Judges 15 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
But
it
came
to
pass
within
a
while
after,
יוֹם
yôwm
H3117
in
the
time
יוֹם
yôwm
H3117
of
wheat
חִטָּה
chiṭṭâh
H2406
harvest,
קָצִיר
qâtsîyr
H7105
that
Samson
שִׁמְשׁוֹן
Shimshôwn
H8123
visited
פָּקַד
pâqad
H6485
his
wife
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
with
a
kid;
גְּדִי
gᵉdîy
H1423
and
he
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
will
go
in
בּוֹא
bôwʼ
H935
to
my
wife
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
into
the
chamber.
חֶדֶר
cheder
H2315
But
her
father
אָב
ʼâb
H1
would
not
suffer
נָתַן
nâthan
H5414
him
to
go
in.
בּוֹא
bôwʼ
H935
And
her
father
אָב
ʼâb
H1
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
verily
אָמַר
ʼâmar
H559
thought
אָמַר
ʼâmar
H559
that
thou
hadst
utterly
שָׂנֵא
sânêʼ
H8130
hated
שָׂנֵא
sânêʼ
H8130
her;
therefore
I
gave
נָתַן
nâthan
H5414
her
to
thy
companion:
מֵרֵעַ
mêrêaʻ
H4828
is
not
her
younger
קָטָן
qâṭân
H6996
sister
אָחוֹת
ʼâchôwth
H269
fairer
טוֹב
ṭôwb
H2896
than
she?
take
her,
I
pray
thee,
instead
of
her.
take:
Heb.
let
her
be
thine
And
Samson
שִׁמְשׁוֹן
Shimshôwn
H8123
said
אָמַר
ʼâmar
H559
concerning
them,
Now
פַּעַם
paʻam
H6471
shall
I
be
more
blameless
נָקָה
nâqâh
H5352
than
the
Philistines,
פְּלִשְׁתִּי
Pᵉlishtîy
H6430
though
I
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
them
a
displeasure.
רַע
raʻ
H7451
more:
or,
blameless
from
the
Philistines
though,
etc
And
Samson
שִׁמְשׁוֹן
Shimshôwn
H8123
went
יָלַךְ
yâlak
H3212
and
caught
לָכַד
lâkad
H3920
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
hundred
מֵאָה
mêʼâh
H3967
foxes,
שׁוּעָל
shûwʻâl
H7776
and
took
לָקַח
lâqach
H3947
firebrands,
לַפִּיד
lappîyd
H3940
and
turned
פָּנָה
pânâh
H6437
tail
זָנָב
zânâb
H2180
to
tail,
זָנָב
zânâb
H2180
and
put
שׂוּם
sûwm
H7760
a
אֶחָד
ʼechâd
H259
firebrand
לַפִּיד
lappîyd
H3940
in
the
midst
תָּוֶךְ
tâvek
H8432
between
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
tails.
זָנָב
zânâb
H2180
firebrands:
or,
torches
And
when
he
had
set
בָּעַר
bâʻar
H1197
the
brands
לַפִּיד
lappîyd
H3940
on
fire,
אֵשׁ
ʼêsh
H784
he
let
them
go
שָׁלַח
shâlach
H7971
into
the
standing
corn
קָמָה
qâmâh
H7054
of
the
Philistines,
פְּלִשְׁתִּי
Pᵉlishtîy
H6430
and
burnt
up
בָּעַר
bâʻar
H1197
both
the
shocks,
גָּדִישׁ
gâdîysh
H1430
and
also
the
standing
corn,
קָמָה
qâmâh
H7054
with
the
vineyards
כֶּרֶם
kerem
H3754
and
olives.
זַיִת
zayith
H2132
Then
the
Philistines
פְּלִשְׁתִּי
Pᵉlishtîy
H6430
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Who
hath
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
this?
And
they
answered,
אָמַר
ʼâmar
H559
Samson,
שִׁמְשׁוֹן
Shimshôwn
H8123
the
son
in
law
חָתָן
châthân
H2860
of
the
Timnite,
תִּמְנִי
Timnîy
H8554
because
he
had
taken
לָקַח
lâqach
H3947
his
wife,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
and
given
נָתַן
nâthan
H5414
her
to
his
companion.
מֵרֵעַ
mêrêaʻ
H4828
And
the
Philistines
פְּלִשְׁתִּי
Pᵉlishtîy
H6430
came
up,
עָלָה
ʻâlâh
H5927
and
burnt
שָׂרַף
sâraph
H8313
her
and
her
father
אָב
ʼâb
H1
with
fire.
אֵשׁ
ʼêsh
H784
And
Samson
שִׁמְשׁוֹן
Shimshôwn
H8123
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Though
אִם
ʼim
H518
ye
have
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
this,
זֹאת
zôʼth
H2063
yet
will
I
be
avenged
נָקַם
nâqam
H5358
of
you,
and
after
אַחַר
ʼachar
H310
that
I
will
cease.
חָדַל
châdal
H2308
And
the
men
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
Judah
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Why
are
ye
come
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
against
us?
And
they
answered,
אָמַר
ʼâmar
H559
To
bind
אָסַר
ʼâçar
H631
Samson
שִׁמְשׁוֹן
Shimshôwn
H8123
are
we
come
up,
עָלָה
ʻâlâh
H5927
to
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
to
him
as
he
hath
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
to
us.
Then
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
men
אִישׁ
ʼîysh
H376
of
Judah
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh
H3063
went
יָרַד
yârad
H3381
to
the
top
סָעִיף
çâʻîyph
H5585
of
the
rock
סֶלַע
çelaʻ
H5553
Etam,
עֵיטָם
ʻÊyṭâm
H5862
and
said
אָמַר
ʼâmar
H559
to
Samson,
שִׁמְשׁוֹן
Shimshôwn
H8123
Knowest
יָדַע
yâdaʻ
H3045
thou
not
that
the
Philistines
פְּלִשְׁתִּי
Pᵉlishtîy
H6430
are
rulers
מָשַׁל
mâshal
H4910
over
us?
what
is
this
that
thou
hast
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
us?
And
he
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
As
they
did
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
me,
so
have
I
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
them.
went:
Heb.
went
down
And
they
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
We
are
come
down
יָרַד
yârad
H3381
to
bind
אָסַר
ʼâçar
H631
thee,
that
we
may
deliver
נָתַן
nâthan
H5414
thee
into
the
hand
יָד
yâd
H3027
of
the
Philistines.
פְּלִשְׁתִּי
Pᵉlishtîy
H6430
And
Samson
שִׁמְשׁוֹן
Shimshôwn
H8123
said
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
them,
Swear
שָׁבַע
shâbaʻ
H7650
unto
me,
that
ye
will
not
fall
upon
פָּגַע
pâgaʻ
H6293
me
yourselves.
And
they
spake
אָמַר
ʼâmar
H559
unto
him,
saying,
אָמַר
ʼâmar
H559
No;
but
we
will
bind
אָסַר
ʼâçar
H631
thee
fast,
אָסַר
ʼâçar
H631
and
deliver
נָתַן
nâthan
H5414
thee
into
their
hand:
יָד
yâd
H3027
but
surely
מוּת
mûwth
H4191
we
will
not
kill
מוּת
mûwth
H4191
thee.
And
they
bound
אָסַר
ʼâçar
H631
him
with
two
שְׁנַיִם
shᵉnayim
H8147
new
חָדָשׁ
châdâsh
H2319
cords,
עֲבֹת
ʻăbôth
H5688
and
brought
him
up
עָלָה
ʻâlâh
H5927
from
the
rock.
סֶלַע
çelaʻ
H5553
And
when
he
came
בּוֹא
bôwʼ
H935
unto
Lehi,
לֶחִי
Lechîy
H3896
the
Philistines
פְּלִשְׁתִּי
Pᵉlishtîy
H6430
shouted
רוּעַ
rûwaʻ
H7321
against
קִרְאָה
qirʼâh
H7125
him:
and
the
Spirit
רוּחַ
rûwach
H7307
of
the
LORD
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
came
mightily
צָלַח
tsâlach
H6743
upon
him,
and
the
cords
עֲבֹת
ʻăbôth
H5688
that
were
upon
his
arms
זְרוֹעַ
zᵉrôwaʻ
H2220
became
as
flax
פִּשְׁתֶּה
pishteh
H6593
that
was
burnt
בָּעַר
bâʻar
H1197
with
fire,
אֵשׁ
ʼêsh
H784
and
his
bands
אֵסוּר
ʼêçûwr
H612
loosed
מָסַס
mâçaç
H4549
from
off
his
hands.
יָד
yâd
H3027
loosed:
Heb.
were
melted
And
he
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
a
new
טָרִי
ṭârîy
H2961
jawbone
לְחִי
lᵉchîy
H3895
of
an
ass,
חֲמוֹר
chămôwr
H2543
and
put
forth
שָׁלַח
shâlach
H7971
his
hand,
יָד
yâd
H3027
and
took
לָקַח
lâqach
H3947
it,
and
slew
נָכָה
nâkâh
H5221
a
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
men
אִישׁ
ʼîysh
H376
therewith.
new:
Heb.
moist
And
Samson
שִׁמְשׁוֹן
Shimshôwn
H8123
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
With
the
jawbone
לְחִי
lᵉchîy
H3895
of
an
ass,
חֲמוֹר
chămôwr
H2543
heaps
חֲמֹרָה
chămôrâh
H2565
upon
heaps,
חֲמֹרָה
chămôrâh
H2565
with
the
jaw
לְחִי
lᵉchîy
H3895
of
an
ass
חֲמוֹר
chămôwr
H2543
have
I
slain
נָכָה
nâkâh
H5221
a
thousand
אֶלֶף
ʼeleph
H505
men.
אִישׁ
ʼîysh
H376
heaps
upon:
Heb.
an
heap,
two
heaps
And
it
came
to
pass,
when
he
had
made
an
end
כָּלָה
kâlâh
H3615
of
speaking,
דָבַר
dâbar
H1696
that
he
cast
away
שָׁלַךְ
shâlak
H7993
the
jawbone
לְחִי
lᵉchîy
H3895
out
of
his
hand,
יָד
yâd
H3027
and
called
קָרָא
qârâʼ
H7121
that
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
Ramathlehi.
רָמַת לֶחִי
Râmath Lechîy
H7437
Ramathlehi:
that
is,
the
lifting
up
of
the
jawbone,
or,
casting
away
of
the
jawbone
And
he
was
sore
מְאֹד
mᵉʼôd
H3966
athirst,
צָמֵא
tsâmêʼ
H6770
and
called
קָרָא
qârâʼ
H7121
on
the
LORD,
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh
H3068
and
said,
אָמַר
ʼâmar
H559
Thou
hast
given
נָתַן
nâthan
H5414
this
great
גָּדוֹל
gâdôwl
H1419
deliverance
תְּשׁוּעָה
tᵉshûwʻâh
H8668
into
the
hand
יָד
yâd
H3027
of
thy
servant:
עֶבֶד
ʻebed
H5650
and
now
shall
I
die
מוּת
mûwth
H4191
for
thirst,
צָמָא
tsâmâʼ
H6772
and
fall
נָפַל
nâphal
H5307
into
the
hand
יָד
yâd
H3027
of
the
uncircumcised?
עָרֵל
ʻârêl
H6189
But
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
clave
בָּקַע
bâqaʻ
H1234
an
hollow
place
מַכְתֵּשׁ
maktêsh
H4388
that
was
in
the
jaw,
לְחִי
lᵉchîy
H3895
and
there
came
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
water
מַיִם
mayim
H4325
thereout;
and
when
he
had
drunk,
שָׁתָה
shâthâh
H8354
his
spirit
רוּחַ
rûwach
H7307
came
again,
שׁוּב
shûwb
H7725
and
he
revived:
חָיָה
châyâh
H2421
wherefore
he
called
קָרָא
qârâʼ
H7121
the
name
שֵׁם
shêm
H8034
thereof
Enhakkore,
עֵין הַקּוֹרֵא
ʻÊyn haq-Qôwrêʼ
H5875
which
is
in
Lehi
לֶחִי
Lechîy
H3896
unto
this
day.
יוֹם
yôwm
H3117
Enhakkore:
that
is,
the
well
of
him
that
called
or,
cried
the
jaw:
or,
Lehi