Jeremiah 23 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
Therefore
thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
of
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
against
the
pastors
רָעָה
râʻâh
H7462
that
feed
רָעָה
râʻâh
H7462
my
people;
עַם
ʻam
H5971
Ye
have
scattered
פּוּץ
pûwts
H6327
my
flock,
צֹאן
tsôʼn
H6629
and
driven
them
away,
נָדַח
nâdach
H5080
and
have
not
visited
פָּקַד
pâqad
H6485
them:
behold,
I
will
visit
פָּקַד
pâqad
H6485
upon
you
the
evil
רֹעַ
rôaʻ
H7455
of
your
doings,
מַעֲלָל
maʻălâl
H4611
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
And
I
will
gather
קָבַץ
qâbats
H6908
the
remnant
שְׁאֵרִית
shᵉʼêrîyth
H7611
of
my
flock
צֹאן
tsôʼn
H6629
out
of
all
countries
אֶרֶץ
ʼerets
H776
whither
I
have
driven
נָדַח
nâdach
H5080
them,
and
will
bring
them
again
שׁוּב
shûwb
H7725
to
their
folds;
נָוֶה
nâveh
H5116
and
they
shall
be
fruitful
פָּרָה
pârâh
H6509
and
increase.
רָבָה
râbâh
H7235
And
I
will
set
up
קוּם
qûwm
H6965
shepherds
רָעָה
râʻâh
H7462
over
them
which
shall
feed
רָעָה
râʻâh
H7462
them:
and
they
shall
fear
יָרֵא
yârêʼ
H3372
no
more,
nor
be
dismayed,
חָתַת
châthath
H2865
neither
shall
they
be
lacking,
פָּקַד
pâqad
H6485
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
Behold,
the
days
יוֹם
yôwm
H3117
come,
בּוֹא
bôwʼ
H935
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
that
I
will
raise
קוּם
qûwm
H6965
unto
David
דָּוִד
Dâvid
H1732
a
righteous
צַדִּיק
tsaddîyq
H6662
Branch,
צֶמַח
tsemach
H6780
and
a
King
מֶלֶךְ
melek
H4428
shall
reign
מָלַךְ
mâlak
H4427
and
prosper,
שָׂכַל
sâkal
H7919
and
shall
execute
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
judgment
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
and
justice
צְדָקָה
tsᵉdâqâh
H6666
in
the
earth.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
In
his
days
יוֹם
yôwm
H3117
Judah
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
shall
be
saved,
יָשַׁע
yâshaʻ
H3467
and
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
shall
dwell
שָׁכַן
shâkan
H7931
safely:
בֶּטַח
beṭach
H983
and
this
is
his
name
שֵׁם
shêm
H8034
whereby
he
shall
be
called,
קָרָא
qârâʼ
H7121
THE
LORD
OUR
RIGHTEOUSNESS.
יְהֹוָה צִדְקֵנוּ
Yᵉhôvâh tsidqênûw
H3072
THE
LORD:
Heb.
Jehovahtsidkenu
Therefore,
behold,
the
days
יוֹם
yôwm
H3117
come,
בּוֹא
bôwʼ
H935
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
that
they
shall
no
more
say,
אָמַר
ʼâmar
H559
The
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
liveth,
חַי
chay
H2416
which
brought
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
the
children
בֵּן
bên
H1121
of
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
out
of
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
of
Egypt;
מִצְרַיִם
Mitsrayim
H4714
But,
The
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
liveth,
חַי
chay
H2416
which
brought
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
and
which
led
בּוֹא
bôwʼ
H935
the
seed
זֶרַע
zeraʻ
H2233
of
the
house
בַּיִת
bayith
H1004
of
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
out
of
the
north
צָפוֹן
tsâphôwn
H6828
country,
אֶרֶץ
ʼerets
H776
and
from
all
countries
אֶרֶץ
ʼerets
H776
whither
I
had
driven
נָדַח
nâdach
H5080
them;
and
they
shall
dwell
יָשַׁב
yâshab
H3427
in
their
own
land.
אֲדָמָה
ʼădâmâh
H127
Mine
heart
לֵב
lêb
H3820
within
קֶרֶב
qereb
H7130
me
is
broken
שָׁבַר
shâbar
H7665
because
of
the
prophets;
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
all
my
bones
עֶצֶם
ʻetsem
H6106
shake;
רָחַף
râchaph
H7363
I
am
like
a
drunken
שִׁכּוֹר
shikkôwr
H7910
man,
אִישׁ
ʼîysh
H376
and
like
a
man
גֶּבֶר
geber
H1397
whom
wine
יַיִן
yayin
H3196
hath
overcome,
עָבַר
ʻâbar
H5674
because
פָּנִים
pânîym
H6440
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
because
of
the
words
דָּבָר
dâbâr
H1697
of
his
holiness.
קֹדֶשׁ
qôdesh
H6944
For
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
is
full
מָלֵא
mâlêʼ
H4390
of
adulterers;
נָאַף
nâʼaph
H5003
for
because
פָּנִים
pânîym
H6440
of
swearing
אָלָה
ʼâlâh
H423
the
land
אֶרֶץ
ʼerets
H776
mourneth;
אָבַל
ʼâbal
H56
the
pleasant
places
נָאָה
nâʼâh
H4999
of
the
wilderness
מִדְבָּר
midbâr
H4057
are
dried
up,
יָבֵשׁ
yâbêsh
H3001
and
their
course
מְרוּצָה
mᵉrûwtsâh
H4794
is
evil,
רַע
raʻ
H7451
and
their
force
גְּבוּרָה
gᵉbûwrâh
H1369
is
not
right.
swearing:
or,
cursing
course:
or,
violence
Wherefore
their
way
דֶּרֶךְ
derek
H1870
shall
be
unto
them
as
slippery
חֲלַקְלַקָּה
chălaqlaqqâh
H2519
ways
in
the
darkness:
אֲפֵלָה
ʼăphêlâh
H653
they
shall
be
driven
on,
דָּחָה
dâchâh
H1760
and
fall
נָפַל
nâphal
H5307
therein:
for
I
will
bring
בּוֹא
bôwʼ
H935
evil
רַע
raʻ
H7451
upon
them,
even
the
year
שָׁנֶה
shâneh
H8141
of
their
visitation,
פְּקֻדָּה
pᵉquddâh
H6486
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
And
I
have
seen
רָאָה
râʼâh
H7200
folly
תִּפְלָה
tiphlâh
H8604
in
the
prophets
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
of
Samaria;
שֹׁמְרוֹן
Shômᵉrôwn
H8111
they
prophesied
נָבָא
nâbâʼ
H5012
in
Baal,
בַּעַל
Baʻal
H1168
and
caused
my
people
עַם
ʻam
H5971
Israel
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl
H3478
to
err.
תָּעָה
tâʻâh
H8582
folly:
or,
an
absurd
thing:
Heb.
unsavoury
I
have
seen
רָאָה
râʼâh
H7200
also
in
the
prophets
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
of
Jerusalem
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
an
horrible
thing:
שַׁעֲרוּרָה
shaʻărûwrâh
H8186
they
commit
adultery,
נָאַף
nâʼaph
H5003
and
walk
הָלַךְ
hâlak
H1980
in
lies:
שֶׁקֶר
sheqer
H8267
they
strengthen
חָזַק
châzaq
H2388
also
the
hands
יָד
yâd
H3027
of
evildoers,
רָעַע
râʻaʻ
H7489
that
none
אִישׁ
ʼîysh
H376
doth
return
שׁוּב
shûwb
H7725
from
his
wickedness:
רַע
raʻ
H7451
they
are
all
of
them
unto
me
as
Sodom,
סְדֹם
Çᵉdôm
H5467
and
the
inhabitants
יָשַׁב
yâshab
H3427
thereof
as
Gomorrah.
עֲמֹרָה
ʻĂmôrâh
H6017
an:
or,
filthiness
Therefore
thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
concerning
the
prophets;
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
Behold,
I
will
feed
אָכַל
ʼâkal
H398
them
with
wormwood,
לַעֲנָה
laʻănâh
H3939
and
make
them
drink
שָׁקָה
shâqâh
H8248
the
water
מַיִם
mayim
H4325
of
gall:
רֹאשׁ
rôʼsh
H7219
for
from
the
prophets
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
of
Jerusalem
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Yᵉrûwshâlaim
H3389
is
profaneness
חֲנֻפָה
chănuphâh
H2613
gone
forth
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
into
all
the
land.
אֶרֶץ
ʼerets
H776
profaneness:
or,
hypocrisy
Thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts,
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
Hearken
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
not
unto
the
words
דָּבָר
dâbâr
H1697
of
the
prophets
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
that
prophesy
נָבָא
nâbâʼ
H5012
unto
you:
they
make
you
vain:
הָבַל
hâbal
H1891
they
speak
דָבַר
dâbar
H1696
a
vision
חָזוֹן
châzôwn
H2377
of
their
own
heart,
לֵב
lêb
H3820
and
not
out
of
the
mouth
פֶּה
peh
H6310
of
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
They
say
אָמַר
ʼâmar
H559
still
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them
that
despise
נָאַץ
nâʼats
H5006
me,
The
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
hath
said,
דָבַר
dâbar
H1696
Ye
shall
have
peace;
שָׁלוֹם
shâlôwm
H7965
and
they
say
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
every
one
that
walketh
הָלַךְ
hâlak
H1980
after
the
imagination
שְׁרִירוּת
shᵉrîyrûwth
H8307
of
his
own
heart,
לֵב
lêb
H3820
No
evil
רַע
raʻ
H7451
shall
come
בּוֹא
bôwʼ
H935
upon
you.
imagination:
or,
stubbornness
For
who
hath
stood
עָמַד
ʻâmad
H5975
in
the
counsel
סוֹד
çôwd
H5475
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
hath
perceived
רָאָה
râʼâh
H7200
and
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
his
word?
דָּבָר
dâbâr
H1697
who
hath
marked
קָשַׁב
qâshab
H7181
his
word,
דָּבָר
dâbâr
H1697
and
heard
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
it?
counsel:
or,
secret
The
anger
אַף
ʼaph
H639
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
shall
not
return,
שׁוּב
shûwb
H7725
until
he
have
executed,
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
and
till
he
have
performed
קוּם
qûwm
H6965
the
thoughts
מְזִמָּה
mᵉzimmâh
H4209
of
his
heart:
לֵב
lêb
H3820
in
the
latter
אַחֲרִית
ʼachărîyth
H319
days
יוֹם
yôwm
H3117
ye
shall
consider
בִּין
bîyn
H995
it
perfectly.
בִּינָה
bîynâh
H998
I
have
not
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
these
prophets,
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
yet
they
ran:
רוּץ
rûwts
H7323
I
have
not
spoken
דָבַר
dâbar
H1696
to
them,
yet
they
prophesied.
נָבָא
nâbâʼ
H5012
But
if
they
had
stood
עָמַד
ʻâmad
H5975
in
my
counsel,
סוֹד
çôwd
H5475
and
had
caused
my
people
עַם
ʻam
H5971
to
hear
שָׁמַע
shâmaʻ
H8085
my
words,
דָּבָר
dâbâr
H1697
then
they
should
have
turned
שׁוּב
shûwb
H7725
them
from
their
evil
רַע
raʻ
H7451
way,
דֶּרֶךְ
derek
H1870
and
from
the
evil
רֹעַ
rôaʻ
H7455
of
their
doings.
מַעֲלָל
maʻălâl
H4611
How
long
shall
this
be
יֵשׁ
yêsh
H3426
in
the
heart
לֵב
lêb
H3820
of
the
prophets
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
that
prophesy
נָבָא
nâbâʼ
H5012
lies?
שֶׁקֶר
sheqer
H8267
yea,
they
are
prophets
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
of
the
deceit
תׇּרְמָה
tormâh
H8649
of
their
own
heart;
לֵב
lêb
H3820
Which
think
חָשַׁב
châshab
H2803
to
cause
my
people
עַם
ʻam
H5971
to
forget
שָׁכַח
shâkach
H7911
my
name
שֵׁם
shêm
H8034
by
their
dreams
חֲלוֹם
chălôwm
H2472
which
they
tell
סָפַר
çâphar
H5608
every
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
to
his
neighbour,
רֵעַ
rêaʻ
H7453
as
their
fathers
אָב
ʼâb
H1
have
forgotten
שָׁכַח
shâkach
H7911
my
name
שֵׁם
shêm
H8034
for
Baal.
בַּעַל
Baʻal
H1168
The
prophet
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
that
hath
a
dream,
חֲלוֹם
chălôwm
H2472
let
him
tell
סָפַר
çâphar
H5608
a
dream;
חֲלוֹם
chălôwm
H2472
and
he
that
hath
my
word,
דָּבָר
dâbâr
H1697
let
him
speak
דָבַר
dâbar
H1696
my
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
faithfully.
אֶמֶת
ʼemeth
H571
What
is
the
chaff
תֶּבֶן
teben
H8401
to
the
wheat?
בָּר
bâr
H1250
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
that
hath
a
dream:
Heb.
with
whom
is,
etc
Therefore,
behold,
I
am
against
the
prophets,
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
that
steal
גָּנַב
gânab
H1589
my
words
דָּבָר
dâbâr
H1697
every
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
from
his
neighbour.
רֵעַ
rêaʻ
H7453
Behold,
I
am
against
the
prophets,
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
that
use
לָקַח
lâqach
H3947
their
tongues,
לָשׁוֹן
lâshôwn
H3956
and
say,
נָאַם
nâʼam
H5001
He
saith.
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
that:
or,
that
smooth
their
tongues
Behold,
I
am
against
them
that
prophesy
נָבָא
nâbâʼ
H5012
false
שֶׁקֶר
sheqer
H8267
dreams,
חֲלוֹם
chălôwm
H2472
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
do
tell
סָפַר
çâphar
H5608
them,
and
cause
my
people
עַם
ʻam
H5971
to
err
תָּעָה
tâʻâh
H8582
by
their
lies,
שֶׁקֶר
sheqer
H8267
and
by
their
lightness;
פַּחֲזוּת
pachăzûwth
H6350
yet
I
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
them
not,
nor
commanded
צָוָה
tsâvâh
H6680
them:
therefore
they
shall
not
profit
יַעַל
yaʻal
H3276
this
people
עַם
ʻam
H5971
at
all,
יַעַל
yaʻal
H3276
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
And
when
this
people,
עַם
ʻam
H5971
or
the
prophet,
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
or
a
priest,
כֹּהֵן
kôhên
H3548
shall
ask
שָׁאַל
shâʼal
H7592
thee,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
What
is
the
burden
מַשָּׂא
massâʼ
H4853
of
the
LORD?
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
thou
shalt
then
say
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
What
burden?
מַשָּׂא
massâʼ
H4853
I
will
even
forsake
נָטַשׁ
nâṭash
H5203
you,
saith
נְאֻם
nᵉʼum
H5002
the
LORD.
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
And
as
for
the
prophet,
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
and
the
priest,
כֹּהֵן
kôhên
H3548
and
the
people,
עַם
ʻam
H5971
that
shall
say,
אָמַר
ʼâmar
H559
The
burden
מַשָּׂא
massâʼ
H4853
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
I
will
even
punish
פָּקַד
pâqad
H6485
that
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
and
his
house.
בַּיִת
bayith
H1004
punish:
Heb.
visit
upon
Thus
shall
ye
say
אָמַר
ʼâmar
H559
every
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
to
his
neighbour,
רֵעַ
rêaʻ
H7453
and
every
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
to
his
brother,
אָח
ʼâch
H251
What
hath
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
answered?
עָנָה
ʻânâh
H6030
and,
What
hath
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
spoken?
דָבַר
dâbar
H1696
And
the
burden
מַשָּׂא
massâʼ
H4853
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
shall
ye
mention
זָכַר
zâkar
H2142
no
more:
for
every
man's
אִישׁ
ʼîysh
H376
word
דָּבָר
dâbâr
H1697
shall
be
his
burden;
מַשָּׂא
massâʼ
H4853
for
ye
have
perverted
הָפַךְ
hâphak
H2015
the
words
דָּבָר
dâbâr
H1697
of
the
living
חַי
chay
H2416
God,
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
of
hosts
צָבָא
tsâbâʼ
H6635
our
God.
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
Thus
shalt
thou
say
אָמַר
ʼâmar
H559
to
the
prophet,
נָבִיא
nâbîyʼ
H5030
What
hath
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
answered
עָנָה
ʻânâh
H6030
thee?
and,
What
hath
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
spoken?
דָבַר
dâbar
H1696
But
אִם
ʼim
H518
since
ye
say,
אָמַר
ʼâmar
H559
The
burden
מַשָּׂא
massâʼ
H4853
of
the
LORD;
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
therefore
thus
saith
אָמַר
ʼâmar
H559
the
LORD;
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
Because
ye
say
אָמַר
ʼâmar
H559
this
word,
דָּבָר
dâbâr
H1697
The
burden
מַשָּׂא
massâʼ
H4853
of
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
I
have
sent
שָׁלַח
shâlach
H7971
unto
you,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
Ye
shall
not
say,
אָמַר
ʼâmar
H559
The
burden
מַשָּׂא
massâʼ
H4853
of
the
LORD;
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
Therefore,
behold,
I,
even
I,
will
utterly
נָשָׁא
nâshâʼ
H5377
forget
נָשָׁה
nâshâh
H5382
you,
and
I
will
forsake
נָטַשׁ
nâṭash
H5203
you,
and
the
city
עִיר
ʻîyr
H5892
that
I
gave
נָתַן
nâthan
H5414
you
and
your
fathers,
אָב
ʼâb
H1
and
cast
you
out
of
my
presence:
פָּנִים
pânîym
H6440