1 Samuel 20 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
And
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
fled
בָּרַח
bârach
H1272
from
Naioth
נָוִית
Nâvîyth
H5121
in
Ramah,
רָמָה
Râmâh
H7414
and
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
before
פָּנִים
pânîym
H6440
Jonathan,
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
What
have
I
done?
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
what
is
mine
iniquity?
עָוֺן
ʻâvôn
H5771
and
what
is
my
sin
חַטָּאָה
chaṭṭâʼâh
H2403
before
פָּנִים
pânîym
H6440
thy
father,
אָב
ʼâb
H1
that
he
seeketh
בָּקַשׁ
bâqash
H1245
my
life?
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
And
he
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
God
forbid;
חָלִילָה
châlîylâh
H2486
thou
shalt
not
die:
מוּת
mûwth
H4191
behold,
my
father
אָב
ʼâb
H1
will
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
nothing
דָּבָר
dâbâr
H1697
either
great
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
or
small,
קָטָן
qâṭân
H6996
but
that
he
will
shew
גָּלָה
gâlâh
H1540
it
me:
and
why
should
my
father
אָב
ʼâb
H1
hide
סָתַר
çâthar
H5641
this
thing
דָּבָר
dâbâr
H1697
from
me?
it
is
not
so.
shew:
Heb.
uncover
mine
ear
And
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
sware
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
moreover,
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Thy
father
אָב
ʼâb
H1
certainly
יָדַע
yâdaʻ
H3045
knoweth
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
I
have
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
grace
חֵן
chên
H2580
in
thine
eyes;
עַיִן
ʻayin
H5869
and
he
saith,
אָמַר
ʼâmar
H559
Let
not
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
this,
lest
he
be
grieved:
עָצַב
ʻâtsab
H6087
but
truly
אוּלָם
ʼûwlâm
H199
as
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
liveth,
חַי
chay
H2416
and
as
thy
soul
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
liveth,
חַי
chay
H2416
there
is
but
a
step
פֶּשַׂע
pesaʻ
H6587
between
me
and
death.
מָוֶת
mâveth
H4194
Then
said
אָמַר
ʼâmar
H559
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
unto
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
Whatsoever
thy
soul
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
desireth,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
will
even
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
it
for
thee.
Whatsoever:
or,
Say
what
is
thy
mind
and
I
will
do,
etc
desireth:
Heb.
speaketh,
or,
thinketh
And
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Jonathan,
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
Behold,
to
morrow
מָחָר
mâchâr
H4279
is
the
new
moon,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
and
I
should
not
fail
יָשַׁב
yâshab
H3427
to
sit
יָשַׁב
yâshab
H3427
with
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
at
meat:
אָכַל
ʼâkal
H398
but
let
me
go,
שָׁלַח
shâlach
H7971
that
I
may
hide
סָתַר
çâthar
H5641
myself
in
the
field
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
unto
the
third
שְׁלִישִׁי
shᵉlîyshîy
H7992
day
at
even.
עֶרֶב
ʻereb
H6153
If
thy
father
אָב
ʼâb
H1
at
all
פָּקַד
pâqad
H6485
miss
פָּקַד
pâqad
H6485
me,
then
say,
אָמַר
ʼâmar
H559
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
earnestly
שָׁאַל
shâʼal
H7592
asked
שָׁאַל
shâʼal
H7592
leave
of
me
that
he
might
run
רוּץ
rûwts
H7323
to
Bethlehem
בֵּית לֶחֶם
Bêyth Lechem
H1035
his
city:
עִיר
ʻîyr
H5892
for
there
is
a
yearly
יוֹם
yôwm
H3117
sacrifice
זֶבַח
zebach
H2077
there
for
all
the
family.
מִשְׁפָּחָה
mishpâchâh
H4940
sacrifice:
or,
feast
If
he
say
אָמַר
ʼâmar
H559
thus,
It
is
well;
טוֹב
ṭôwb
H2896
thy
servant
עֶבֶד
ʻebed
H5650
shall
have
peace:
שָׁלוֹם
shâlôwm
H7965
but
if
he
be
very
חָרָה
chârâh
H2734
wroth,
חָרָה
chârâh
H2734
then
be
sure
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
evil
רַע
raʻ
H7451
is
determined
כָּלָה
kâlâh
H3615
by
him.
Therefore
thou
shalt
deal
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
kindly
חֵסֵד
chêçêd
H2617
with
thy
servant;
עֶבֶד
ʻebed
H5650
for
thou
hast
brought
בּוֹא
bôwʼ
H935
thy
servant
עֶבֶד
ʻebed
H5650
into
a
covenant
בְּרִית
bᵉrîyth
H1285
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
with
thee:
notwithstanding,
if
there
be
יֵשׁ
yêsh
H3426
in
me
iniquity,
עָוֺן
ʻâvôn
H5771
slay
מוּת
mûwth
H4191
me
thyself;
for
why
shouldest
thou
bring
בּוֹא
bôwʼ
H935
me
to
thy
father?
אָב
ʼâb
H1
And
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Far
be
it
from
thee:
חָלִילָה
châlîylâh
H2486
for
if
I
knew
יָדַע
yâdaʻ
H3045
certainly
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
evil
רַע
raʻ
H7451
were
determined
כָּלָה
kâlâh
H3615
by
my
father
אָב
ʼâb
H1
to
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
upon
thee,
then
would
not
I
tell
נָגַד
nâgad
H5046
it
thee?
And
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
O
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
when
I
have
sounded
חָקַר
châqar
H2713
my
father
אָב
ʼâb
H1
about
to
morrow
מָחָר
mâchâr
H4279
any
time,
עֵת
ʻêth
H6256
or
the
third
שְׁלִישִׁי
shᵉlîyshîy
H7992
day,
and,
behold,
if
there
be
good
טוֹב
ṭôwb
H2895
toward
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
and
I
then
send
שָׁלַח
shâlach
H7971
not
unto
thee,
and
shew
גָּלָה
gâlâh
H1540
it
thee;
sounded:
Heb.
searched
shew:
Heb.
uncover
thine
ear
The
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
so
כֹּה
kôh
H3541
and
much
more
יָסַף
yâçaph
H3254
to
Jonathan:
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
but
if
it
please
יָטַב
yâṭab
H3190
my
father
אָב
ʼâb
H1
to
do
thee
evil,
רַע
raʻ
H7451
then
I
will
shew
גָּלָה
gâlâh
H1540
it
thee,
and
send
thee
away,
שָׁלַח
shâlach
H7971
that
thou
mayest
go
הָלַךְ
hâlak
H1980
in
peace:
שָׁלוֹם
shâlôwm
H7965
and
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
be
with
thee,
as
he
hath
been
with
my
father.
אָב
ʼâb
H1
shew:
Heb.
uncover
thine
ear
And
thou
shalt
not
only
while
yet
אִם
ʼim
H518
I
live
חַי
chay
H2416
shew
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
me
the
kindness
חֵסֵד
chêçêd
H2617
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
that
I
die
מוּת
mûwth
H4191
not:
But
also
thou
shalt
not
cut
off
כָּרַת
kârath
H3772
thy
kindness
חֵסֵד
chêçêd
H2617
from
my
house
בַּיִת
bayith
H1004
for
עַד
ʻad
H5704
ever:
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
no,
not
when
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
cut
off
כָּרַת
kârath
H3772
the
enemies
אֹיֵב
ʼôyêb
H341
of
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
every
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
from
the
face
פָּנִים
pânîym
H6440
of
the
earth.
אֲדָמָה
ʼădâmâh
H127
So
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
made
כָּרַת
kârath
H3772
a
covenant
with
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
saying,
Let
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
even
require
בָּקַשׁ
bâqash
H1245
it
at
the
hand
יָד
yâd
H3027
of
David's
דָּוִד
Dâvid
H1732
enemies.
אֹיֵב
ʼôyêb
H341
made:
Heb.
cut
And
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
caused
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
to
swear
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
again,
יָסַף
yâçaph
H3254
because
he
loved
אַהֲבָה
ʼahăbâh
H160
him:
for
he
loved
אָהַב
ʼâhab
H157
him
as
he
loved
אַהֲבָה
ʼahăbâh
H160
his
own
soul.
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
because:
or,
by
his
love
toward
him
Then
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
said
אָמַר
ʼâmar
H559
to
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
To
morrow
מָחָר
mâchâr
H4279
is
the
new
moon:
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
and
thou
shalt
be
missed,
פָּקַד
pâqad
H6485
because
thy
seat
מוֹשָׁב
môwshâb
H4186
will
be
empty.
פָּקַד
pâqad
H6485
empty:
Heb.
missed
And
when
thou
hast
stayed
three
days,
שָׁלַשׁ
shâlash
H8027
then
thou
shalt
go
down
יָרַד
yârad
H3381
quickly,
מְאֹד
mᵉʼôd
H3966
and
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
the
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
where
thou
didst
hide
סָתַר
çâthar
H5641
thyself
when
יוֹם
yôwm
H3117
the
business
מַעֲשֶׂה
maʻăseh
H4639
was
in
hand,
and
shalt
remain
יָשַׁב
yâshab
H3427
by
אֵצֶל
ʼêtsel
H681
the
stone
אֶבֶן
ʼeben
H68
Ezel.
אֶזֶל
ʼezel
H237
quickly:
or,
diligently:
Heb.
greatly
when
the:
Heb.
in
the
day
of
the
business
Ezel:
or,
that
sheweth
the
way
And
I
will
shoot
יָרָה
yârâh
H3384
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
arrows
חֵץ
chêts
H2671
on
the
side
צַד
tsad
H6654
thereof,
as
though
I
shot
שָׁלַח
shâlach
H7971
at
a
mark.
מַטָּרָא
maṭṭârâʼ
H4307
And,
behold,
I
will
send
שָׁלַח
shâlach
H7971
a
lad,
נַעַר
naʻar
H5288
saying,
Go,
יָלַךְ
yâlak
H3212
find
out
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
the
arrows.
חֵץ
chêts
H2671
If
I
expressly
אָמַר
ʼâmar
H559
say
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
the
lad,
נַעַר
naʻar
H5288
Behold,
the
arrows
חֵץ
chêts
H2671
are
on
this
side
of
thee,
take
לָקַח
lâqach
H3947
them;
then
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
thou:
for
there
is
peace
שָׁלוֹם
shâlôwm
H7965
to
thee,
and
no
hurt;
דָּבָר
dâbâr
H1697
as
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
liveth.
חַי
chay
H2416
no
hurt:
Heb.
not
any
thing
But
if
I
say
אָמַר
ʼâmar
H559
thus
unto
the
young
man,
עֶלֶם
ʻelem
H5958
Behold,
the
arrows
חֵץ
chêts
H2671
are
beyond
הָלְאָה
hâlᵉʼâh
H1973
thee;
go
thy
way:
יָלַךְ
yâlak
H3212
for
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
sent
thee
away.
שָׁלַח
shâlach
H7971
And
as
touching
the
matter
דָּבָר
dâbâr
H1697
which
thou
and
I
have
spoken
דָבַר
dâbar
H1696
of,
behold,
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
be
between
thee
and
me
for
עַד
ʻad
H5704
ever.
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
So
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
hid
סָתַר
çâthar
H5641
himself
in
the
field:
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
and
when
the
new
moon
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
was
come,
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
sat
him
down
יָשַׁב
yâshab
H3427
to
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
meat.
לֶחֶם
lechem
H3899
And
the
king
מֶלֶךְ
melek
H4428
sat
יָשַׁב
yâshab
H3427
upon
his
seat,
מוֹשָׁב
môwshâb
H4186
as
at
other
times,
פַּעַם
paʻam
H6471
even
upon
a
seat
מוֹשָׁב
môwshâb
H4186
by
the
wall:
קִיר
qîyr
H7023
and
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
arose,
קוּם
qûwm
H6965
and
Abner
אַבְנֵר
ʼAbnêr
H74
sat
יָשַׁב
yâshab
H3427
by
Saul's
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
side,
צַד
tsad
H6654
and
David's
דָּוִד
Dâvid
H1732
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
was
empty.
פָּקַד
pâqad
H6485
Nevertheless
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
spake
דָבַר
dâbar
H1696
not
any
thing
מְאוּמָה
mᵉʼûwmâh
H3972
that
day:
יוֹם
yôwm
H3117
for
he
thought,
אָמַר
ʼâmar
H559
Something
hath
befallen
מִקְרֶה
miqreh
H4745
him,
he
is
not
בִּלְתִּי
biltîy
H1115
clean;
טָהוֹר
ṭâhôwr
H2889
surely
he
is
not
clean.
טָהוֹר
ṭâhôwr
H2889
And
it
came
to
pass
on
the
morrow,
מׇחֳרָת
mochŏrâth
H4283
which
was
the
second
שֵׁנִי
shênîy
H8145
day
of
the
month,
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
that
David's
דָּוִד
Dâvid
H1732
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
was
empty:
פָּקַד
pâqad
H6485
and
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
his
son,
בֵּן
bên
H1121
Wherefore
cometh
בּוֹא
bôwʼ
H935
not
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Jesse
יִשַׁי
Yishay
H3448
to
meat,
לֶחֶם
lechem
H3899
neither
yesterday,
תְּמוֹל
tᵉmôwl
H8543
nor
to
day?
יוֹם
yôwm
H3117
And
he
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Let
me
go,
שָׁלַח
shâlach
H7971
I
pray
thee;
for
our
family
מִשְׁפָּחָה
mishpâchâh
H4940
hath
a
sacrifice
זֶבַח
zebach
H2077
in
the
city;
עִיר
ʻîyr
H5892
and
my
brother,
אָח
ʼâch
H251
he
hath
commanded
צָוָה
tsâvâh
H6680
me
to
be
there:
and
now,
if
I
have
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
favour
חֵן
chên
H2580
in
thine
eyes,
עַיִן
ʻayin
H5869
let
me
get
away,
מָלַט
mâlaṭ
H4422
I
pray
thee,
and
see
רָאָה
râʼâh
H7200
my
brethren.
אָח
ʼâch
H251
Therefore
he
cometh
בּוֹא
bôwʼ
H935
not
unto
the
king's
מֶלֶךְ
melek
H4428
table.
שֻׁלְחָן
shulchân
H7979
Then
Saul's
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
anger
אַף
ʼaph
H639
was
kindled
חָרָה
chârâh
H2734
against
Jonathan,
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
and
he
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Thou
son
בֵּן
bên
H1121
of
the
perverse
עָוָה
ʻâvâh
H5753
rebellious
מַרְדּוּת
mardûwth
H4780
woman,
do
not
I
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
thou
hast
chosen
בָּחַר
bâchar
H977
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Jesse
יִשַׁי
Yishay
H3448
to
thine
own
confusion,
בֹּשֶׁת
bôsheth
H1322
and
unto
the
confusion
בֹּשֶׁת
bôsheth
H1322
of
thy
mother's
אֵם
ʼêm
H517
nakedness?
עֶרְוָה
ʻervâh
H6172
Thou:
or,
Thou
perverse
rebel:
Heb.
Son
of
perverse
rebellion
For
as
long
as
יוֹם
yôwm
H3117
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Jesse
יִשַׁי
Yishay
H3448
liveth
חָיַי
châyay
H2425
upon
the
ground,
אֲדָמָה
ʼădâmâh
H127
thou
shalt
not
be
established,
כּוּן
kûwn
H3559
nor
thy
kingdom.
מַלְכוּת
malkûwth
H4438
Wherefore
now
send
שָׁלַח
shâlach
H7971
and
fetch
לָקַח
lâqach
H3947
him
unto
me,
for
he
shall
surely
die.
בֵּן
bên
H1121
shall:
Heb.
is
the
son
of
death
And
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
his
father,
אָב
ʼâb
H1
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Wherefore
shall
he
be
slain?
מוּת
mûwth
H4191
what
hath
he
done?
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
So
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
arose
קוּם
qûwm
H6965
from
the
table
שֻׁלְחָן
shulchân
H7979
in
fierce
חֳרִי
chŏrîy
H2750
anger,
אַף
ʼaph
H639
and
did
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
no
meat
לֶחֶם
lechem
H3899
the
second
שֵׁנִי
shênîy
H8145
day
יוֹם
yôwm
H3117
of
the
month:
חֹדֶשׁ
chôdesh
H2320
for
he
was
grieved
עָצַב
ʻâtsab
H6087
for
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
because
his
father
אָב
ʼâb
H1
had
done
him
shame.
כָּלַם
kâlam
H3637
And
it
came
to
pass
in
the
morning,
בֹּקֶר
bôqer
H1242
that
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
went
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
into
the
field
שָׂדֶה
sâdeh
H7704
at
the
time
appointed
מוֹעֵד
môwʻêd
H4150
with
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
and
a
little
קָטָן
qâṭân
H6996
lad
נַעַר
naʻar
H5288
with
him.
And
he
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
his
lad,
נַעַר
naʻar
H5288
Run,
רוּץ
rûwts
H7323
find
out
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
now
the
arrows
חֵץ
chêts
H2671
which
I
shoot.
יָרָה
yârâh
H3384
And
as
the
lad
נַעַר
naʻar
H5288
ran,
רוּץ
rûwts
H7323
he
shot
יָרָה
yârâh
H3384
an
arrow
חִצִּי
chitstsîy
H2678
beyond
עָבַר
ʻâbar
H5674
him.
beyond:
Heb.
to
pass
over
him
And
when
the
lad
נַעַר
naʻar
H5288
was
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
the
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
of
the
arrow
חִצִּי
chitstsîy
H2678
which
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
had
shot,
יָרָה
yârâh
H3384
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
cried
קָרָא
qârâʼ
H7121
after
אַחַר
ʼachar
H310
the
lad,
נַעַר
naʻar
H5288
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Is
not
the
arrow
חִצִּי
chitstsîy
H2678
beyond
הָלְאָה
hâlᵉʼâh
H1973
thee?
And
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
cried
קָרָא
qârâʼ
H7121
after
אַחַר
ʼachar
H310
the
lad,
נַעַר
naʻar
H5288
Make
speed,
מְהֵרָה
mᵉhêrâh
H4120
haste,
חוּשׁ
chûwsh
H2363
stay
עָמַד
ʻâmad
H5975
not.
And
Jonathan's
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
lad
נַעַר
naʻar
H5288
gathered
up
לָקַט
lâqaṭ
H3950
the
arrows,
חֵץ
chêts
H2671
and
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
his
master.
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
And
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
gave
נָתַן
nâthan
H5414
his
artillery
כְּלִי
kᵉlîy
H3627
unto
his
lad,
נַעַר
naʻar
H5288
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Go,
יָלַךְ
yâlak
H3212
carry
בּוֹא
bôwʼ
H935
them
to
the
city.
עִיר
ʻîyr
H5892
artillery:
Heb.
instruments
his
lad:
Heb.
the
lad
that
was
his
And
as
soon
as
the
lad
נַעַר
naʻar
H5288
was
gone,
בּוֹא
bôwʼ
H935
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
arose
קוּם
qûwm
H6965
out
of
a
place
toward
אֵצֶל
ʼêtsel
H681
the
south,
נֶגֶב
negeb
H5045
and
fell
נָפַל
nâphal
H5307
on
his
face
אַף
ʼaph
H639
to
the
ground,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and
bowed
שָׁחָה
shâchâh
H7812
himself
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
times:
פַּעַם
paʻam
H6471
and
they
kissed
נָשַׁק
nâshaq
H5401
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
another,
רֵעַ
rêaʻ
H7453
and
wept
בָּכָה
bâkâh
H1058
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
with
another,
רֵעַ
rêaʻ
H7453
until
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
exceeded.
גָּדַל
gâdal
H1431
And
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
said
אָמַר
ʼâmar
H559
to
David,
דָּוִד
Dâvid
H1732
Go
יָלַךְ
yâlak
H3212
in
peace,
שָׁלוֹם
shâlôwm
H7965
forasmuch
as
we
have
sworn
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
both
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
of
us
in
the
name
שֵׁם
shêm
H8034
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
The
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
be
between
me
and
thee,
and
between
my
seed
זֶרַע
zeraʻ
H2233
and
thy
seed
זֶרַע
zeraʻ
H2233
for
עַד
ʻad
H5704
ever.
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
And
he
arose
קוּם
qûwm
H6965
and
departed:
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
Jonathan
יְהוֹנָתָן
Yᵉhôwnâthân
H3083
went
בּוֹא
bôwʼ
H935
into
the
city.
עִיר
ʻîyr
H5892
forasmuch:
or,
the
LORD
be
witness
of
that
which
etc