Leviticus 8 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
Take
לָקַח
lâqach
H3947
Aaron
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
and
his
sons
בֵּן
bên
H1121
with
him,
and
the
garments,
בֶּגֶד
beged
H899
and
the
anointing
מִשְׁחָה
mishchâh
H4888
oil,
שֶׁמֶן
shemen
H8081
and
a
bullock
פַּר
par
H6499
for
the
sin
offering,
חַטָּאָה
chaṭṭâʼâh
H2403
and
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
rams,
אַיִל
ʼayil
H352
and
a
basket
סַל
çal
H5536
of
unleavened
bread;
מַצָּה
matstsâh
H4682
And
he
put
נָתַן
nâthan
H5414
upon
him
the
coat,
כְּתֹנֶת
kᵉthôneth
H3801
and
girded
חָגַר
châgar
H2296
him
with
the
girdle,
אַבְנֵט
ʼabnêṭ
H73
and
clothed
לָבַשׁ
lâbash
H3847
him
with
the
robe,
מְעִיל
mᵉʻîyl
H4598
and
put
נָתַן
nâthan
H5414
the
ephod
אֵפוֹד
ʼêphôwd
H646
upon
him,
and
he
girded
חָגַר
châgar
H2296
him
with
the
curious
girdle
חֵשֶׁב
chêsheb
H2805
of
the
ephod,
אֵפוֹד
ʼêphôwd
H646
and
bound
אָפַד
ʼâphad
H640
it
unto
him
therewith.
And
he
put
שׂוּם
sûwm
H7760
the
breastplate
חֹשֶׁן
chôshen
H2833
upon
him:
also
he
put
נָתַן
nâthan
H5414
in
the
breastplate
חֹשֶׁן
chôshen
H2833
the
Urim
אוּרִים
ʼÛwrîym
H224
and
the
Thummim.
תֻּמִּים
Tummîym
H8550
And
he
put
שׂוּם
sûwm
H7760
the
mitre
מִצְנֶפֶת
mitsnepheth
H4701
upon
his
head;
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
also
upon
the
mitre,
מִצְנֶפֶת
mitsnepheth
H4701
even
upon
his
forefront,
פָּנִים
pânîym
H6440
did
he
put
שׂוּם
sûwm
H7760
the
golden
זָהָב
zâhâb
H2091
plate,
צִיץ
tsîyts
H6731
the
holy
קֹדֶשׁ
qôdesh
H6944
crown;
נֶזֶר
nezer
H5145
as
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
commanded
צָוָה
tsâvâh
H6680
Moses.
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
brought
קָרַב
qârab
H7126
Aaron's
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
sons,
בֵּן
bên
H1121
and
put
לָבַשׁ
lâbash
H3847
coats
כְּתֹנֶת
kᵉthôneth
H3801
upon
them,
and
girded
חָגַר
châgar
H2296
them
with
girdles,
אַבְנֵט
ʼabnêṭ
H73
and
put
חָבַשׁ
châbash
H2280
bonnets
מִגְבָּעָה
migbâʻâh
H4021
upon
them;
as
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
commanded
צָוָה
tsâvâh
H6680
Moses.
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
put
bonnets:
Heb.
bound
bonnets
And
he
slew
שָׁחַט
shâchaṭ
H7819
it;
and
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
took
לָקַח
lâqach
H3947
the
blood,
דָּם
dâm
H1818
and
put
נָתַן
nâthan
H5414
it
upon
the
horns
קֶרֶן
qeren
H7161
of
the
altar
מִזְבֵּחַ
mizbêach
H4196
round
about
סָבִיב
çâbîyb
H5439
with
his
finger,
אֶצְבַּע
ʼetsbaʻ
H676
and
purified
חָטָא
châṭâʼ
H2398
the
altar,
מִזְבֵּחַ
mizbêach
H4196
and
poured
יָצַק
yâtsaq
H3332
the
blood
דָּם
dâm
H1818
at
the
bottom
יְסוֹד
yᵉçôwd
H3247
of
the
altar,
מִזְבֵּחַ
mizbêach
H4196
and
sanctified
קָדַשׁ
qâdash
H6942
it,
to
make
reconciliation
כָּפַר
kâphar
H3722
upon
it.
And
he
took
לָקַח
lâqach
H3947
all
the
fat
חֶלֶב
cheleb
H2459
that
was
upon
the
inwards,
קֶרֶב
qereb
H7130
and
the
caul
יֹתֶרֶת
yôthereth
H3508
above
the
liver,
כָּבֵד
kâbêd
H3516
and
the
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
kidneys,
כִּלְיָה
kilyâh
H3629
and
their
fat,
חֶלֶב
cheleb
H2459
and
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
burned
קָטַר
qâṭar
H6999
it
upon
the
altar.
מִזְבֵּחַ
mizbêach
H4196
And
he
brought
קָרַב
qârab
H7126
the
ram
אַיִל
ʼayil
H352
for
the
burnt
offering:
עֹלָה
ʻôlâh
H5930
and
Aaron
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
and
his
sons
בֵּן
bên
H1121
laid
סָמַךְ
çâmak
H5564
their
hands
יָד
yâd
H3027
upon
the
head
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
of
the
ram.
אַיִל
ʼayil
H352
And
he
washed
רָחַץ
râchats
H7364
the
inwards
קֶרֶב
qereb
H7130
and
the
legs
כָּרָע
kârâʻ
H3767
in
water;
מַיִם
mayim
H4325
and
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
burnt
קָטַר
qâṭar
H6999
the
whole
ram
אַיִל
ʼayil
H352
upon
the
altar:
מִזְבֵּחַ
mizbêach
H4196
it
was
a
burnt
sacrifice
עֹלָה
ʻôlâh
H5930
for
a
sweet
נִיחוֹחַ
nîychôwach
H5207
savour,
רֵיחַ
rêyach
H7381
and
an
offering
made
by
fire
אִשָּׁה
ʼishshâh
H801
unto
the
LORD;
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
as
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
commanded
צָוָה
tsâvâh
H6680
Moses.
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
And
he
slew
שָׁחַט
shâchaṭ
H7819
it;
and
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
took
לָקַח
lâqach
H3947
of
the
blood
דָּם
dâm
H1818
of
it,
and
put
נָתַן
nâthan
H5414
it
upon
the
tip
תְּנוּךְ
tᵉnûwk
H8571
of
Aaron's
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
right
יְמָנִי
yᵉmânîy
H3233
ear,
אֹזֶן
ʼôzen
H241
and
upon
the
thumb
בֹּהֶן
bôhen
H931
of
his
right
יְמָנִי
yᵉmânîy
H3233
hand,
יָד
yâd
H3027
and
upon
the
great
toe
בֹּהֶן
bôhen
H931
of
his
right
יְמָנִי
yᵉmânîy
H3233
foot.
רֶגֶל
regel
H7272
And
he
brought
קָרַב
qârab
H7126
Aaron's
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
sons,
בֵּן
bên
H1121
and
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
put
נָתַן
nâthan
H5414
of
the
blood
דָּם
dâm
H1818
upon
the
tip
תְּנוּךְ
tᵉnûwk
H8571
of
their
right
יְמָנִי
yᵉmânîy
H3233
ear,
אֹזֶן
ʼôzen
H241
and
upon
the
thumbs
בֹּהֶן
bôhen
H931
of
their
right
יְמָנִי
yᵉmânîy
H3233
hands,
יָד
yâd
H3027
and
upon
the
great
toes
בֹּהֶן
bôhen
H931
of
their
right
יְמָנִי
yᵉmânîy
H3233
feet:
רֶגֶל
regel
H7272
and
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
sprinkled
זָרַק
zâraq
H2236
the
blood
דָּם
dâm
H1818
upon
the
altar
מִזְבֵּחַ
mizbêach
H4196
round
about.
סָבִיב
çâbîyb
H5439
And
he
took
לָקַח
lâqach
H3947
the
fat,
חֶלֶב
cheleb
H2459
and
the
rump,
אַלְיָה
ʼalyâh
H451
and
all
the
fat
חֶלֶב
cheleb
H2459
that
was
upon
the
inwards,
קֶרֶב
qereb
H7130
and
the
caul
יֹתֶרֶת
yôthereth
H3508
above
the
liver,
כָּבֵד
kâbêd
H3516
and
the
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
kidneys,
כִּלְיָה
kilyâh
H3629
and
their
fat,
חֶלֶב
cheleb
H2459
and
the
right
יָמִין
yâmîyn
H3225
shoulder:
שׁוֹק
shôwq
H7785
And
out
of
the
basket
סַל
çal
H5536
of
unleavened
מַצָּה
matstsâh
H4682
bread,
לֶחֶם
lechem
H3899
that
was
before
פָּנִים
pânîym
H6440
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
he
took
לָקַח
lâqach
H3947
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
unleavened
מַצָּה
matstsâh
H4682
cake,
חַלָּה
challâh
H2471
and
a
cake
חַלָּה
challâh
H2471
of
oiled
שֶׁמֶן
shemen
H8081
bread,
and
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
wafer,
רָקִיק
râqîyq
H7550
and
put
שׂוּם
sûwm
H7760
them
on
the
fat,
חֶלֶב
cheleb
H2459
and
upon
the
right
יָמִין
yâmîyn
H3225
shoulder:
שׁוֹק
shôwq
H7785
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
took
לָקַח
lâqach
H3947
them
from
off
their
hands,
כַּף
kaph
H3709
and
burnt
קָטַר
qâṭar
H6999
them
on
the
altar
מִזְבֵּחַ
mizbêach
H4196
upon
the
burnt
offering:
עֹלָה
ʻôlâh
H5930
they
were
consecrations
מִלֻּא
milluʼ
H4394
for
a
sweet
נִיחוֹחַ
nîychôwach
H5207
savour:
רֵיחַ
rêyach
H7381
it
is
an
offering
made
by
fire
אִשָּׁה
ʼishshâh
H801
unto
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
took
לָקַח
lâqach
H3947
the
breast,
חָזֶה
châzeh
H2373
and
waved
נוּף
nûwph
H5130
it
for
a
wave
offering
תְּנוּפָה
tᵉnûwphâh
H8573
before
פָּנִים
pânîym
H6440
the
LORD:
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
for
of
the
ram
אַיִל
ʼayil
H352
of
consecration
מִלֻּא
milluʼ
H4394
it
was
Moses'
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
part;
מָנָה
mânâh
H4490
as
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
commanded
צָוָה
tsâvâh
H6680
Moses.
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
took
לָקַח
lâqach
H3947
of
the
anointing
מִשְׁחָה
mishchâh
H4888
oil,
שֶׁמֶן
shemen
H8081
and
of
the
blood
דָּם
dâm
H1818
which
was
upon
the
altar,
מִזְבֵּחַ
mizbêach
H4196
and
sprinkled
נָזָה
nâzâh
H5137
it
upon
Aaron,
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
and
upon
his
garments,
בֶּגֶד
beged
H899
and
upon
his
sons,
בֵּן
bên
H1121
and
upon
his
sons'
בֵּן
bên
H1121
garments
בֶּגֶד
beged
H899
with
him;
and
sanctified
קָדַשׁ
qâdash
H6942
Aaron,
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
and
his
garments,
בֶּגֶד
beged
H899
and
his
sons,
בֵּן
bên
H1121
and
his
sons'
בֵּן
bên
H1121
garments
בֶּגֶד
beged
H899
with
him.
And
Moses
מֹשֶׁה
Môsheh
H4872
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Aaron
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
and
to
his
sons,
בֵּן
bên
H1121
Boil
בָּשַׁל
bâshal
H1310
the
flesh
בָּשָׂר
bâsâr
H1320
at
the
door
פֶּתַח
pethach
H6607
of
the
tabernacle
אֹהֶל
ʼôhel
H168
of
the
congregation:
מוֹעֵד
môwʻêd
H4150
and
there
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
it
with
the
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
that
is
in
the
basket
סַל
çal
H5536
of
consecrations,
מִלֻּא
milluʼ
H4394
as
I
commanded,
צָוָה
tsâvâh
H6680
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Aaron
אַהֲרוֹן
ʼAhărôwn
H175
and
his
sons
בֵּן
bên
H1121
shall
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
it.
And
that
which
remaineth
יָתַר
yâthar
H3498
of
the
flesh
בָּשָׂר
bâsâr
H1320
and
of
the
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
shall
ye
burn
שָׂרַף
sâraph
H8313
with
fire.
אֵשׁ
ʼêsh
H784
And
ye
shall
not
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
of
the
door
פֶּתַח
pethach
H6607
of
the
tabernacle
אֹהֶל
ʼôhel
H168
of
the
congregation
מוֹעֵד
môwʻêd
H4150
in
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
days,
יוֹם
yôwm
H3117
until
the
days
יוֹם
yôwm
H3117
of
your
consecration
מִלֻּא
milluʼ
H4394
be
at
an
end:
מָלֵא
mâlêʼ
H4390
for
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
days
יוֹם
yôwm
H3117
shall
he
consecrate
מָלֵא
mâlêʼ
H4390
you.
As
he
hath
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
this
day,
יוֹם
yôwm
H3117
so
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
commanded
צָוָה
tsâvâh
H6680
to
do,
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
to
make
an
atonement
כָּפַר
kâphar
H3722
for
you.
Therefore
shall
ye
abide
יָשַׁב
yâshab
H3427
at
the
door
פֶּתַח
pethach
H6607
of
the
tabernacle
אֹהֶל
ʼôhel
H168
of
the
congregation
מוֹעֵד
môwʻêd
H4150
day
יוֹמָם
yôwmâm
H3119
and
night
לַיִל
layil
H3915
seven
שֶׁבַע
shebaʻ
H7651
days,
יוֹם
yôwm
H3117
and
keep
שָׁמַר
shâmar
H8104
the
charge
מִשְׁמֶרֶת
mishmereth
H4931
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
that
ye
die
מוּת
mûwth
H4191
not:
for
so
I
am
commanded.
צָוָה
tsâvâh
H6680