Bible/Isaiah/57

Isaiah 57:4

57:3 But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

KJV

Save image

Whom do you mock? Against whom do you make a wide mouth, and stick out your tongue? Aren’t you children of disobedience, and offspring of falsehood,

Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

Against whom do you sport yourselves? against whom make you a wide mouth, and draw out the tongue? are you not children of transgression, a seed of falsehood,

57:5 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks? with: or, among the oaks

What does Isaiah 57:4 mean?

Isaiah 57:4 is a verse in the book of Isaiah, in the Old Testament. In the original Hebrew, key words include עָנַג (ʻânag), רָחַב (râchab), פֶּה (peh). It connects to 3 cross-referenced passages elsewhere in Scripture.

Hebrew interlinear

Full chapter interlinear →
Against
whom
do
ye
sportעָנַגʻânag/aw-nag'/H6026to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious
yourselves?
against
whom
make
ye
a
wideרָחַבrâchab/raw-khab'/H7337to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)
mouth,פֶּהpeh/peh/H6310the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and
draw
outאָרַךְʼârak/aw-rak'/H748to be (causative, make) long (literally or figuratively)
the
tongue?לָשׁוֹןlâshôwn/law-shone'/H3956the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
are
ye
not
childrenיֶלֶדyeled/yeh'-led/H3206something born, i.e. a lad or offspring
of
transgression,פֶּשַׁעpeshaʻ/peh'-shah/H6588a revolt (national, moral or religious)
a
seedזֶרַעzeraʻ/zeh'-rah/H2233seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
of
falsehood,שֶׁקֶרsheqer/sheh'-ker/H8267an untruth; by implication, a sham (often adverbial)

Commentary on Isaiah 57:4

HENRY_FULL · Isaiah 57:4
talic">wise in his own conceit, who has some little sense, but is proud of it, thinks it much more than it is, more than any of his neighbours, have, and enough, so that he needs no more, has such a conceit of his own abilities as makes him opinionative, dogmatical, and censorious; and all the use he makes of his knowledge is that it puffs him up. Or, if by a wise man we understand a religious man, it describes the character of those who, making some show of religion, conclude their spiritual state to be good when really it is very bad, like Laodicea, Rev. iii. 17 . 2. The danger of this disease. It is in a manner desperate: There is more hope of a fool, that knows and owns himself to be such, than of such a one. Solomon was not only a wise man himself, but a teacher of wisdom; and this observation he made upon his pupils, that he found his work most difficult and least successful with those that had a good opinion of themselves and were not sensible that they needed instruction. Therefore he that seems to himself to be wise must become a fool, that he may be wise, 1 Cor. iii. 18 . There is more hope of a publican than of a proud Pharisee, Matt. xxi. 32 . Many are hindered from being truly wise and religious by a false and groundless conceit that they are so, John ix. 40, 41 . The Disgrace of Slothfulness. 13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

Cross-references

Related passages from the Treasury of Scripture Knowledge.

Isaiah 6:9

And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. indeed, but understand: or, without ceasing, etc: Heb. in hearing, etc

Isaiah 6:10

Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.

Hebrews 6:12

That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.

Topics

AdulteryIdolatryInfidelityScoffingScorning and MockingTitles and Names of the Wicked

Verses like this

Other verses that share key original-language words with Isaiah 57:4.

Exodus 4:10

And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue. eloquent: Heb. a man of words heretofore: Heb. since yesterday, nor since the third day

Isaiah 54:2

Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;

Frequently asked questions

What does Isaiah 57:4 say?

Isaiah 57:4 (King James Version) reads: "Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,"

Is Isaiah 57:4 in the Old or New Testament?

Isaiah 57:4 is in the Old Testament of the Bible, in the book of Isaiah.

Reflect

As you read Isaiah 57:4, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Isaiah 57:4
57:3Read all of Isaiah 5757:5