Bible/Acts/7

Acts 7:43

7:42 Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness?
Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.

KJV

Save image

You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship. I will carry you away beyond Babylon.’

Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.

Yes, you took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which you made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.

7:44 Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. speaking: or, who spake

What does Acts 7:43 mean?

Acts 7:43 is a verse in the book of Acts, in the New Testament. In the original Greek, key words include καί (kai), ἀναλαμβάνω (analambano), σκηνή (skene).

Greek interlinear

Full chapter interlinear →
Yea,καίkai/kahee/G2532apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ye
took
upἀναλαμβάνωanalambano/an-al-am-ban'-o/G353from 303 and 2983; to take up:--receive up, take (in, unto, up).
the
tabernacleσκηνήskene/skay-nay'/G4633apparently akin to 4632 and 4639; a tent or cloth hut (literally or figuratively):--habitation, tabernacle.
of
Moloch,ΜολόχMoloch/mol-okh'/G3434of Hebrew origin (4432); Moloch (i.e. Molek), an idol:--Moloch.
andκαίkai/kahee/G2532apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
the
starἄστρονastron/as'-tron/G798neuter from 792; properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial):--star.
of
yourσύhumon/hoo-mone'/G5216genitive case of 5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
godθεόςtheos/theh'-os/G2316of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Remphan,ΡJομφά ΡJαιφάνRhemphan/hrem-fan'/G4481by incorrect transliteration for a word of Hebrew origin (3594); Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol:--Remphan.
figuresτύποςtupos/too'-pos/G5179from 5180; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
whichὅς ἥ ὅhosG3739he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
ye
madeποιέωpoieo/poy-eh'-o/G4160apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.
to
worshipπροσκυνέωproskuneo/pros-koo-neh'-o/G4352from 4314 and a probable derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):--worship.
them:αὐτόςautos/ow-tos'/G846from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
andκαίkai/kahee/G2532apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
I
will
carryμετοικίζωmetoikizo/met-oy-kid'-zo/G3351from the same as 3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile:--carry away, remove into.
youσύhumas/hoo-mas'/G5209accusative case of 5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
awayμετοικίζωmetoikizo/met-oy-kid'-zo/G3351from the same as 3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile:--carry away, remove into.
beyondἐπέκειναepekeina/ep-ek'-i-nah/G1900from 1909 and (the accusative case plural neuter of) 1565; upon those parts of, i.e. on the further side of:--beyond.
Babylon.ΒαβυλώνBabulon/bab-oo-lone'/G897of Hebrew origin (894); Babylon, the capitol of Chaldaea (literally or figuratively (as a type of tyranny)):-- Babylon.

Topics

MolechQuotations and AllusionsStarsStars, the

Verses like this

Other verses that share key original-language words with Acts 7:43.

Matthew 15:3

But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?

Matthew 15:6

And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.

Frequently asked questions

What does Acts 7:43 say?

Acts 7:43 (King James Version) reads: "Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon."

Is Acts 7:43 in the Old or New Testament?

Acts 7:43 is in the New Testament of the Bible, in the book of Acts.

Reflect

As you read Acts 7:43, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Acts 7:43
7:42Read all of Acts 77:44