Bible/Acts/22

Acts 22:28

22:27 Then the chief captain came, and said unto him, Tell me art thou a Roman?1161 He said, Yea.
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

KJV

Save image

The commanding officer answered, “I bought my citizenship for a great price.” Paul said, “But I was born a Roman.”

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

22:29 Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him. examined him: or, tortured him

What does Acts 22:28 mean?

Acts 22:28 is a verse in the book of Acts, in the New Testament. In the original Greek, key words include τέ (te), χιλίαρχος (chiliarchos), ἀποκρίνομαι (apokrinomai).

Greek interlinear

Full chapter interlinear →
Andτέte/teh/G5037a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
the
chief
captainχιλίαρχοςchiliarchos/khil-ee'-ar-khos/G5506from 5507 and 757; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain.
answered,ἀποκρίνομαιapokrinomai/ap-ok-ree'-nom-ahee/G611from 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
With
a
greatG4183
sumκεφάλαιονkephalaion/kef-al'-ah-yon/G2774neuter of a derivative of 2776; a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of money):--sum.
obtainedκτάομαιktaomai/ktah'-om-ahee/G2932a primary verb; to get, i.e. acquire (by any means; own):--obtain, possess, provide, purchase.
Iἐγώego/eg-o'/G1473a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
thisοὗτοςtauteG5026tauten tow'-tane, and tautes tow'-tace dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
freedom.πολιτείαpoliteia/pol-ee-ti'-ah/G4174from 4177 ("polity"); citizenship; concretely, a community:--commonwealth, freedom.
Andδέde/deh/G1161a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Paul∏αῦλοςPaulos/pow'-los/G3972of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
said,φημίphemi/fay-mee'/G5346properly, the same as the base of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:--affirm, say. Compare 3004.
Butδέde/deh/G1161a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Iἐγώego/eg-o'/G1473a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
was
free
born.γεννάωgennao/ghen-nah'-o/G1080from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.

Topics

Claudius LysiasCourts of JusticePaulRoman Empire, theSoldiersTrial

People & places in this verse

People

Verses like this

Other verses that share key original-language words with Acts 22:28.

1 Corinthians 2:3

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Acts 21:13

Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Acts 22:8

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Acts 26:22

Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:

Acts 27:21

But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.

Frequently asked questions

What does Acts 22:28 say?

Acts 22:28 (King James Version) reads: "And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born."

Is Acts 22:28 in the Old or New Testament?

Acts 22:28 is in the New Testament of the Bible, in the book of Acts.

Reflect

As you read Acts 22:28, what is one truth here you can carry into today?

Plan a sermon or study on Acts 22:28
22:27Read all of Acts 2222:29