Bible/Acts/5

Acts 5:37

5:36 For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought. obeyed: or, believed
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. obeyed: or, believed

KJV

Save image

After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.

After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.

After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.

5:38 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:

What does Acts 5:37 mean?

Acts 5:37 is a verse in the book of Acts, in the New Testament. In the original Greek, key words include μετά (meta), οὗτος (touton), ἀνίστημι (anistemi).

Greek interlinear

Full chapter interlinear →
Afterμετάmeta/met-ah'/G3326a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
this
manοὗτοςtouton/too'-ton/G5126accusative case singular masculine of 3778; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this.
rose
upἀνίστημιanistemi/an-is'-tay-mee/G450from 303 and 2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
JudasἸούδας ἸωδάIoudas/ee-oo-das'/G2455of Hebrew origin (3063); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude.
of
GalileeΓαλιλαῖοςGalilaios/gal-ee-lah'-yos/G1057from 1056; Galilean or belonging to Galilea:--Galilean, of Galilee.
inἐνen/en/G1722a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
daysἡμέραhemera/hay-mer'-ah/G2250feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
of
the
taxing,ἀπογραφήapographe/ap-og-raf-ay'/G582from 583; an enrollment; by implication, an assessment:--taxing.
andκαίkai/kahee/G2532apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
drew
awayἀφίστημιaphistemi/af-is'-tay-mee/G868from 575 and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.:--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
muchἱκανόςhikanos/hik-an-os'/G2425from hiko (hikano or hikneomai, akin to 2240) (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character):--able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.
peopleλαόςlaos/lah-os'/G2992apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace):--people.
afterὀπίσωopiso/op-is'-o/G3694from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun):--after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
him:αὐτόςautos/ow-tos'/G846from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
he
alsoκἀκεῖνοςkakeinos/kak-i'-nos/G2548from 2532 and 1565; likewise that (or those):--and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
perished;ἀπόλλυμιapollumi/ap-ol'-loo-mee/G622from 575 and the base of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
andκαίkai/kahee/G2532apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
all,πᾶςpas/pas/G3956including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
even
as
many
asὅσοςhosos/hos'-os/G3745by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).
obeyedπείθωpeitho/pi'-tho/G3982a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
him,αὐτόςautos/ow-tos'/G846from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
were
dispersed.διασκορπίζωdiaskorpizo/dee-as-kor-pid'-zo/G1287from 1223 and 4650; to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander:--disperse, scatter (abroad), strew, waste.
obeyed:
or,
believed

Topics

Courts of JusticePeterPrisonersPrudenceTribute

Verses like this

Other verses that share key original-language words with Acts 5:37.

Mark 13:17

But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

Matthew 2:1

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,

Matthew 20:19

And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Frequently asked questions

What does Acts 5:37 say?

Acts 5:37 (King James Version) reads: "After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. obeyed: or, believed"

Is Acts 5:37 in the Old or New Testament?

Acts 5:37 is in the New Testament of the Bible, in the book of Acts.

Reflect

As you read Acts 5:37, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Acts 5:37
5:36Read all of Acts 55:38