Bible/2 Corinthians/8

2 Corinthians 8:16

8:15 As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack.
But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.

KJV

Save image

But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.

But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.

But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.

8:17 For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.

What does 2 Corinthians 8:16 mean?

2 Corinthians 8:16 is a verse in the book of 2 Corinthians, in the New Testament. In the original Greek, key words include δέ (de), χάρις (charis), θεός (theos).

Greek interlinear

Full chapter interlinear →
Butδέde/deh/G1161a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
thanksχάριςcharis/khar'-ece/G5485from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
be
to
God,θεόςtheos/theh'-os/G2316of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
whichὁ ἡ τόhoG3588he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
putδίδωμιdidomi/did'-o-mee/G1325a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
the
sameαὐτόςautos/ow-tos'/G846from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
earnest
careσπουδήspoude/spoo-day'/G4710from 4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness:--business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
intoἐνen/en/G1722a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
heartκαρδίαkardia/kar-dee'-ah/G2588prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
of
TitusΤίτοςTitos/tee'-tos/G5103of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian:--Titus.
forὑπέρhuper/hoop-er'/G5228a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
you.σύhumon/hoo-mone'/G5216genitive case of 5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).

Commentary on 2 Corinthians 8:16

HENRY_FULL · 2 Corinthians 8:11–17
en31467" Superiority of the Gospel. ( a. d. 57.) 12 Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: 13 And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished: 14 But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ. 15 But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart. 16 Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away. 17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. 18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord. In these verses the apostle draws two inferences from what he had said about the Old and New Testament:— I. Concerning the duty of the ministers of the gospel to use great plainness or clearness of speech. They ought not, like Moses, to put a veil upon their faces, or obscure and darken those things which they should make plain. The gospel is a more clear dispensation than the law; the things of God are revealed in the New Testament, not in types and shadows, and ministers are much to blame if they do not set spiritual things, and gospel-truth and grace, in the clearest light that is possible. Though the Israelites could not look stedfastly to the end of what was commanded, but is now abolished, yet we may. We may see the meaning of those types and shadows by the accomplishment, seeing the veil is done away in, Christ and he is come, who was the end of the law for righteousness to all those who believe, and whom Moses and all the prophets pointed to, and wrote of. II. Concerning the privilege and advantage of those who enjoy the gospel, above those who lived under the law. For, 1. Those who lived under the legal dispensation had their minds blinded ( v. 14 ), and there was a veil upon their hearts, v. 15 . Thus it was formerly, and so it was especially as to those who remained in Judaism after the coming of the Messiah and the publication of his gospel. Nevertheless, the apostle tells us, there is a time coming when this veil also shall be taken away, and when it (the body of that people) shall turn to the Lord, v. 16 . Or, when any particular person is converted to God, then the veil of ignorance is taken away; the blindness of the mind, and the hardness of the heart, are cured. 2. The condition of those who enjoy and believe the gospel is much more happy. For, (1.) They have liberty: Where the Spirit of the Lord is, and where he worketh, as he does under the gospel-dispensation, there is liberty ( v. 17 ), freedom from the yoke of the ceremonial law, and from the servitude of corruption; liberty of access to God, and freedom of speech in prayer. The heart is set at liberty, and enlarged, to run the ways of God's commandments. (2.) They have light; for with open face we behold the glory of the Lord, v. 18 . The Israelites saw the glory of God in a cloud, which was dark and dreadful; but Christians see the glory of the Lord as in a glass, more clearly and comfortably. It was the peculiar privilege of Moses for God to converse with him face to face, in a friendly manner; but now all true Christians see him more clearly with open face. He showeth them his glory. (3.) This light and liberty are transforming; we are changed into the same image, from glory to glory ( v. 18 ), from one degree of glorious grace unto another, till grace here be consummated in glory for ever. How much therefore should Christians prize and improve these privileges! We should not rest contented without an experimental knowledge of the transforming power of the gospel, by the operation of the Spirit, bringing us into a conformity to the temper and tendency of the glorious gospel of our Lord and Saviour Jesus Christ.

People & places in this verse

People

Verses like this

Other verses that share key original-language words with 2 Corinthians 8:16.

Matthew 9:8

But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

Matthew 1:23

Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. they: or, his name shall be called

Matthew 16:23

But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.

Matthew 2:20

Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.

Matthew 5:6

Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

Matthew 5:8

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Matthew 5:9

Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

Matthew 7:11

If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?

Frequently asked questions

What does 2 Corinthians 8:16 say?

2 Corinthians 8:16 (King James Version) reads: "But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you."

Is 2 Corinthians 8:16 in the Old or New Testament?

2 Corinthians 8:16 is in the New Testament of the Bible, in the book of 2 Corinthians.

Reflect

As you read 2 Corinthians 8:16, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on 2 Corinthians 8:16
8:15Read all of 2 Corinthians 88:17