tâphas
H8610
to
serve:
Heb.
to
stand
before
Likewise
when
all
the
Jews
יְהוּדִי
Yᵉhûwdîy
H3064
that
were
in
Moab,
מוֹאָב
Môwʼâb
H4124
and
among
the
Ammonites,
עַמּוֹן
ʻAmmôwn
H5983
and
in
Edom,
אֱדֹם
ʼĔdôm
H123
and
that
were
in
all
the
countries,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
that
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
had
left
נָתַן
nâthan
H5414
a
remnant
שְׁאֵרִית
shᵉʼêrîyth
H7611
of
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
and
that
he
had
set
פָּקַד
pâqad
H6485
over
them
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ahikam
אֲחִיקָם
ʼĂchîyqâm
H296
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Shaphan;
שָׁפָן
shâphân
H8227
Even
all
the
Jews
יְהוּדִי
Yᵉhûwdîy
H3064
returned
out
שׁוּב
shûwb
H7725
of
all
places
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
whither
they
were
driven,
נָדַח
nâdach
H5080
and
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
to
Gedaliah,
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
unto
Mizpah,
מִצְפֶּה
Mitspeh
H4708
and
gathered
אָסַף
ʼâçaph
H622
wine
יַיִן
yayin
H3196
and
summer
fruits
קַיִץ
qayits
H7019
very
מְאֹד
mᵉʼôd
H3966
much.
רָבָה
râbâh
H7235
And
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Dost
thou
certainly
יָדַע
yâdaʻ
H3045
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
Baalis
בַּעֲלִיס
Baʻălîyç
H1185
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
the
Ammonites
בֵּן
bên
H1121
hath
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
Ishmael
יִשְׁמָעֵאל
Yishmâʻêʼl
H3458
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Nethaniah
נְתַנְיָה
Nᵉthanyâh
H5418
to
slay
נָכָה
nâkâh
H5221
thee?
But
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ahikam
אֲחִיקָם
ʼĂchîyqâm
H296
believed
אָמַן
ʼâman
H539
them
not.
to
slay:
Heb.
to
strike
thee
in
soul?
Then
Johanan
יוֹחָנָן
Yôwchânân
H3110
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Kareah
קָרֵחַ
Qârêach
H7143
spake
אָמַר
ʼâmar
H559
to
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
in
Mizpah
מִצְפָּה
Mitspâh
H4709
secretly,
סֵתֶר
çêther
H5643
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Let
me
go,
יָלַךְ
yâlak
H3212
I
pray
thee,
and
I
will
slay
נָכָה
nâkâh
H5221
Ishmael
יִשְׁמָעֵאל
Yishmâʻêʼl
H3458
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Nethaniah,
נְתַנְיָה
Nᵉthanyâh
H5418
and
no
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
shall
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
it:
wherefore
should
he
slay
נָכָה
nâkâh
H5221
thee,
that
all
the
Jews
יְהוּדִי
Yᵉhûwdîy
H3064
which
are
gathered
קָבַץ
qâbats
H6908
unto
thee
should
be
scattered,
פּוּץ
pûwts
H6327
and
the
remnant
שְׁאֵרִית
shᵉʼêrîyth
H7611
in
Judah
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
perish?
אָבַד
ʼâbad
H6
But
Gedaliah
גְּדַּלְיָה
Gᵉdalyâh
H1436
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Ahikam
אֲחִיקָם
ʼĂchîyqâm
H296
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Johanan
יוֹחָנָן
Yôwchânân
H3110
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Kareah,
קָרֵחַ
Qârêach
H7143
Thou
shalt
not
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
this
thing:
דָּבָר
dâbâr
H1697
for
thou
speakest
דָבַר
dâbar
H1696
falsely
שֶׁקֶר
sheqer
H8267
of
Ishmael.
יִשְׁמָעֵאל
Yishmâʻêʼl
H3458