Genesis 42 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
Now
when
Jacob
יַעֲקֹב
Yaʻăqôb
H3290
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
that
there
was
יֵשׁ
yêsh
H3426
corn
שֶׁבֶר
sheber
H7668
in
Egypt,
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
Jacob
יַעֲקֹב
Yaʻăqôb
H3290
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
his
sons,
בֵּן
bên
H1121
Why
do
ye
look
רָאָה
râʼâh
H7200
one
upon
another?
And
he
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Behold,
I
have
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
that
there
is
יֵשׁ
yêsh
H3426
corn
שֶׁבֶר
sheber
H7668
in
Egypt:
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
get
you
down
יָרַד
yârad
H3381
thither,
and
buy
שָׁבַר
shâbar
H7666
for
us
from
thence;
that
we
may
live,
חָיָה
châyâh
H2421
and
not
die.
מוּת
mûwth
H4191
And
Joseph
יוֹסֵף
Yôwçêph
H3130
was
the
governor
שַׁלִּיט
shallîyṭ
H7989
over
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and
he
it
was
that
sold
שָׁבַר
shâbar
H7666
to
all
the
people
עַם
ʻam
H5971
of
the
land:
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and
Joseph's
יוֹסֵף
Yôwçêph
H3130
brethren
אָח
ʼâch
H251
came,
בּוֹא
bôwʼ
H935
and
bowed
down
שָׁחָה
shâchâh
H7812
themselves
before
him
with
their
faces
אַף
ʼaph
H639
to
the
earth.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
And
Joseph
יוֹסֵף
Yôwçêph
H3130
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
his
brethren,
אָח
ʼâch
H251
and
he
knew
נָכַר
nâkar
H5234
them,
but
made
himself
strange
נָכַר
nâkar
H5234
unto
them,
and
spake
דָבַר
dâbar
H1696
roughly
קָשֶׁה
qâsheh
H7186
unto
them;
and
he
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Whence
אַיִן
ʼayin
H370
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
ye?
And
they
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
From
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Canaan
כְּנַעַן
Kᵉnaʻan
H3667
to
buy
שָׁבַר
shâbar
H7666
food.
אֹכֶל
ʼôkel
H400
roughly:
Heb.
hard
things
with
them
And
they
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
Nay,
my
lord,
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
but
to
buy
שָׁבַר
shâbar
H7666
food
אֹכֶל
ʼôkel
H400
are
thy
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
come.
בּוֹא
bôwʼ
H935
And
he
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Nay,
but
to
see
רָאָה
râʼâh
H7200
the
nakedness
עֶרְוָה
ʻervâh
H6172
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
ye
are
come.
בּוֹא
bôwʼ
H935
And
they
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Thy
servants
עֶבֶד
ʻebed
H5650
are
twelve
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
brethren,
אָח
ʼâch
H251
the
sons
בֵּן
bên
H1121
of
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
in
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Canaan;
כְּנַעַן
Kᵉnaʻan
H3667
and,
behold,
the
youngest
קָטָן
qâṭân
H6996
is
this
day
יוֹם
yôwm
H3117
with
our
father,
אָב
ʼâb
H1
and
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
is
not.
And
Joseph
יוֹסֵף
Yôwçêph
H3130
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
That
is
it
that
I
spake
דָבַר
dâbar
H1696
unto
you,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Ye
are
spies:
רָגַל
râgal
H7270
Hereby
זֹאת
zôʼth
H2063
ye
shall
be
proved:
בָּחַן
bâchan
H974
By
the
life
חַי
chay
H2416
of
Pharaoh
פַּרְעֹה
Parʻôh
H6547
ye
shall
not
go
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
hence,
except
your
youngest
קָטָן
qâṭân
H6996
brother
אָח
ʼâch
H251
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
hither.
Send
שָׁלַח
shâlach
H7971
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
of
you,
and
let
him
fetch
לָקַח
lâqach
H3947
your
brother,
אָח
ʼâch
H251
and
ye
shall
be
kept
in
prison,
אָסַר
ʼâçar
H631
that
your
words
דָּבָר
dâbâr
H1697
may
be
proved,
בָּחַן
bâchan
H974
whether
there
be
any
truth
אֶמֶת
ʼemeth
H571
in
אֵת
ʼêth
H854
you:
or
else
לֹא
lôʼ
H3808
by
the
life
חַי
chay
H2416
of
Pharaoh
פַּרְעֹה
Parʻôh
H6547
surely
ye
are
spies.
רָגַל
râgal
H7270
kept:
Heb.
bound
And
he
put
them
all
together
אָסַף
ʼâçaph
H622
into
ward
מִשְׁמָר
mishmâr
H4929
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
days.
יוֹם
yôwm
H3117
put:
Heb.
gathered
But
bring
בּוֹא
bôwʼ
H935
your
youngest
קָטָן
qâṭân
H6996
brother
אָח
ʼâch
H251
unto
me;
so
shall
your
words
דָּבָר
dâbâr
H1697
be
verified,
אָמַן
ʼâman
H539
and
ye
shall
not
die.
מוּת
mûwth
H4191
And
they
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
so.
And
they
said
אָמַר
ʼâmar
H559
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
to
another,
אָח
ʼâch
H251
We
are
verily
אֲבָל
ʼăbâl
H61
guilty
אָשֵׁם
ʼâshêm
H818
concerning
our
brother,
אָח
ʼâch
H251
in
that
אֲשֶׁר
ʼăsher
H834
we
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
the
anguish
צָרָה
tsârâh
H6869
of
his
soul,
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
when
he
besought
חָנַן
chânan
H2603
us,
and
we
would
not
hear;
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
therefore
is
this
distress
צָרָה
tsârâh
H6869
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
upon
us.
And
Reuben
רְאוּבֵן
Rᵉʼûwbên
H7205
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
them,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Spake
I
אָמַר
ʼâmar
H559
not
unto
you,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Do
not
sin
חָטָא
châṭâʼ
H2398
against
the
child;
יֶלֶד
yeled
H3206
and
ye
would
not
hear?
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
therefore,
behold,
also
his
blood
דָּם
dâm
H1818
is
required.
דָּרַשׁ
dârash
H1875
And
they
knew
יָדַע
yâdaʻ
H3045
not
that
Joseph
יוֹסֵף
Yôwçêph
H3130
understood
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
them;
for
he
spake
unto
them
by
an
interpreter.
לוּץ
lûwts
H3887
he
spake:
Heb.
an
interpreter
was
between
them
And
he
turned
himself
about
סָבַב
çâbab
H5437
from
them,
and
wept;
בָּכָה
bâkâh
H1058
and
returned
to
them
again,
שׁוּב
shûwb
H7725
and
communed
דָבַר
dâbar
H1696
with
them,
and
took
לָקַח
lâqach
H3947
from
them
Simeon,
שִׁמְעוֹן
Shimʻôwn
H8095
and
bound
אָסַר
ʼâçar
H631
him
before
their
eyes.
עַיִן
ʻayin
H5869
Then
Joseph
יוֹסֵף
Yôwçêph
H3130
commanded
צָוָה
tsâvâh
H6680
to
fill
מָלֵא
mâlêʼ
H4390
their
sacks
כְּלִי
kᵉlîy
H3627
with
corn,
בָּר
bâr
H1250
and
to
restore
שׁוּב
shûwb
H7725
every
man's
אִישׁ
ʼîysh
H376
money
כֶּסֶף
keçeph
H3701
into
his
sack,
שַׂק
saq
H8242
and
to
give
נָתַן
nâthan
H5414
them
provision
צֵידָה
tsêydâh
H6720
for
the
way:
דֶּרֶךְ
derek
H1870
and
thus
כֵּן
kên
H3651
did
he
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
them.
And
they
laded
נָשָׂא
nâsâʼ
H5375
their
asses
חֲמוֹר
chămôwr
H2543
with
the
corn,
שֶׁבֶר
sheber
H7668
and
departed
יָלַךְ
yâlak
H3212
thence.
And
he
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
his
brethren,
אָח
ʼâch
H251
My
money
כֶּסֶף
keçeph
H3701
is
restored;
שׁוּב
shûwb
H7725
and,
lo,
הִנֵּה
hinnêh
H2009
it
is
even
in
my
sack:
אַמְתַּחַת
ʼamtachath
H572
and
their
heart
לֵב
lêb
H3820
failed
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
them,
and
they
were
afraid,
חָרַד
chârad
H2729
saying
אָמַר
ʼâmar
H559
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
to
another,
אָח
ʼâch
H251
What
is
this
that
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
hath
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
us?
failed:
Heb.
went
forth
And
they
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
unto
Jacob
יַעֲקֹב
Yaʻăqôb
H3290
their
father
אָב
ʼâb
H1
unto
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Canaan,
כְּנַעַן
Kᵉnaʻan
H3667
and
told
נָגַד
nâgad
H5046
him
all
that
befell
קָרָה
qârâh
H7136
unto
them;
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
The
man,
אִישׁ
ʼîysh
H376
who
is
the
lord
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
of
the
land,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
spake
דָבַר
dâbar
H1696
roughly
קָשֶׁה
qâsheh
H7186
to
us,
and
took
נָתַן
nâthan
H5414
us
for
spies
רָגַל
râgal
H7270
of
the
country.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
roughly:
Heb.
with
us
hard
things
And
the
man,
אִישׁ
ʼîysh
H376
the
lord
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
of
the
country,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
us,
Hereby
shall
I
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
ye
are
true
כֵּן
kên
H3651
men;
leave
יָנַח
yânach
H3240
one
אֶחָד
ʼechâd
H259
of
your
brethren
אָח
ʼâch
H251
here
with
me,
and
take
לָקַח
lâqach
H3947
food
for
the
famine
רְעָבוֹן
rᵉʻâbôwn
H7459
of
your
households,
בַּיִת
bayith
H1004
and
be
gone:
יָלַךְ
yâlak
H3212
And
bring
בּוֹא
bôwʼ
H935
your
youngest
קָטָן
qâṭân
H6996
brother
אָח
ʼâch
H251
unto
me:
then
shall
I
know
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
ye
are
no
spies,
רָגַל
râgal
H7270
but
that
ye
are
true
כֵּן
kên
H3651
men:
so
will
I
deliver
נָתַן
nâthan
H5414
you
your
brother,
אָח
ʼâch
H251
and
ye
shall
traffick
סָחַר
çâchar
H5503
in
the
land.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
And
it
came
to
pass
as
they
emptied
רוּק
rûwq
H7324
their
sacks,
שַׂק
saq
H8242
that,
behold,
every
man's
אִישׁ
ʼîysh
H376
bundle
צְרוֹר
tsᵉrôwr
H6872
of
money
כֶּסֶף
keçeph
H3701
was
in
his
sack:
שַׂק
saq
H8242
and
when
both
they
and
their
father
אָב
ʼâb
H1
saw
רָאָה
râʼâh
H7200
the
bundles
צְרוֹר
tsᵉrôwr
H6872
of
money,
כֶּסֶף
keçeph
H3701
they
were
afraid.
יָרֵא
yârêʼ
H3372
And
Jacob
יַעֲקֹב
Yaʻăqôb
H3290
their
father
אָב
ʼâb
H1
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Me
have
ye
bereaved
שָׁכֹל
shâkôl
H7921
of
my
children:
Joseph
יוֹסֵף
Yôwçêph
H3130
is
not,
and
Simeon
שִׁמְעוֹן
Shimʻôwn
H8095
is
not,
and
ye
will
take
לָקַח
lâqach
H3947
Benjamin
בִּנְיָמִין
Binyâmîyn
H1144
away:
all
these
things
are
against
me.
And
Reuben
רְאוּבֵן
Rᵉʼûwbên
H7205
spake
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
his
father,
אָב
ʼâb
H1
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Slay
מוּת
mûwth
H4191
my
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
sons,
בֵּן
bên
H1121
if
I
bring
בּוֹא
bôwʼ
H935
him
not
to
thee:
deliver
נָתַן
nâthan
H5414
him
into
my
hand,
יָד
yâd
H3027
and
I
will
bring
him
to
thee
again.
שׁוּב
shûwb
H7725
And
he
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
My
son
בֵּן
bên
H1121
shall
not
go
down
יָרַד
yârad
H3381
with
you;
for
his
brother
אָח
ʼâch
H251
is
dead,
מוּת
mûwth
H4191
and
he
is
left
שָׁאַר
shâʼar
H7604
alone:
if
mischief
אָסוֹן
ʼâçôwn
H611
befall
קָרָא
qârâʼ
H7122
him
by
the
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
in
the
which
ye
go,
יָלַךְ
yâlak
H3212
then
shall
ye
bring
down
יָרַד
yârad
H3381
my
gray
hairs
שֵׂיבָה
sêybâh
H7872
with
sorrow
יָגוֹן
yâgôwn
H3015
to
the
grave.
שְׁאוֹל
shᵉʼôwl
H7585