1 Samuel 9 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
Now
there
was
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
Benjamin,
בִּנְיָמִין
Binyâmîyn
H1144
whose
name
שֵׁם
shêm
H8034
was
Kish,
קִישׁ
Qîysh
H7027
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Abiel,
אֲבִיאֵל
ʼĂbîyʼêl
H22
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Zeror,
צְרוֹר
tsᵉrôwr
H6872
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Bechorath,
בְּכוֹרַת
Bᵉkôwrath
H1064
the
son
בֵּן
bên
H1121
of
Aphiah,
אֲפִיחַ
ʼĂphîyach
H647
a
Benjamite,
בֶּן־יְמִינִי
Ben-yᵉmîynîy
H1145
a
mighty
גִּבּוֹר
gibbôwr
H1368
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
power.
חַיִל
chayil
H2428
a
Benjamite:
or,
the
son
of
a
man
of
Jemini
power:
or,
substance
And
he
had
a
son,
בֵּן
bên
H1121
whose
name
שֵׁם
shêm
H8034
was
Saul,
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
a
choice
young
man,
בָּחוּר
bâchûwr
H970
and
a
goodly:
טוֹב
ṭôwb
H2896
and
there
was
not
among
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
a
goodlier
טוֹב
ṭôwb
H2896
person
אִישׁ
ʼîysh
H376
than
he:
from
his
shoulders
שְׁכֶם
shᵉkem
H7926
and
upward
מַעַל
maʻal
H4605
he
was
higher
גָּבֹהַּ
gâbôahh
H1364
than
any
of
the
people.
עַם
ʻam
H5971
And
the
asses
אָתוֹן
ʼâthôwn
H860
of
Kish
קִישׁ
Qîysh
H7027
Saul's
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
father
אָב
ʼâb
H1
were
lost.
אָבַד
ʼâbad
H6
And
Kish
קִישׁ
Qîysh
H7027
said
אָמַר
ʼâmar
H559
to
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
his
son,
בֵּן
bên
H1121
Take
לָקַח
lâqach
H3947
now
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
of
the
servants
נַעַר
naʻar
H5288
with
thee,
and
arise,
קוּם
qûwm
H6965
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
seek
בָּקַשׁ
bâqash
H1245
the
asses.
אָתוֹן
ʼâthôwn
H860
And
he
passed
through
עָבַר
ʻâbar
H5674
mount
הַר
har
H2022
Ephraim,
אֶפְרַיִם
ʼEphrayim
H669
and
passed
through
עָבַר
ʻâbar
H5674
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Shalisha,
שָׁלִשָׁה
Shâlishâh
H8031
but
they
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
them
not:
then
they
passed
through
עָבַר
ʻâbar
H5674
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Shalim,
שַׁעֲלִים
Shaʻălîym
H8171
and
there
they
were
not:
and
he
passed
through
עָבַר
ʻâbar
H5674
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
the
Benjamites,
בֶּן־יְמִינִי
Ben-yᵉmîynîy
H1145
but
they
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
them
not.
And
when
they
were
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Zuph,
צוּף
Tsûwph
H6689
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
said
אָמַר
ʼâmar
H559
to
his
servant
נַעַר
naʻar
H5288
that
was
with
him,
Come,
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
let
us
return;
שׁוּב
shûwb
H7725
lest
my
father
אָב
ʼâb
H1
leave
חָדַל
châdal
H2308
caring
for
the
asses,
אָתוֹן
ʼâthôwn
H860
and
take
thought
דָּאַג
dâʼag
H1672
for
us.
And
he
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Behold
now,
there
is
in
this
city
עִיר
ʻîyr
H5892
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
God,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
and
he
is
an
honourable
כָּבַד
kâbad
H3513
man;
אִישׁ
ʼîysh
H376
all
that
he
saith
דָבַר
dâbar
H1696
cometh
בּוֹא
bôwʼ
H935
surely
to
pass:
בּוֹא
bôwʼ
H935
now
let
us
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
thither;
peradventure
he
can
shew
נָגַד
nâgad
H5046
us
our
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
that
we
should
go.
הָלַךְ
hâlak
H1980
Then
said
אָמַר
ʼâmar
H559
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
to
his
servant,
נַעַר
naʻar
H5288
But,
behold,
if
we
go,
יָלַךְ
yâlak
H3212
what
shall
we
bring
בּוֹא
bôwʼ
H935
the
man?
אִישׁ
ʼîysh
H376
for
the
bread
לֶחֶם
lechem
H3899
is
spent
אָזַל
ʼâzal
H235
in
our
vessels,
כְּלִי
kᵉlîy
H3627
and
there
is
not
a
present
תְּשׁוּרָה
tᵉshûwrâh
H8670
to
bring
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
the
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
God:
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
what
have
we?
is
spent:
Heb.
is
gone
out
of,
etc
have
we:
Heb.
is
with
us?
And
the
servant
נַעַר
naʻar
H5288
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
again,
יָסַף
yâçaph
H3254
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Behold,
I
have
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
here
at
hand
יָד
yâd
H3027
the
fourth
part
רֶבַע
rebaʻ
H7253
of
a
shekel
שֶׁקֶל
sheqel
H8255
of
silver:
כֶּסֶף
keçeph
H3701
that
will
I
give
נָתַן
nâthan
H5414
to
the
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
God,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
to
tell
נָגַד
nâgad
H5046
us
our
way.
דֶּרֶךְ
derek
H1870
I
have:
Heb.
there
is
found
in
my
hand
(Beforetime
פָּנִים
pânîym
H6440
in
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
when
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
went
יָלַךְ
yâlak
H3212
to
enquire
דָּרַשׁ
dârash
H1875
of
God,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
thus
he
spake,
אָמַר
ʼâmar
H559
Come,
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
let
us
go
יָלַךְ
yâlak
H3212
to
the
seer:
רָאָה
râʼâh
H7200
for
he
that
is
now
יוֹם
yôwm
H3117
called
a
Prophet
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
was
beforetime
פָּנִים
pânîym
H6440
called
קָרָא
qârâʼ
H7121
a
Seer.)
רָאָה
râʼâh
H7200
Then
said
דָּבָר
dâbâr
H1697
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
to
his
servant,
נַעַר
naʻar
H5288
Well
טוֹב
ṭôwb
H2896
said;
אָמַר
ʼâmar
H559
come,
יָלַךְ
yâlak
H3212
let
us
go.
יָלַךְ
yâlak
H3212
So
they
went
יָלַךְ
yâlak
H3212
unto
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
where
the
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
was.
Well
said:
Heb.
Thy
word
is
good
And
as
they
went
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
the
hill
מַעֲלֶה
maʻăleh
H4608
to
the
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
they
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
young
maidens
נַעֲרָה
naʻărâh
H5291
going
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
to
draw
שָׁאַב
shâʼab
H7579
water,
מַיִם
mayim
H4325
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Is
יֵשׁ
yêsh
H3426
the
seer
רָאָה
râʼâh
H7200
here?
the
hill:
Heb.
in
the
ascent
of
the
city
And
they
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
them,
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
He
is;
יֵשׁ
yêsh
H3426
behold,
he
is
before
פָּנִים
pânîym
H6440
you:
make
haste
מָהַר
mâhar
H4116
now,
for
he
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
day
יוֹם
yôwm
H3117
to
the
city;
עִיר
ʻîyr
H5892
for
there
is
a
sacrifice
זֶבַח
zebach
H2077
of
the
people
עַם
ʻam
H5971
to
day
יוֹם
yôwm
H3117
in
the
high
place:
בָּמָה
bâmâh
H1116
sacrifice:
or,
feast
As
soon
as
ye
be
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
into
the
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
ye
shall
straightway
כֵּן
kên
H3651
find
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
him,
before
he
go
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
to
the
high
place
בָּמָה
bâmâh
H1116
to
eat:
אָכַל
ʼâkal
H398
for
the
people
עַם
ʻam
H5971
will
not
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
until
he
come,
בּוֹא
bôwʼ
H935
because
he
doth
bless
בָרַךְ
bârak
H1288
the
sacrifice;
זֶבַח
zebach
H2077
and
afterwards
אַחַר
ʼachar
H310
they
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
that
be
bidden.
קָרָא
qârâʼ
H7121
Now
therefore
get
you
up;
עָלָה
ʻâlâh
H5927
for
about
this
time
יוֹם
yôwm
H3117
ye
shall
find
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
him.
this
time:
Heb.
to
day
And
they
went
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
into
תָּוֶךְ
tâvek
H8432
the
city:
עִיר
ʻîyr
H5892
and
when
they
were
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
into
the
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
behold,
Samuel
שְׁמוּאֵל
Shᵉmûwʼêl
H8050
came
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
against
קִרְאָה
qirʼâh
H7125
them,
for
to
go
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
to
the
high
place.
בָּמָה
bâmâh
H1116
To
morrow
מָחָר
mâchâr
H4279
about
this
time
עֵת
ʻêth
H6256
I
will
send
שָׁלַח
shâlach
H7971
thee
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
out
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Benjamin,
בִּנְיָמִין
Binyâmîyn
H1144
and
thou
shalt
anoint
מָשַׁח
mâshach
H4886
him
to
be
captain
נָגִיד
nâgîyd
H5057
over
my
people
עַם
ʻam
H5971
Israel,
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
that
he
may
save
יָשַׁע
yâshaʻ
H3467
my
people
עַם
ʻam
H5971
out
of
the
hand
יָד
yâd
H3027
of
the
Philistines:
פְּלִשְׁתִּי
Pᵉlishtîy
H6430
for
I
have
looked
רָאָה
râʼâh
H7200
upon
my
people,
עַם
ʻam
H5971
because
their
cry
צַעֲקָה
tsaʻăqâh
H6818
is
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
unto
me.
And
when
Samuel
שְׁמוּאֵל
Shᵉmûwʼêl
H8050
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
Saul,
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
said
עָנָה
ʻânâh
H6030
unto
him,
Behold
the
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
whom
I
spake
אָמַר
ʼâmar
H559
to
thee
of!
this
same
shall
reign
עָצָר
ʻâtsâr
H6113
over
my
people.
עַם
ʻam
H5971
reign
over:
Heb.
restrain
in
And
Samuel
שְׁמוּאֵל
Shᵉmûwʼêl
H8050
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
Saul,
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
am
the
seer:
רָאָה
râʼâh
H7200
go
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
before
פָּנִים
pânîym
H6440
me
unto
the
high
place;
בָּמָה
bâmâh
H1116
for
ye
shall
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
with
me
to
day,
יוֹם
yôwm
H3117
and
to
morrow
בֹּקֶר
bôqer
H1242
I
will
let
thee
go,
שָׁלַח
shâlach
H7971
and
will
tell
נָגַד
nâgad
H5046
thee
all
that
is
in
thine
heart.
לֵבָב
lêbâb
H3824
And
as
for
thine
asses
אָתוֹן
ʼâthôwn
H860
that
were
lost
אָבַד
ʼâbad
H6
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
days
יוֹם
yôwm
H3117
ago,
יוֹם
yôwm
H3117
set
שׂוּם
sûwm
H7760
not
thy
mind
לֵב
lêb
H3820
on
them;
for
they
are
found.
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
And
on
whom
is
all
the
desire
חֶמְדָּה
chemdâh
H2532
of
Israel?
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
Is
it
not
on
thee,
and
on
all
thy
father's
אָב
ʼâb
H1
house?
בַּיִת
bayith
H1004
three:
Heb.
to
day
three
days
And
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Am
not
I
a
Benjamite,
בֶּן־יְמִינִי
Ben-yᵉmîynîy
H1145
of
the
smallest
קָטָן
qâṭân
H6996
of
the
tribes
שֵׁבֶט
shêbeṭ
H7626
of
Israel?
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
and
my
family
מִשְׁפָּחָה
mishpâchâh
H4940
the
least
צָעִיר
tsâʻîyr
H6810
of
all
the
families
מִשְׁפָּחָה
mishpâchâh
H4940
of
the
tribe
שֵׁבֶט
shêbeṭ
H7626
of
Benjamin?
בִּנְיָמִין
Binyâmîyn
H1144
wherefore
then
speakest
דָבַר
dâbar
H1696
thou
so
דָּבָר
dâbâr
H1697
to
me?
so:
Heb.
according
to
this
word
And
Samuel
שְׁמוּאֵל
Shᵉmûwʼêl
H8050
took
לָקַח
lâqach
H3947
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
and
his
servant,
נַעַר
naʻar
H5288
and
brought
בּוֹא
bôwʼ
H935
them
into
the
parlour,
לִשְׁכָּה
lishkâh
H3957
and
made
them
sit
נָתַן
nâthan
H5414
in
the
chiefest
רֹאשׁ
rôʼsh
H7218
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
among
them
that
were
bidden,
קָרָא
qârâʼ
H7121
which
were
about
thirty
שְׁלוֹשִׁים
shᵉlôwshîym
H7970
persons.
אִישׁ
ʼîysh
H376
And
Samuel
שְׁמוּאֵל
Shᵉmûwʼêl
H8050
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
the
cook,
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
Bring
נָתַן
nâthan
H5414
the
portion
מָנָה
mânâh
H4490
which
I
gave
נָתַן
nâthan
H5414
thee,
of
which
I
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
thee,
Set
שׂוּם
sûwm
H7760
it
by
thee.
And
the
cook
טַבָּח
ṭabbâch
H2876
took
up
רוּם
rûwm
H7311
the
shoulder,
שׁוֹק
shôwq
H7785
and
that
which
was
upon
it,
and
set
שׂוּם
sûwm
H7760
it
before
פָּנִים
pânîym
H6440
Saul.
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
And
Samuel
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Behold
that
which
is
left!
שָׁאַר
shâʼar
H7604
set
שׂוּם
sûwm
H7760
it
before
פָּנִים
pânîym
H6440
thee,
and
eat:
אָכַל
ʼâkal
H398
for
unto
this
time
מוֹעֵד
môwʻêd
H4150
hath
it
been
kept
שָׁמַר
shâmar
H8104
for
thee
since
I
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
have
invited
קָרָא
qârâʼ
H7121
the
people.
עַם
ʻam
H5971
So
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
did
eat
אָכַל
ʼâkal
H398
with
Samuel
שְׁמוּאֵל
Shᵉmûwʼêl
H8050
that
day.
יוֹם
yôwm
H3117
left:
or,
reserved
And
when
they
were
come
down
יָרַד
yârad
H3381
from
the
high
place
בָּמָה
bâmâh
H1116
into
the
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
Samuel
communed
דָבַר
dâbar
H1696
with
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
upon
the
top
of
the
house.
גָּג
gâg
H1406
And
they
arose
early:
שָׁכַם
shâkam
H7925
and
it
came
to
pass
about
the
spring
עָלָה
ʻâlâh
H5927
of
the
day,
שַׁחַר
shachar
H7837
that
Samuel
שְׁמוּאֵל
Shᵉmûwʼêl
H8050
called
קָרָא
qârâʼ
H7121
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
to
the
top
of
the
house,
גָּג
gâg
H1406
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Up,
קוּם
qûwm
H6965
that
I
may
send
thee
away.
שָׁלַח
shâlach
H7971
And
Saul
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
arose,
קוּם
qûwm
H6965
and
they
went
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
both
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
of
them,
he
and
Samuel,
שְׁמוּאֵל
Shᵉmûwʼêl
H8050
abroad.
חוּץ
chûwts
H2351
And
as
they
were
going
down
יָרַד
yârad
H3381
to
the
end
קָצֶה
qâtseh
H7097
of
the
city,
עִיר
ʻîyr
H5892
Samuel
שְׁמוּאֵל
Shᵉmûwʼêl
H8050
said
אָמַר
ʼâmar
H559
to
Saul,
שָׁאוּל
Shâʼûwl
H7586
Bid
אָמַר
ʼâmar
H559
the
servant
נַעַר
naʻar
H5288
pass
on
עָבַר
ʻâbar
H5674
before
פָּנִים
pânîym
H6440
us,
(and
he
passed
on,)
עָבַר
ʻâbar
H5674
but
stand
עָמַד
ʻâmad
H5975
thou
still
a
while,
יוֹם
yôwm
H3117
that
I
may
shew
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
thee
the
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
of
God.
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
a
while:
Heb.
to
day