Exodus 21 Interlinear
Hebrew · King James Version · word-by-word with Strong's numbers
Now
these
are
the
judgments
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
which
thou
shalt
set
שׂוּם
sûwm
H7760
before
פָּנִים
pânîym
H6440
them.
If
he
came
in
בּוֹא
bôwʼ
H935
by
himself,
גַּף
gaph
H1610
he
shall
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
by
himself:
גַּף
gaph
H1610
if
he
were
married,
בַּעַל
baʻal
H1167
then
his
wife
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
shall
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
with
him.
by
himself:
Heb.
with
his
body
If
his
master
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
have
given
נָתַן
nâthan
H5414
him
a
wife,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
and
she
have
born
יָלַד
yâlad
H3205
him
sons
בֵּן
bên
H1121
or
daughters;
בַּת
bath
H1323
the
wife
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
and
her
children
יֶלֶד
yeled
H3206
shall
be
her
master's,
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
and
he
shall
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
by
himself.
גַּף
gaph
H1610
And
if
the
servant
עֶבֶד
ʻebed
H5650
shall
plainly
אָמַר
ʼâmar
H559
say,
אָמַר
ʼâmar
H559
I
love
אָהַב
ʼâhab
H157
my
master,
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
my
wife,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
and
my
children;
בֵּן
bên
H1121
I
will
not
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
free:
חׇפְשִׁי
chophshîy
H2670
shall:
Heb.
saying
shall
say
Then
his
master
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
shall
bring
נָגַשׁ
nâgash
H5066
him
unto
the
judges;
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
he
shall
also
bring
נָגַשׁ
nâgash
H5066
him
to
the
door,
דֶּלֶת
deleth
H1817
or
unto
the
door
post;
מְזוּזָה
mᵉzûwzâh
H4201
and
his
master
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
shall
bore
רָצַע
râtsaʻ
H7527
his
ear
אֹזֶן
ʼôzen
H241
through
with
an
aul;
מַרְצֵעַ
martsêaʻ
H4836
and
he
shall
serve
עָבַד
ʻâbad
H5647
him
for
ever.
עוֹלָם
ʻôwlâm
H5769
If
she
please
רַע
raʻ
H7451
not
her
master,
אָדוֹן
ʼâdôwn
H113
who
hath
betrothed
יָעַד
yâʻad
H3259
her
to
himself,
then
shall
he
let
her
be
redeemed:
פָּדָה
pâdâh
H6299
to
sell
מָכַר
mâkar
H4376
her
unto
a
strange
נׇכְרִי
nokrîy
H5237
nation
עַם
ʻam
H5971
he
shall
have
no
power,
מָשַׁל
mâshal
H4910
seeing
he
hath
dealt
deceitfully
בָּגַד
bâgad
H898
with
her.
please:
Heb.
be
evil
in
the
eyes
of,
etc
And
if
he
have
betrothed
יָעַד
yâʻad
H3259
her
unto
his
son,
בֵּן
bên
H1121
he
shall
deal
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
with
her
after
the
manner
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
of
daughters.
בַּת
bath
H1323
If
he
take
לָקַח
lâqach
H3947
him
another
אַחֵר
ʼachêr
H312
wife;
her
food,
שְׁאֵר
shᵉʼêr
H7607
her
raiment,
כְּסוּת
kᵉçûwth
H3682
and
her
duty
of
marriage,
עוֹנָה
ʻôwnâh
H5772
shall
he
not
diminish.
גָּרַע
gâraʻ
H1639
And
if
he
do
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
not
these
three
שָׁלוֹשׁ
shâlôwsh
H7969
unto
her,
then
shall
she
go
out
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
free
חִנָּם
chinnâm
H2600
without
money.
כֶּסֶף
keçeph
H3701
He
that
smiteth
נָכָה
nâkâh
H5221
a
man,
אִישׁ
ʼîysh
H376
so
that
he
die,
מוּת
mûwth
H4191
shall
be
surely
מוּת
mûwth
H4191
put
to
death.
מוּת
mûwth
H4191
And
if
a
man
lie
not
in
wait,
צָדָה
tsâdâh
H6658
but
God
אֱלֹהִים
ʼĕlôhîym
H430
deliver
אָנָה
ʼânâh
H579
him
into
his
hand;
יָד
yâd
H3027
then
I
will
appoint
שׂוּם
sûwm
H7760
thee
a
place
מָקוֹם
mâqôwm
H4725
whither
he
shall
flee.
נוּס
nûwç
H5127
But
if
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
come
presumptuously
זוּד
zûwd
H2102
upon
his
neighbour,
רֵעַ
rêaʻ
H7453
to
slay
הָרַג
hârag
H2026
him
with
guile;
עׇרְמָה
ʻormâh
H6195
thou
shalt
take
לָקַח
lâqach
H3947
him
from
mine
altar,
מִזְבֵּחַ
mizbêach
H4196
that
he
may
die.
מוּת
mûwth
H4191
And
he
that
smiteth
נָכָה
nâkâh
H5221
his
father,
אָב
ʼâb
H1
or
his
mother,
אֵם
ʼêm
H517
shall
be
surely
מוּת
mûwth
H4191
put
to
death.
מוּת
mûwth
H4191
And
he
that
stealeth
גָּנַב
gânab
H1589
a
man,
אִישׁ
ʼîysh
H376
and
selleth
מָכַר
mâkar
H4376
him,
or
if
he
be
found
מָצָא
mâtsâʼ
H4672
in
his
hand,
יָד
yâd
H3027
he
shall
surely
מוּת
mûwth
H4191
be
put
to
death.
מוּת
mûwth
H4191
And
he
that
curseth
קָלַל
qâlal
H7043
his
father,
אָב
ʼâb
H1
or
his
mother,
אֵם
ʼêm
H517
shall
surely
מוּת
mûwth
H4191
be
put
to
death.
מוּת
mûwth
H4191
curseth:
or,
revileth
And
if
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
strive
רִיב
rîyb
H7378
together,
and
one
אִישׁ
ʼîysh
H376
smite
נָכָה
nâkâh
H5221
another
רֵעַ
rêaʻ
H7453
with
a
stone,
אֶבֶן
ʼeben
H68
or
אוֹ
ʼôw
H176
with
his
fist,
אֶגְרֹף
ʼegrôph
H106
and
he
die
מוּת
mûwth
H4191
not,
but
keepeth
נָפַל
nâphal
H5307
his
bed:
מִשְׁכָּב
mishkâb
H4904
another:
or,
his
neighbour
If
he
rise
again,
קוּם
qûwm
H6965
and
walk
הָלַךְ
hâlak
H1980
abroad
חוּץ
chûwts
H2351
upon
his
staff,
מִשְׁעֵנָה
mishʻênâh
H4938
then
shall
he
that
smote
נָכָה
nâkâh
H5221
him
be
quit:
נָקָה
nâqâh
H5352
only
he
shall
pay
נָתַן
nâthan
H5414
for
the
loss
of
his
time,
שֶׁבֶת
shebeth
H7674
and
shall
cause
him
to
be
thoroughly
רָפָא
râphâʼ
H7495
healed.
רָפָא
râphâʼ
H7495
the
loss:
Heb.
his
ceasing
And
if
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
smite
נָכָה
nâkâh
H5221
his
servant,
עֶבֶד
ʻebed
H5650
or
his
maid,
אָמָה
ʼâmâh
H519
with
a
rod,
שֵׁבֶט
shêbeṭ
H7626
and
he
die
מוּת
mûwth
H4191
under
his
hand;
יָד
yâd
H3027
he
shall
be
surely
נָקַם
nâqam
H5358
punished.
נָקַם
nâqam
H5358
punished:
Heb.
avenged
If
men
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
H582
strive,
נָצָה
nâtsâh
H5327
and
hurt
נָגַף
nâgaph
H5062
a
woman
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
with
child,
הָרֶה
hâreh
H2030
so
that
her
fruit
יֶלֶד
yeled
H3206
depart
יָצָא
yâtsâʼ
H3318
from
her,
and
yet
no
mischief
follow:
אָסוֹן
ʼâçôwn
H611
he
shall
be
surely
עָנַשׁ
ʻânash
H6064
punished,
עָנַשׁ
ʻânash
H6064
according
as
the
woman's
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
husband
בַּעַל
baʻal
H1167
will
lay
שִׁית
shîyth
H7896
upon
him;
and
he
shall
pay
נָתַן
nâthan
H5414
as
the
judges
פָּלִיל
pâlîyl
H6414
determine.
And
if
any
mischief
follow,
אָסוֹן
ʼâçôwn
H611
then
thou
shalt
give
נָתַן
nâthan
H5414
life
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
for
life,
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
If
an
ox
שׁוֹר
shôwr
H7794
gore
נָגַח
nâgach
H5055
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
or
a
woman,
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
that
they
die:
מוּת
mûwth
H4191
then
the
ox
שׁוֹר
shôwr
H7794
shall
be
surely
סָקַל
çâqal
H5619
stoned,
סָקַל
çâqal
H5619
and
his
flesh
בָּשָׂר
bâsâr
H1320
shall
not
be
eaten;
אָכַל
ʼâkal
H398
but
the
owner
בַּעַל
baʻal
H1167
of
the
ox
שׁוֹר
shôwr
H7794
shall
be
quit.
נָקִי
nâqîy
H5355
But
if
the
ox
שׁוֹר
shôwr
H7794
were
wont
to
push
with
his
horn
נַגָּח
naggâch
H5056
in
time
past,
תְּמוֹל
tᵉmôwl
H8543
and
it
hath
been
testified
עוּד
ʻûwd
H5749
to
his
owner,
בַּעַל
baʻal
H1167
and
he
hath
not
kept
שָׁמַר
shâmar
H8104
him
in,
but
that
he
hath
killed
מוּת
mûwth
H4191
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
or
a
woman;
אִשָּׁה
ʼishshâh
H802
the
ox
שׁוֹר
shôwr
H7794
shall
be
stoned,
סָקַל
çâqal
H5619
and
his
owner
בַּעַל
baʻal
H1167
also
shall
be
put
to
death.
מוּת
mûwth
H4191
If
there
be
laid
שִׁית
shîyth
H7896
on
him
a
sum
of
money,
כֹּפֶר
kôpher
H3724
then
he
shall
give
נָתַן
nâthan
H5414
for
the
ransom
פִּדְיוֹם
pidyôwm
H6306
of
his
life
נֶפֶשׁ
nephesh
H5315
whatsoever
is
laid
שִׁית
shîyth
H7896
upon
him.
Whether
he
have
gored
נָגַח
nâgach
H5055
a
son,
בֵּן
bên
H1121
or
אוֹ
ʼôw
H176
have
gored
נָגַח
nâgach
H5055
a
daughter,
בַּת
bath
H1323
according
to
this
judgment
מִשְׁפָּט
mishpâṭ
H4941
shall
it
be
done
עָשָׂה
ʻâsâh
H6213
unto
him.
And
if
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
shall
open
פָּתַח
pâthach
H6605
a
pit,
בּוֹר
bôwr
H953
or
if
a
man
אִישׁ
ʼîysh
H376
shall
dig
כָּרָה
kârâh
H3738
a
pit,
בּוֹר
bôwr
H953
and
not
cover
כָּסָה
kâçâh
H3680
it,
and
an
ox
שׁוֹר
shôwr
H7794
or
an
ass
חֲמוֹר
chămôwr
H2543
fall
נָפַל
nâphal
H5307
therein;
The
owner
בַּעַל
baʻal
H1167
of
the
pit
בּוֹר
bôwr
H953
shall
make
it
good,
שָׁלַם
shâlam
H7999
and
give
שׁוּב
shûwb
H7725
money
כֶּסֶף
keçeph
H3701
unto
the
owner
בַּעַל
baʻal
H1167
of
them;
and
the
dead
מוּת
mûwth
H4191
beast
shall
be
his.
And
if
one
man's
אִישׁ
ʼîysh
H376
ox
שׁוֹר
shôwr
H7794
hurt
נָגַף
nâgaph
H5062
another's,
רֵעַ
rêaʻ
H7453
that
he
die;
מוּת
mûwth
H4191
then
they
shall
sell
מָכַר
mâkar
H4376
the
live
חַי
chay
H2416
ox,
שׁוֹר
shôwr
H7794
and
divide
חָצָה
châtsâh
H2673
the
money
כֶּסֶף
keçeph
H3701
of
it;
and
the
dead
מוּת
mûwth
H4191
ox
also
they
shall
divide.
חָצָה
châtsâh
H2673
Or
if
it
be
known
יָדַע
yâdaʻ
H3045
that
the
ox
שׁוֹר
shôwr
H7794
hath
used
to
push
נַגָּח
naggâch
H5056
in
time
past,
תְּמוֹל
tᵉmôwl
H8543
and
his
owner
בַּעַל
baʻal
H1167
hath
not
kept
שָׁמַר
shâmar
H8104
him
in;
he
shall
surely
שָׁלַם
shâlam
H7999
pay
שָׁלַם
shâlam
H7999
ox
שׁוֹר
shôwr
H7794
for
ox;
שׁוֹר
shôwr
H7794
and
the
dead
מוּת
mûwth
H4191
shall
be
his
own.