Acts 19:33
19:32 Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
KJV
They brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. Alexander beckoned with his hand, and would have made a defense to the people.
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defense to the people.
What does Acts 19:33 mean?
Acts 19:33 is a verse in the book of Acts, in the New Testament. In the original Greek, key words include δέ (de), προβιβάζω (probibazo), Ἀλέξανδρος (Alexandros).
Greek interlinear
Full chapter interlinear →Topics
Frequently asked questions
What does Acts 19:33 say?
Acts 19:33 (King James Version) reads: "And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people."
Is Acts 19:33 in the Old or New Testament?
Acts 19:33 is in the New Testament of the Bible, in the book of Acts.
Reflect
As you read Acts 19:33, what is one truth here you can carry into today?
Plan a sermon or study on Acts 19:33 →