Jeremiah 52 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
Zedekiah
צִדְקִיָּה
Tsidqîyâh
H6667
was
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
and
twenty
עֶשְׂרִים
ʻesrîym
H6242
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
old
בֵּן
bên
H1121
when
he
began
to
reign,
מָלַךְ
mâlak
H4427
and
he
reigned
מָלַךְ
mâlak
H4427
eleven
אֶחָד
ʼechâd
H259
years
שָׁנֶה
shâneh
H8141
in
Jerusalem.
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
And
his
mother's
אֵם
ʼêm
H517
name
שֵׁם
shêm
H8034
was
Hamutal
חֲמוּטַל
Chămûwṭal
H2537
the
daughter
בַּת
bath
H1323
of
Jeremiah
יִרְמְיָה
Yirmᵉyâh
H3414
of
Libnah.
לִבְנָה
Libnâh
H3841
began:
Heb.
reigned
And
he
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
that
which
was
evil
רַע
raʻ
H7451
in
the
eyes
עַיִן
ʻayin
H5869
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
according
to
all
that
Jehoiakim
יְהוֹיָקִים
Yᵉhôwyâqîym
H3079
had
done.
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
For
through
עַל
ʻal
H5921
the
anger
אַף
ʼaph
H639
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
it
came
to
pass
in
Jerusalem
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
and
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
till
he
had
cast
them
out
שָׁלַךְ
shâlak
H7993
from
his
presence,
פָּנִים
pânîym
H6440
that
Zedekiah
צִדְקִיָּה
Tsidqîyâh
H6667
rebelled
מָרַד
mârad
H4775
against
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon.
בָּבֶל
Bâbel
H894
And
it
came
to
pass
in
the
ninth
תְּשִׁיעִי
tᵉshîyʻîy
H8671
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
his
reign,
מָלַךְ
mâlak
H4427
in
the
tenth
עֲשִׂירִי
ʻăsîyrîy
H6224
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
in
the
tenth
עָשׂוֹר
ʻâsôwr
H6218
day
of
the
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
that
Nebuchadrezzar
נְבוּכַדְנֶאצַּר
Nᵉbûwkadneʼtstsar
H5019
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
came,
בּוֹא
bôwʼ
H935
he
and
all
his
army,
חַיִל
chayil
H2428
against
Jerusalem,
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
and
pitched
חָנָה
chânâh
H2583
against
it,
and
built
בָּנָה
bânâh
H1129
forts
דָּיֵק
dâyêq
H1785
against
it
round
about.
סָבִיב
çâbîyb
H5439
And
in
the
fourth
רְבִיעִי
rᵉbîyʻîy
H7243
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
in
the
ninth
תֵּשַׁע
têshaʻ
H8672
day
of
the
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
the
famine
רָעָב
râʻâb
H7458
was
sore
חָזַק
châzaq
H2388
in
the
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
so
that
there
was
no
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
for
the
people
עַם
ʻam
H5971
of
the
land.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
Then
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
was
broken
up,
בָּקַע
bâqaʻ
H1234
and
all
the
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
of
war
מִלְחָמָה
milchâmâh
H4421
fled,
בָּרַח
bârach
H1272
and
went
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
out
of
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
by
night
לַיִל
layil
H3915
by
the
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
of
the
gate
שַׁעַר
shaʻar
H8179
between
the
two
walls,
חוֹמָה
chôwmâh
H2346
which
was
by
the
king's
מֶלֶךְ
melek
H4428
garden;
גַּן
gan
H1588
(now
the
Chaldeans
כַּשְׂדִּי
Kasdîy
H3778
were
by
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
round
about:)
סָבִיב
çâbîyb
H5439
and
they
went
יָלַךְ
yâlak
H3212
by
the
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
of
the
plain.
עֲרָבָה
ʻărâbâh
H6160
But
the
army
חַיִל
chayil
H2428
of
the
Chaldeans
כַּשְׂדִּי
Kasdîy
H3778
pursued
רָדַף
râdaph
H7291
after
אַחַר
ʼachar
H310
the
king,
מֶלֶךְ
melek
H4428
and
overtook
נָשַׂג
nâsag
H5381
Zedekiah
צִדְקִיָּה
Tsidqîyâh
H6667
in
the
plains
עֲרָבָה
ʻărâbâh
H6160
of
Jericho;
יְרִיחוֹ
Yᵉrîychôw
H3405
and
all
his
army
חַיִל
chayil
H2428
was
scattered
פּוּץ
pûwts
H6327
from
him.
Then
they
took
תָּפַשׂ
tâphas
H8610
the
king,
מֶלֶךְ
melek
H4428
and
carried
him
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
unto
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
to
Riblah
רִבְלָה
Riblâh
H7247
in
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Hamath;
חֲמָת
Chămâth
H2574
where
he
gave
דָבַר
dâbar
H1696
judgment
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
upon
him.
Then
he
put
out
עָוַר
ʻâvar
H5786
the
eyes
עַיִן
ʻayin
H5869
of
Zedekiah;
צִדְקִיָּה
Tsidqîyâh
H6667
and
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
bound
אָסַר
ʼâçar
H631
him
in
chains,
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
and
carried
בּוֹא
bôwʼ
H935
him
to
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
and
put
נָתַן
nâthan
H5414
him
in
prison
בַּיִת
bayith
H1004
till
the
day
יוֹם
yôwm
H3117
of
his
death.
מָוֶת
mâveth
H4194
put
out:
Heb.
blinded
chains:
or,
fetters
prison:
Heb.
house
of
the
wards
Now
in
the
fifth
חֲמִישִׁי
chămîyshîy
H2549
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
in
the
tenth
עָשׂוֹר
ʻâsôwr
H6218
day
of
the
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
which
was
the
nineteenth
תֵּשַׁע
têshaʻ
H8672
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
Nebuchadrezzar
נְבוּכַדְנֶאצַּר
Nᵉbûwkadneʼtstsar
H5019
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
Nebuzaradan,
נְבוּזַרְאֲדָן
Nᵉbûwzarʼădân
H5018
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard,
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
which
served
עָמַד
ʻâmad
H5975
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
into
Jerusalem,
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
captain:
or,
chief
marshal:
Heb.
chief
of
the
executioners,
or,
slaughtermen
served:
Heb.
stood
before
And
burned
שָׂרַף
sâraph
H8313
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
the
king's
מֶלֶךְ
melek
H4428
house;
בַּיִת
bayith
H1004
and
all
the
houses
בַּיִת
bayith
H1004
of
Jerusalem,
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
and
all
the
houses
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
great
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
men,
burned
שָׂרַף
sâraph
H8313
he
with
fire:
אֵשׁ
ʼêsh
H784
And
all
the
army
חַיִל
chayil
H2428
of
the
Chaldeans,
כַּשְׂדִּי
Kasdîy
H3778
that
were
with
the
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard,
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
brake
down
נָתַץ
nâthats
H5422
all
the
walls
חוֹמָה
chôwmâh
H2346
of
Jerusalem
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
round
about.
סָבִיב
çâbîyb
H5439
Then
Nebuzaradan
נְבוּזַרְאֲדָן
Nᵉbûwzarʼădân
H5018
the
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
carried
away
captive
גָּלָה
gâlâh
H1540
certain
of
the
poor
דַּלָּה
dallâh
H1803
of
the
people,
עַם
ʻam
H5971
and
the
residue
יֶתֶר
yether
H3499
of
the
people
עַם
ʻam
H5971
that
remained
שָׁאַר
shâʼar
H7604
in
the
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
and
those
that
fell
away,
נָפַל
nâphal
H5307
that
fell
נָפַל
nâphal
H5307
to
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
and
the
rest
יֶתֶר
yether
H3499
of
the
multitude.
אָמוֹן
ʼâmôwn
H527
Also
the
pillars
עַמּוּד
ʻammûwd
H5982
of
brass
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
that
were
in
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
the
bases,
מְכוֹנָה
mᵉkôwnâh
H4350
and
the
brasen
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
sea
יָם
yâm
H3220
that
was
in
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
the
Chaldeans
כַּשְׂדִּי
Kasdîy
H3778
brake,
שָׁבַר
shâbar
H7665
and
carried
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
all
the
brass
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
of
them
to
Babylon.
בָּבֶל
Bâbel
H894
The
caldrons
סִיר
çîyr
H5518
also,
and
the
shovels,
יָע
yâʻ
H3257
and
the
snuffers,
מְזַמְּרָה
mᵉzammᵉrâh
H4212
and
the
bowls,
מִזְרָק
mizrâq
H4219
and
the
spoons,
כַּף
kaph
H3709
and
all
the
vessels
כְּלִי
kᵉlîy
H3627
of
brass
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
wherewith
they
ministered,
שָׁרַת
shârath
H8334
took
they
away.
לָקַח
lâqach
H3947
shovels:
or,
instruments
to
remove
the
ashes
bowls:
or,
basons
And
the
basons,
סַף
çaph
H5592
and
the
firepans,
מַחְתָּה
machtâh
H4289
and
the
bowls,
מִזְרָק
mizrâq
H4219
and
the
caldrons,
סִיר
çîyr
H5518
and
the
candlesticks,
מְנוֹרָה
mᵉnôwrâh
H4501
and
the
spoons,
כַּף
kaph
H3709
and
the
cups;
מְנַקִּית
mᵉnaqqîyth
H4518
that
which
was
of
gold
זָהָב
zâhâb
H2091
in
gold,
זָהָב
zâhâb
H2091
and
that
which
was
of
silver
כֶּסֶף
keçeph
H3701
in
silver,
כֶּסֶף
keçeph
H3701
took
לָקַח
lâqach
H3947
the
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
away.
לָקַח
lâqach
H3947
firepans:
or,
censers
The
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
pillars,
עַמּוּד
ʻammûwd
H5982
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
sea,
יָם
yâm
H3220
and
twelve
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
brasen
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
bulls
בָּקָר
bâqâr
H1241
that
were
under
the
bases,
מְכוֹנָה
mᵉkôwnâh
H4350
which
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
Solomon
שְׁלֹמֹה
Shᵉlômôh
H8010
had
made
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
in
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
the
LORD:
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
the
brass
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
of
all
these
vessels
כְּלִי
kᵉlîy
H3627
was
without
weight.
מִשְׁקָל
mishqâl
H4948
the
brass:
Heb.
their
brass
And
concerning
the
pillars,
עַמּוּד
ʻammûwd
H5982
the
height
קוֹמָה
qôwmâh
H6967
of
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
pillar
עַמּוּד
ʻammûwd
H5982
was
eighteen
שְׁמֹנֶה
shᵉmôneh
H8083
cubits;
אַמָּה
ʼammâh
H520
and
a
fillet
חוּט
chûwṭ
H2339
of
twelve
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
cubits
אַמָּה
ʼammâh
H520
did
compass
סָבַב
çâbab
H5437
it;
and
the
thickness
עֲבִי
ʻăbîy
H5672
thereof
was
four
אַרְבַּע
ʼarbaʻ
H702
fingers:
אֶצְבַּע
ʼetsbaʻ
H676
it
was
hollow.
נָבַב
nâbab
H5014
fillet:
Heb.
thread
And
a
chapiter
כֹתֶרֶת
kôthereth
H3805
of
brass
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
was
upon
it;
and
the
height
קוֹמָה
qôwmâh
H6967
of
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
chapiter
כֹתֶרֶת
kôthereth
H3805
was
five
חָמֵשׁ
châmêsh
H2568
cubits,
אַמָּה
ʼammâh
H520
with
network
שְׂבָכָה
sᵉbâkâh
H7639
and
pomegranates
רִמּוֹן
rimmôwn
H7416
upon
the
chapiters
כֹתֶרֶת
kôthereth
H3805
round
about,
סָבִיב
çâbîyb
H5439
all
of
brass.
נְחֹשֶׁת
nᵉchôsheth
H5178
The
second
שֵׁנִי
shênîy
H8145
pillar
עַמּוּד
ʻammûwd
H5982
also
and
the
pomegranates
רִמּוֹן
rimmôwn
H7416
were
like
unto
these.
And
the
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
took
לָקַח
lâqach
H3947
Seraiah
שְׂרָיָה
Sᵉrâyâh
H8304
the
chief
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
priest,
כֹּהֵן
kôhên
H3548
and
Zephaniah
צְפַנְיָה
Tsᵉphanyâh
H6846
the
second
מִשְׁנֶה
mishneh
H4932
priest,
כֹּהֵן
kôhên
H3548
and
the
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
keepers
שָׁמַר
shâmar
H8104
of
the
door:
סַף
çaph
H5592
door:
Heb.
threshold
He
took
לָקַח
lâqach
H3947
also
out
of
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
an
אֶחָד
ʼechâd
H259
eunuch,
סָרִיס
çârîyç
H5631
which
had
the
charge
פָּקִיד
pâqîyd
H6496
of
the
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
of
war;
מִלְחָמָה
milchâmâh
H4421
and
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
of
them
that
were
near
רָאָה
râʼâh
H7200
the
king's
מֶלֶךְ
melek
H4428
person,
פָּנִים
pânîym
H6440
which
were
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
in
the
city;
עִיר
ʻîyr
H5892
and
the
principal
שַׂר
sar
H8269
scribe
סָפַר
çâphar
H5608
of
the
host,
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
who
mustered
צָבָא
tsâbâʼ
H6633
the
people
עַם
ʻam
H5971
of
the
land;
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and
threescore
שִׁשִּׁים
shishshîym
H8346
men
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
the
people
עַם
ʻam
H5971
of
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
that
were
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
in
the
midst
תָּוֶךְ
tâvek
H8432
of
the
city.
עִיר
ʻîyr
H5892
were
near:
Heb.
saw
the
face
of
the
king
principal:
or,
scribe
of
the
captain
of
the
host
And
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
smote
נָכָה
nâkâh
H5221
them,
and
put
them
to
death
מוּת
mûwth
H4191
in
Riblah
רִבְלָה
Riblâh
H7247
in
the
land
אֲדָמָה
ʼădâmâh
H127
of
Hamath.
חֲמָת
Chămâth
H2574
Thus
Judah
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
was
carried
away
captive
גָּלָה
gâlâh
H1540
out
of
his
own
land.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
This
is
the
people
עַם
ʻam
H5971
whom
Nebuchadrezzar
נְבוּכַדְנֶאצַּר
Nᵉbûwkadneʼtstsar
H5019
carried
away
captive:
גָּלָה
gâlâh
H1540
in
the
seventh
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
Jews
יְהוּדִי
Yᵉhûwdîy
H3064
and
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
and
twenty:
עֶשְׂרִים
ʻesrîym
H6242
In
the
eighteenth
שְׁמֹנֶה
shᵉmôneh
H8083
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
Nebuchadrezzar
נְבוּכַדְנֶאצַּר
Nᵉbûwkadneʼtstsar
H5019
he
carried
away
captive
גָּלָה
gâlâh
H1540
from
Jerusalem
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
eight
שְׁמֹנֶה
shᵉmôneh
H8083
hundred
מֵאָה
mêʼâh
H3967
thirty
שְׁלוֹשִׁים
shᵉlôwshîym
H7970
and
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
persons:
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
persons:
Heb.
souls
In
the
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
and
twentieth
עֶשְׂרִים
ʻesrîym
H6242
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
Nebuchadrezzar
נְבוּכַדְנֶאצַּר
Nᵉbûwkadneʼtstsar
H5019
Nebuzaradan
נְבוּזַרְאֲדָן
Nᵉbûwzarʼădân
H5018
the
captain
רַב
rab
H7227
of
the
guard
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
carried
away
captive
גָּלָה
gâlâh
H1540
of
the
Jews
יְהוּדִי
Yᵉhûwdîy
H3064
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
hundred
מֵאָה
mêʼâh
H3967
forty
אַרְבָּעִים
ʼarbâʻîym
H705
and
five
חָמֵשׁ
châmêsh
H2568
persons:
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
all
the
persons
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
were
four
אַרְבַּע
ʼarbaʻ
H702
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
and
six
שֵׁשׁ
shêsh
H8337
hundred.
מֵאָה
mêʼâh
H3967
And
it
came
to
pass
in
the
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
and
thirtieth
שְׁלוֹשִׁים
shᵉlôwshîym
H7970
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
the
captivity
גָּלוּת
gâlûwth
H1546
of
Jehoiachin
יְהוֹיָכִין
Yᵉhôwyâkîyn
H3078
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
in
the
twelfth
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
in
the
five
חָמֵשׁ
châmêsh
H2568
and
twentieth
עֶשְׂרִים
ʻesrîym
H6242
day
of
the
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
that
Evilmerodach
אֱוִיל מְרֹדַךְ
ʼĔvîyl Mᵉrôdak
H192
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon
בָּבֶל
Bâbel
H894
in
the
first
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
his
reign
מַלְכוּת
malkûwth
H4438
lifted
up
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
the
head
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
of
Jehoiachin
יְהוֹיָכִין
Yᵉhôwyâkîyn
H3078
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Judah,
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
and
brought
him
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
out
of
prison,
בַּיִת
bayith
H1004
And
spake
דָבַר
dâbar
H1696
kindly
טוֹב
ṭôwb
H2896
unto
him,
and
set
נָתַן
nâthan
H5414
his
throne
כִּסֵּא
kiççêʼ
H3678
above
מַעַל
maʻal
H4605
the
throne
כִּסֵּא
kiççêʼ
H3678
of
the
kings
מֶלֶךְ
melek
H4428
that
were
with
him
in
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
kindly:
Heb.
good
things
with
him
And
for
his
diet,
אֲרֻחָה
ʼăruchâh
H737
there
was
a
continual
תָּמִיד
tâmîyd
H8548
diet
אֲרֻחָה
ʼăruchâh
H737
given
נָתַן
nâthan
H5414
him
of
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
of
Babylon,
בָּבֶל
Bâbel
H894
every
יוֹם
yôwm
H3117
day
יוֹם
yôwm
H3117
a
portion
דָּבָר
dâbâr
H1697
until
the
day
יוֹם
yôwm
H3117
of
his
death,
מָוֶת
mâveth
H4194
all
the
days
יוֹם
yôwm
H3117
of
his
life.
חַי
chay
H2416
every:
Heb.
the
matter
of
the
day
in
his
day