Isaiah 38:14
38:13 I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. undertake: or, ease me
KJV
I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security.”
Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O Lord, I am oppressed; undertake for me.
Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: my eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.
What does Isaiah 38:14 mean?
Isaiah 38:14 is a verse in the book of Isaiah, in the Old Testament. In the original Hebrew, key words include סוּס (çûwç), עָגוּר (ʻâgûwr), צָפַף (tsâphaph). It connects to 10 cross-referenced passages elsewhere in Scripture.
Hebrew interlinear
Full chapter interlinear →Commentary on Isaiah 38:14
HENRY_FULL · Isaiah 38:14
Cross-references
Related passages from the Treasury of Scripture Knowledge.
To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer. Maschil: or, of instruction is inditing: Heb. boileth, or, bubbleth up
Psalms 59:7Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Ecclesiastes 10:12The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. gracious: Heb. grace
Ecclesiastes 10:13The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness. his talk: Heb. his mouth
Isaiah 13:16Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
Isaiah 25:11And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.
Isaiah 25:12And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.
Isaiah 50:4The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
Topics
Verses like this
Other verses that share key original-language words with Isaiah 38:14.
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
Isaiah 8:19And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
Song of Solomon 5:12His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set. fitly: Heb. sitting in fulness, that is, fitly placed, and set as a precious stone in the foil of a ring
Frequently asked questions
What does Isaiah 38:14 say?
Isaiah 38:14 (King James Version) reads: "Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. undertake: or, ease me"
Is Isaiah 38:14 in the Old or New Testament?
Isaiah 38:14 is in the Old Testament of the Bible, in the book of Isaiah.
Reflect
As you read Isaiah 38:14, what is one truth here you can carry into today?
Plan a sermon or study on Isaiah 38:14 →